Übersetzung für "Has ended" in Deutsch
The
repression
there
has
to
be
ended,
and
Mr
Habibie
knows
that.
Die
Unterdrückung
dort
muß
beendet
werden,
und
das
weiß
Herr
Habibie.
Europarl v8
The
day
has
ended
rather
more
quietly
than
it
began!
Der
Tag
ist
etwas
ruhiger
zu
Ende
gegangen,
als
er
begonnen
hat!
Europarl v8
The
time
for
talking
has
ended
-
it
is
action
that
is
required.
Die
Zeit
der
Reden
ist
vorbei
-
notwendig
sind
Maßnahmen.
Europarl v8
Has
the
game
ended
in
a
draw,
as
I
saw
one
newspaper
article
assert?
No,
it
has
not.
Ist
das
Spiel
unentschieden
ausgegangen,
wie
es
in
einem
Zeitungsartikel
behauptet
wurde?
Europarl v8
We
have
still
some
finished
contracts,
but
this
practice
has
ended.
Einige
Verträge
laufen
zwar
noch,
aber
diese
Praxis
haben
wir
beendet.
Europarl v8
Now
that
the
war
in
Iraq
has
ended,
the
emphasis
shifts
to
rebuilding
and
reconstruction.
Nachdem
der
Krieg
nun
vorüber
ist,
steht
der
Wiederaufbau
im
Vordergrund.
Europarl v8
Through
the
Lisbon
process,
the
environment
has
ended
up
at
the
centre
of
our
policy.
Durch
den
Lissabon-Prozess
ist
die
Umwelt
in
den
Mittelpunkt
unserer
Politik
gerückt
worden.
Europarl v8
Fortunately,
armed
conflict
in
the
region
has
ended.
Glücklicherweise
wurde
der
bewaffnete
Konflikt
in
der
Region
beendet.
Europarl v8
The
era
of
Yalta,
of
the
Brezhnev
Doctrine
and
of
the
Berlin
Wall
has
ended.
Die
Ära
von
Jalta,
der
Breschnew-Doktrin
und
der
Berliner
Mauer
ist
vorbei.
Europarl v8
However,
I
must
warn
them
that
this
has
ended.
Allerdings
muss
ich
sie
warnen,
dass
damit
bald
Schluss
sein
wird.
Europarl v8
The
world
has
ended
yesterday
while
I
was
sleeping.
Die
Welt
ging
gestern
zu
Ende,
während
ich
schlief.
Tatoeba v2021-03-10
This
discolouration
is
expected
and
will
disappear
after
the
treatment
has
ended
Diese
Verfärbungen
sind
normal
und
verschwinden
nach
Ende
der
Behandlung
wieder.
ELRC_2682 v1
But
discussion
of
that
theory
has
now
ended
–
and
for
good
reason.
Doch
inzwischen
ist
die
Diskussion
darüber
zu
recht
verstummt.
News-Commentary v14
But
this
holiday
from
history
has
ended.
Aber
dieser
Urlaub
von
der
Geschichte
ist
nun
zu
Ende.
News-Commentary v14