Übersetzung für "Has been fixed" in Deutsch
On
the
other
hand,
lorries
allowed
to
transit
empty
has
been
fixed
at
220
000
per
year.
Andererseits
wird
die
Anzahl
der
Leergenehmigungen
für
Lastkraftwagen
auf
220
000
festgelegt.
Europarl v8
The
basic
excise
tax
has
been
fixed
at
16%
of
the
value
of
a
firm's
output.
Der
Basissteuersatz
wurde
mit
16
%
des
Produktionswertes
einer
Firma
festgelegt.
News-Commentary v14
Where
no
minimum
selling
price
has
been
fixed,
all
tenders
shall
be
rejected.
Wurde
kein
Mindestverkaufspreis
festgesetzt,
so
werden
alle
Angebote
abgelehnt.
DGT v2019
Where
no
maximum
buying-in
price
has
been
fixed,
all
tenders
shall
be
rejected.
Wurde
kein
Höchstankaufspreis
festgesetzt,
so
werden
alle
Angebote
abgelehnt.
DGT v2019
Where
no
maximum
amount
has
been
fixed,
all
tenders
shall
be
rejected.
Wurde
kein
Höchstbetrag
festgesetzt,
so
werden
alle
Angebote
abgelehnt.
DGT v2019
Where
no
refund
has
been
fixed
all
tenders
shall
be
rejected.
Wird
keine
Erstattung
festgesetzt,
so
werden
alle
Angebote
abgelehnt.
DGT v2019
Where
no
maximum
amount
of
aid
has
been
fixed
all
tenders
shall
be
rejected.
Wurde
kein
Beihilfehöchstbetrag
festgesetzt,
so
werden
alle
Angebote
abgelehnt.
DGT v2019
Where
no
minimum
customs
duty
has
been
fixed
all
tenders
shall
be
rejected.
Wird
kein
Mindestzollsatz
festgesetzt,
so
werden
alle
Angebote
abgelehnt.
DGT v2019
As
from
1
January
2005,
the
toll
has
been
fixed
at
a
rate
of
12,4
cents/km.
Der
Mautsatz
wurde
ab
1.
Januar
2005
auf
12,4
Cent/km
festgelegt.
DGT v2019
The
2001
budget
for
the
two
Lingua
actions
has
not
yet
been
fixed.
Die
Mittel
für
die
beiden
LINGUA-Aktionen
für
2001
sind
noch
nicht
festgelegt
worden.
TildeMODEL v2018
The
honourable
Member
was
right
in
saying
that
the
breakdown
has
not
yet
been
fixed.
Wie
der
Kollege
Abgeordnete
bereits
sagte,
wurde
allerdings
noch
kein
Verteilungsschlüssel
festgelegt.
EUbookshop v2