Übersetzung für "Harbormaster" in Deutsch
They've
got
a
missing-persons
case,
the
D.C.
harbormaster.
Sie
haben
einen
Vermisstenfall,
der
Hafenmeister
von
DC.
OpenSubtitles v2018
The
local
authorities
think
she
killed
the
harbormaster.
Die
Behörden
denken,
dass
sie
den
Hafenmeister
ermordet
hat.
OpenSubtitles v2018
Alert
Coast
Guard,
LAPD
and
the
harbormaster.
Alarmiere
die
Küstenwache,
das
LAPD
und
den
Hafenmeister.
OpenSubtitles v2018
Harbormaster
said
they
never
knew
what
hit
them.
Der
Hafenmeister
sagte,
sie
werden
nie
wissen,
was
passiert
ist.
OpenSubtitles v2018
You
didn't
intend
to
kill
the
harbormaster.
Du
hattest
nie
die
Absicht,
den
Hafenmeister
zu
töten.
OpenSubtitles v2018
She
knew
that
the
harbormaster
would
contact
the
police.
Sie
wusste,
dass
der
Hafenmeister
die
Polizei
kontaktieren
würde.
OpenSubtitles v2018
The
harbormaster
would
have
saved
you.
Der
Hafenmeister
hätte
Sie
retten
können.
OpenSubtitles v2018
The
harbormaster
found
the
error
nobody
except
Gus
knew
about
it.
Der
Hafenmeister
hat
den
Fehler
gefunden
und
niemand
außer
Gus
wusste
davon.
OpenSubtitles v2018
According
harbormaster
will
be
realized
during
the
winter.
Nach
Hafenmeister,
die
im
Winter
realisiert
werden.
ParaCrawl v7.1
It
was
a
misunderstanding
between
the
harbormaster
and
myself
over
a
case
of
Dom
Pérignon.
Das
war
ein
Missverständnis
zwischen
dem
Hafenmeister
und
mir
über
eine
Kiste
Dom
Perignon.
OpenSubtitles v2018
The
captain
notices
a
group
of
half-starved,
overworked
coolies
being
brutally
driven
to
work
even
harder
by
their
cruel
harbormaster.
Der
Kapitän
bemerkt
eine
Gruppe
von
halbverhungerten,
überarbeiteten
Kulis,
die
von
dem
Hafenmeister
brutal
zur
Arbeit
angetrieben
werden.
Wikipedia v1.0
I
met
the
harbormaster
the
first
time
he
showed
up
and
gave
him
my
card
told
him
I
was
searching
for
two
fugitives.
Ich
traf
den
Hafenmeister
das
erste
Mal,
als
er
auftauchte
und
gab
ihm
meine
Karte,
ich
sagte
ihm,
ich
wäre
dort
gewesen,
um
zwei
Flüchtige
zu
suchen.
OpenSubtitles v2018
Please
tell
the
US
attorney
exactly
what
you
told
me
about
Agent
Elizabeth
Keen's
involvement
in
the
murder
of
DC
Harbormaster
Eugene
Ames.
Bitte
erzählen
Sie
dem
Staatsanwalt
das,
was
Sie
zuvor
mir
über
Elizabeth
Keens
Beteiligung
am
Mord
an
dem
Hafenmeister
Eugen
Ames
erzählt
haben.
OpenSubtitles v2018
She
says
she
never
saw
you
on
the
boat,
and
if
the
harbormaster
is
dead
you
must
have
killed
him.
Sie
sagt,
dass
sie
Sie
niemals
an
Bord
gesehen
hätte
und
dass,
wenn
man
den
Hafenmeister
tot
aufgefunden
hat,
Sie
ihn
getötet
haben
müssen.
OpenSubtitles v2018
The
Captain
of
the
Soviet
Ship
notices
a
group
of
half-starved,
overworked
coolies
being
brutally
driven
to
work
even
harder
by
their
cruel
harbormaster.
Der
Kapitän
bemerkt
eine
Gruppe
von
halbverhungerten,
überarbeiteten
Kulis,
die
von
dem
Hafenmeister
brutal
zur
Arbeit
angetrieben
werden.
WikiMatrix v1
You
confessed
that
Agent
Keen
was
present
when
the
harbormaster
was
killed
and
that
she
deliberately
covered
up
his
death.
Sie
haben
gestanden,
dass
Agent
Keen
anwesend
war,
als
der
Hafenmeister
getötet
wurde
und
dass
sie
seinen
Tod
bewusst
verschleiert
hat.
OpenSubtitles v2018
Well-tried
variants
such
as
"Catan
Event
Cards,"
"Harbormaster,"
and
"Catan
for
Two"
offer
alternatives
for
customizing
the
game
to
your
own
needs.
Bewährte
Varianten
wie
"Ereignisse
auf
Catan",
"Der
Hafenmeister"
und
"Catan
für
zwei"
bieten
Alternativen,
das
Spiel
den
eigenen
Bedürfnissen
anzupassen.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
unsure
or
have
questions,
the
harbormaster
is
always
available
in
order
to
make
a
holiday
in
Bodrum
carefree
and
fun
for
the
entire
family.
Bei
Unsicherheit
und
Fragen
empfiehlt
sich
immer
der
Gang
zum
Hafenmeister,
damit
der
Urlaub
in
Bodrum
zu
einem
unbeschwerten
Vergnügen
für
die
ganze
Familie
wird.
ParaCrawl v7.1
This
important
document
entitles
yachts
and
crews
in
the
district
to
sail
and
includes
data
about
the
boat,
the
owner,
the
skipper
and
crewmembers,
as
well
as
the
planned
route,
and
it
must
always
be
stamped
by
the
harbormaster
in
order
to
enter
a
marina.
Dieses
wichtige
Papier
berechtigt
Yacht
und
Crew
in
diesem
Revier
zu
segeln
und
beinhaltet
Daten
über
das
Boot,
den
Eigner,
Skipper
und
Mitsegler,
sowie
die
geplante
Route
und
ist
stets
dem
Hafenmeister
vorzulegen
und
abstempeln
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
Is
your
RV
longer
than
7
meters,
then
that
is
also
to
stand
there,
Zwolle
is
nice
to
see
by
bicycle
10min,
walk
half
an
hour
I
said
to
the
harbormaster
to
a
pot
with
sand
for
showers
and
wc
place
for
the
smokers.
Ist
Ihr
Wohnmobil
von
mehr
als
7
Meter,
dann
ist
das
auch,
dort
zu
stehen,
ist
Zwolle
schön,
mit
dem
Fahrrad
10
Minuten
zu
sehen,
zu
Fuß
eine
halbe
Stunde,
sagte
ich
zu
dem
Hafenmeister,
um
einen
Topf
mit
Sand
für
die
Duschen
und
WC
Platz
für
den
Raucher.
ParaCrawl v7.1