Übersetzung für "Hangmen" in Deutsch
You
can
choose
a
son
who
resembles
you
from
among
the
hangmen!
Einen
Sohn,
der
dir
gleich
ist,
kannst
du
unter
Henkern
auswählen!
OpenSubtitles v2018
The
circle
finally
closes
with
the
anew
symphonic
Withdraw
The
Hangmen!
Der
Kreis
schließt
sich
schlussendlich
mit
dem
wiederum
symphonischen
Withdraw
The
Hangmen!
ParaCrawl v7.1
On
occasion,
convicted
criminals
were
employed
as
hangmen,
often
in
exchange
for
reduced
sentences
or
monetary
reward.
Gelegentlich
wurden
auch
verurteilte
Verbrecher
als
Henker
eingesetzt,
oft
gegen
Strafreduzierung
oder
Geldzahlungen.
WikiMatrix v1
There
is
no
place
in
the
Third
International
for
the
provocateurs
and
paid
hangmen
of
capital!
In
der
Dritten
Internationale
ist
kein
Platz
für
Provokateure
und
bezahlte
Henker
des
Kapitals!
ParaCrawl v7.1
The
group
had
been
made
up
of
musicians
of
the
local
bands
Cool
Stove,
Desperados,
Hangmen
and
Rats.
Die
Gruppe
setzte
sich
zusammen
aus
Musikern
der
lokalen
Bands
Cool
Stove,
Desperados,
Hangmen
und
Rats.
Wikipedia v1.0
That
the
death
penalty
exists
is
less
indicative
of
our
civilization
than
that
hangmen
can
be
found.
Dass
es
die
Todesstrafe
gibt,
ist
weniger
bezeichnend
für
unsere
Gesittung,
als
dass
sich
Henker
finden.
Tatoeba v2021-03-10
I
was
about
to
read
to
you...
of
Peter
the
Great
and
Ivan
the
Terrible...
and
other
Russian
tsars
and
tsarinas
who
were
hangmen.
Ich
wollte
dir
gerade
vorlesen...
über
Peter
den
Großen
und
Iwan
den
Schrecklichen...
und
andere
russische
Zaren
und
Zarinnen,
die
Henker
waren.
OpenSubtitles v2018
A
dialogue
with
the
same
people
who
have
robbed
and
oppressed
them
for
decades,
the
same
hangmen
whose
hands
are
stained
red
with
the
blood
of
the
people.
Ein
Dialog
mit
denselben
Leuten,
die
sie
seit
Jahrzehnten
ausgeraubt
und
unterdrückt
haben,
denselben
Henkern,
deren
Hände
mit
dem
Blut
des
Volkes
befleckt
sind.
ParaCrawl v7.1
This
applies
not
only
to
the
social-patriots
who
have
today
gone
over
openly
to
the
camp
of
the
bourgeoisie,
who
have
become
their
favourite
agents
and
the
most
reliable
hangmen
of
the
working
class;
it
also
applies
to
the
amorphous,
unstable
socialist
centre,
which
is
now
trying
to
reestablish
the
Second
International,
that
is,
to
re-establish
the
narrowness,
the
opportunism,
and
the
revolutionary
impotence
of
its
leading
elites.
Dies
bezieht
sich
nicht
nur
auf
die
Sozialpatrioten,
die
heute
offen
in
dem
Lager
der
Bourgeoisie
zu
ihren
bevorzugten
Vertrauenspersonen
und
zu
verlässlichen
Henkern
der
Arbeiterklasse
geworden
sind,
sondern
auch
auf
das
verschwommene,
unbeständige
sozialistische
Zentrum,
das
heute
bemüht
ist,
die
Zweite
Internationale,
d.h.
die
Beschränktheit,
den
Opportunismus
und
die
revolutionäre
Machtlosigkeit
ihrer
leitenden
Spitzen,
zu
erneuern.
ParaCrawl v7.1
Yet
how
long
would
authority
and
private
property
exist,
if
not
for
the
willingness
of
the
mass
to
become
soldiers,
policemen,
jailers,
and
hangmen.
Wie
lange
könnten
jedoch
Autorität
und
Privateigentum
Bestand
haben,
wenn
nicht
die
Masse
wäre,
die
sich
willig
zu
Soldaten,
Polizisten,
Gefängniswärtern
und
Henkern
hergibt?
ParaCrawl v7.1
The
hatred
of
all
traitors
was
inextricably
linked
with
the
name
of
Dzerzhinsky,
the
hangmen
of
the
White
Guards.
He
endured
the
blind
rage
of
the
shattered
counter-revolution,
but
also
the
pride,
the
respect
and
love
of
the
working
people
of
all
countries.
Seit
der
Zeit
sind
mit
dem
Namen
Dzierzynski
der
ohnmächtige
Hass
aller
Verräter,
Henker
und
Weißgardisten,
die
blinde
Wut
der
zerschlagenen
Konterrevolution,
aber
zugleich
auch
der
Stolz,
die
Hochachtung
und
die
Liebe
der
Werktätigen
aller
Länder
untrennbar
verbunden.
ParaCrawl v7.1
Out
of
the
limited
number
of
Messianic
Jews
and
the
Christians
doing
missionary
work
anti-Christ
and
his
hangmen
want
to
deceive
to
every
conceivable
sin
as
many
as
possible
through
temptations
and
cunning.
Aus
der
begrenzten
Zahl
der
messianischen
Juden
und
der
missionarischen
Christen
wollen
der
Antichrist
und
seine
Henker
so
viele
wie
möglich
durch
Ver-suchungen
und
List
zu
jeder
denkbaren
Sünde
ver-führen.
ParaCrawl v7.1
This
helped
while
working
on
my
novel
"Second-Hand-Zeit"
which
is
about
the
collapse
of
the
communist
empire
and
the
wonderful
transformations
such
has
"red
army"
people,
victims
and
hangmen
becoming
one.
Und
dies
hat
mir
bei
der
Arbeit
an
meinem
Roman,
den
ich
dort
fertiggestellt
habe,
geholfen:
"Secondhand-Zeit"
Ã1?4ber
den
Zusammenbruch
des
kommunistischen
Imperiums
und
die
Wandlungen
so
wunderbaren
wie
fÃ1?4rchterlichen
"roten"
Menschen,
der
Opfer
und
Henker
in
einer
Person
gewesen
ist.
ParaCrawl v7.1
The
saints
were
often
people
beheaded
by
hangmen,
then
who
seized
their
head.
Die
Heiligen
verloren
häufig
durch
den
Henker
ihren
Kopf,
nahmen
diesen
jedoch
danach
wieder
an
sich.
ParaCrawl v7.1
An
essential
condition
of
victory
in
this
struggle
is
that
the
proletariat
make
a
break
not
only
with
the
outright
lackeys
of
capital
and
the
hangmen
of
the
Communist
revolution,
such
as
the
right-wing
social
democrats,
but
also
with
the
'centre'
(the
Kautskyites),
which
abandons
the
proletariat
at
the
critical
moment
to
compromise
with
its
avowed
enemies.
Die
notwendige
Voraussetzung
eines
solchen
erfolgreichen
Kampfes
ist
die
Trennung
nicht
nur
von
den
direkten
Lakaien
des
Kapitals
und
den
Henkern
der
kommunistischen
Revolution,
in
welcher
Rolle
die
rechten
Sozialdemokraten
erscheinen,
sondern
auch
vom
"Zentrum"
(den
"Kautskyanern"),
das
in
den
kritischsten
Momenten
das
Proletariat
verlässt,
um
mit
dessen
offenen
Gegnern
zu
kokettieren.
ParaCrawl v7.1