Übersetzung für "Hamedan" in Deutsch

Hamedan province is situated in a semi arid region.
Die Provinz Hamadan liegt in einer semiariden Region.
Wikipedia v1.0

Dirhams were printed in Antioch, Baghdad, Hamedan, Isfahan, Balkh, Samarkand, Bukhara and other places.
Die gefundenen Dirheme wurden in Antiochia am Orontes, Bagdad, Hamadan, Isfahan, Balch, Samarkand, Buchara und anderen Orten geprägt.
Wikipedia v1.0

In November 1915, Colonel Pessian as commander of Gendarmerie in Hamedan launched an attack on the pro-Russian Persian Cossack Brigade at the Battle of Musalla.
Im November 1915 griff Oberst Pesyan, der Kommandeur der persischen Gendarmerie in Hamadan, die pro-russische persische Kosakenbrigade in der Schlacht von Musalla an.
WikiMatrix v1

In November 1915 as commander of the Gendarmerie in Hamedan he launched an attack on the pro-Russian Persian Cossack Brigade at the Battle of Musalla.
Im November 1915 griff er als Kommandeur der Gendarmerie von Hamadan in der Schlacht von Musalla die pro-russische Kosakenbrigade an.
WikiMatrix v1

A court in Tehran held him guilty of "insulting religious sanctities" in a public speech held in Hamedan in 2002.
Ein Gericht in Teheran befand ihn schuldig, in einer öffentlichen Rede in Hamedan im Jahre 2002 "heilige religiöse Werte beleidigt" zu haben.
ParaCrawl v7.1

In his address to a group of pilots and air force commanders, at the third air force base in Hamedan, Ayatollah Khamenei hailed the key role of the air force in the eight-year sacred defense, saying they have always been vanguards in making the country s elf-sufficient in the domain of military hardware.
In einer Ansprache an eine Gruppe von Piloten und Kommandeuren der Luftstreitkräfte auf der dritten Luftwaffenbasis in Hamedan pries Ajatollah Khamenei die Schlüsselrolle der Luftstreitkräfte in dem heiligen achtjährigen Verteidigungskrieg und sagte, dass die Streitkräfte der Luftverteidigung Avantgardisten sind, das Land auf dem Gebiet der militärischen hardware aus eigener Kraft verteidigungsfähig zu machen.
ParaCrawl v7.1

At a conference in Hamedan he said that Iran shared with Syria the experience it had amassed during the Iran-Iraq War, and that if there were Iranian veterans [fighting] in the Syrian army, it would have no problem in dealing with the rebels.
Anlässlich einer Konferenz in der Stadt Hamedan sagte Hamedani, der Iran teile mit dem syrischen Regime das Wissen, dass er im Verlaufe des Iran-Irak-Krieges erworben habe, und wenn die syrische Armee iranische Kriegsveteranen in ihren Reihen gehabt hätte, hätte es bei der Bekämpfung der Rebellen keine Probleme gegeben.
ParaCrawl v7.1

On August 15, photos of the newly arrived Russian aircraft at the airbase Hamedan were posted on Twitter by Warfare Worldwide analytical group.
Am 15. August wurden Fotos von neu angekommenen russischen Flugzeugen auf der Basis Hamadan im Twitter der analytischen Gruppe Warfare Worldwide veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1

Therefore, given the repeated illegal flights of Russian military to Iranian Hamedan airbase, the preparation of this airbase for the deployment of Russian Tu-22M3 and Su-34 has been carried out at least since the beginning of the operation of the Russian Air Forces in Syria.
Unter Berücksichtigung dessen, dass illegale Überflüge der russischen Militärflugzeuge auf die iranische Luftwaffenbasis Hamadan mehrmals registriert worden sind, kann man behaupten, dass die Vorbereitung dieser Luftwaffenbasis auf die Verlegung von russischen Jagdbombern Tu-22M3 und Su-24 zumindest seit Beginn der russischen Luftoperation in Syrien geführt wurde.
ParaCrawl v7.1

And now, Tehran has just given Moscow permission to position Russian heavy strategic Tu-95 and Tu-22M bombers for operations in Syria at the Artesh's Shahid Nojeh Air Base in the western Iranian province of Hamedan.
Nun hat Teheran sogar Moskau die Erlaubnis erteilt, russische schwere strategische Tu-95- und Tu-22M-Bomber für Operationen in Syrien auf der Sheshid Nojeh Flugzeug-Basis von Artesh in der westiranischen Provinz Hamedan zu stationieren.
ParaCrawl v7.1

Sayyed Hashem Aghajari, 45-year-old history professor at the Tarbiat Modares University, was arrested on 8 August 2002 and tried behind closed doors, after delivering a speech in the western city of Hamedan in June, in which he challenged the right of the clergy to rule Iran.
Sayyad Hashem Aghajari, 45, Professor der Geschichte an der Tarbiat Modares Universität, war am 8. August 2002 verhaftet und hinter verschlossenen Türen verurteilt worden, nachdem er im Juni in einem Vortrag in der westlichen Stadt Hamedan dem Klerus das Recht abgesprochen hatte, Iran zu regieren.
ParaCrawl v7.1

Tehran, July 9 - Supreme Leader of Islamic Revolution Ayatollah Seyed Ali Khamenei said in Hamedan on Thursday that peace and tranquility are the real demands of Iran's Islamic system and Iranians.
Das Geistliche Oberhaupt der Islamischen Revolution, Ajatollah Seyed Ali Khamenei sagte in Hamedan, dass Frieden und Ruhe die wahren Forderungen des Islamischen Systems des Irans und der Iraner sind.
ParaCrawl v7.1

Addressing the joint military ceremony of the army, Islamic Revolution Guards Corps (IRGC), Basij, and police forces in Hamedan province, Ayatollah Khamenei said that unfortunately the world's hegemonic powers are after their own illegitimate interests, plunging the world in to blood, hatred and wrath, and depriving mankind of peace and calm.
In einer Ansprache auf einer gemeinsamen Zeremonie der Armee, des Korps der Islamischen Revolutionären Garden, der Basij und der Polizeikräfte in der Provinz Hamedan sagte Ajatollah Khamenei, dass die Hegemonialmächte der Welt auf der Basis ihrer eigenen illegitimen Interessen unglücklicherweise dabei sind, die Welt in Blut zu tauchen und mit Hass und Zorn zu überziehen, indem sie der Menschheit Frieden und Ruhe rauben.
ParaCrawl v7.1

It is spoken in the central Zagros region of Iran (provinces of Lorestan, Kermanshah, Ilam, and in much smaller numbers in Qazvin, Hamedan, and Khuzestan).
Es wird in der zentralen Region Zagros im Iran (Provinzen Lorestan, Kermanshah, Ilam und viel kleinere Zahlen in Qazvin, Hamedan und Khuzestan) gesprochen.
ParaCrawl v7.1

Miri’s organizational structure includes several provinces namely Fars, Azarbayjan, and Kurdistan, as well as cities such as Hamedan, Malayer and Kashan.
Die Organisationsstruktur von Miri Productions umfasst einige Provinzen wie Fars, Azarbaidjan und Kurdistan, sowie Städte wie Hamadan, Malayer und Kashan.
ParaCrawl v7.1

The 4-star Parsian BuAli Hotel Hamedan is one of the 4-star hotels in Hamadan. This hotel is another one of the Parsian International Hotels Group, which was opened in the city center in 1335 and has been under the category of hotels since 1357.
Das 4-Sterne Parsian BuAli Hotel Hamedan ist eines der 4-Sterne-Hotels in Hamadan. Dieses Hotel ist ein weiteres der Parsian International Hotels Group, die im Jahr 1335 im Stadtzentrum eröffnet wurde und seit 1357 zur Kategorie der Hotels gehört.
CCAligned v1