Übersetzung für "Halons" in Deutsch
It
is
Amendment
No
34.
Halons
are
very
dangerous.
Es
ist
der
Abänderungsantrag
Nr.
34.
Halone
sind
sehr
gefährlich.
Europarl v8
The
1994
tar
get
for
halons
has
been
reached.
Das
1994er
Ziel
für
Halone
wurde
erreicht.
EUbookshop v2
The
1994
target
for
halons
has
been
reached.
Das
Ziel
für
Halone
von
1994
wurde
erreicht.
EUbookshop v2
Specifically,
Mr
President,
we
want
to
see
more
rapid
action
on
CFCs
and
halons.
Besonders
bei
FCKs
und
Halonen
wollen
wir
schnelleres
Handeln
sehen.
EUbookshop v2
Some
fluorinated
greenhouse
gases,
halons
and
CFCs
have
very
high
global
warming
potential.
Fluorierte
Treibhausgase,
Halone
und
FCKW
haben
ein
zum
Teil
sehr
hohes
Treibhauspotenzial.
ParaCrawl v7.1
As
an
alternative
to
the
Halons,
carbon
dioxide
and
inert
low-boiling
liquefied
gases
are
available.
Als
Alternative
zu
den
Halonen
stehen
Kohlendioxyid
und
inerte
tiefsiedende
verflüssigte
Gase
zur
Verfügung.
EuroPat v2
The
halons
(bromofluorocarbons
or
bromochlorofluorocarbons)
disposed
of
according
to
the
invention
generally
have
1
to
3
carbon
atoms.
Die
erfindungsgemäß
entsorgten
Halone
(Fluorbromkohlenwasserstoffe
oder
Fluorchlorbromkohlenwasserstoffe)
haben
im
allgemeinen
1
bis
3
C-Atome.
EuroPat v2
In
Denmark,
product
taxes
exist
on
plastic
and
paper
bags
and
on
CFCs
and
halons.
In
Dänemark
gibt
es
Produktsteuern
auf
Kunststoff-
und
Papiertüten
sowie
auf
FCKW
und
Halone.
EUbookshop v2
Another
serious
problem
is
the
use
of
ozone-depleting
substances,
such
as
halons
and
freons.
Ein
weiteres
ernsthaftes
Problem
ist
der
Einsatz
von
Ozon
zerstörenden
Substanzen
wie
Halonen
und
Freonen.
News-Commentary v14
The
phasing-out
of
halons
is
high
on
the
agenda,
but
it
is
important
to
ensure
that
unnecessary
releases
into
the
atmosphere
are
avoided.
Die
Abschaffung
der
Halone
hat
hohe
Priorität,
allerdings
muß
gewährleistet
sein,
daß
unnötige
Emissionen
in
die
Atmosphäre
vermieden
werden.
Europarl v8
Unfortunately,
many
Member
States
do
not
yet
have
facilities
for
recovering,
storing,
re-using
or,
for
that
matter,
destroying
halons
in
a
safe
way.
Viele
Mitgliedstaaten
verfügen
noch
nicht
über
die
Möglichkeiten
für
eine
sichere
Rückgewinnung,
Lagerung,
Wiederverwendung
oder
auch
Vernichtung
von
Halonen.
Europarl v8
The
allocation
of
essential
laboratory
use
quotas
for
halons
shall
be
to
the
companies
indicated
in
Annex
IV.
Die
Quoten
für
Halone
für
wesentliche
Verwendungen
zu
Laborzwecken
werden
den
in
Anhang
IV
aufgeführten
Unternehmen
zugeteilt.
DGT v2019
The
Community
has
already
phased
out
the
production
and
consumption
of
chlorofluorocarbons,
other
fully
halogenated
chlorofluorocarbons,
halons,
carbon
tetrachloride,1,1,1-trichloroethane,
hydrobromofluorocarbon
and
bromo-chloromethane.
Herstellung
und
Verbrauch
von
Fluorchlorkohlenwasserstoffen,
anderen
vollhalogenierten
Fluorchlorkohlenwasserstoffen,
Halonen,
Tetrachlorkohlenstoffen,
1,1,1-Trichlorethan,
teilhalogenierten
Fluorbromkohlenwasserstoffen
und
Bromchlormethan
wurden
von
der
Europäischen
Gemeinschaft
bereits
eingestellt.
DGT v2019
The
allocation
of
import
quotas
for
halons
during
the
period
1
January
to
31
December
2006
shall
be
for
the
purposes
indicated
and
to
the
companies
indicated
in
Annex
II
hereto.
Die
Einfuhrquoten
für
Halone
für
den
Zeitraum
1.
Januar
bis
31.
Dezember
2006
werden
den
in
Anhang
II
dieser
Entscheidung
genannten
Unternehmen
zu
den
angegebenen
Zwecken
zugeteilt.
DGT v2019
I
would
like
to
stress
that
one
of
the
successes
of
the
European
Parliament
and
the
Council
has
been
to
eliminate
the
production
of
and
trade
in
gases
containing
CFCs,
halons,
bromides
and
methyls
which
deplete
the
ozone
layer
and
influence
the
greenhouse
effect.
Ich
möchte
betonen,
dass
einer
der
Erfolge
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
darin
besteht,
die
Produktion
und
den
Handel
von
Gasen
zu
verbieten,
die
FCKW,
Halone,
Bromide
und
Methyle
enthalten,
die
die
Ozonschicht
schädigen
und
sich
auf
den
Treibhauseffekt
auswirken.
Europarl v8
Then
there
are
Amendments
Nos
10
and
15,
which
are
concerned
with
halons
and
HCFCs
in
fire
protection
systems.
Wir
kommen
nun
zu
den
Änderungsanträgen
10
und
15,
in
denen
es
um
Halone
und
H-FCKW
in
Feuerlöschsystemen
geht.
Europarl v8