Übersetzung für "Halfwit" in Deutsch
I'm
not
gonna
pee
in
my
pants
like
a
halfwit.
Ich
werde
nicht
wie
ein
Trottel
in
die
Hose
pinkeln.
OpenSubtitles v2018
Well,
I'm
not
a
complete
halfwit.
Nun,
ich
bin
kein
völliger
Trottel.
OpenSubtitles v2018
We've
met,
Harmony,
you
halfwit.
Wir
kennen
uns
schon
lange,
du
Dumpfbacke.
OpenSubtitles v2018
That's
what
I
am,
halfwit!
Das
bin
ich
doch,
du
Dummkopf!
OpenSubtitles v2018
You
really
wanna
get
killed
for
a
halfwit?
Willst
du
wirklich
für
einen
Schwachkopf
sterben?
OpenSubtitles v2018
She
likes
you,
you
halfwit!
Sie
mag
dich,
du
Schwachkopf!
OpenSubtitles v2018
They
don't
even
mention
the
halfwit.
Sie
erwähnen
diesen
Schwachkopf
nicht
einmal.
OpenSubtitles v2018
Play
saloon
with
me,
and
I'll
introduce
you
to
every
wit,
nitwit
and
halfwit
in
New
York.
Kommen
Sie
mit,
und
ich
stelle
Sie
jedem
Schlaukopf,
Normalkopf
und
Schwachkopf
vor.
OpenSubtitles v2018
Man's
a
halfwit.
Der
Mann
ist
ein
Trottel.
OpenSubtitles v2018
Surely
you
know
our
whole
municipal
system
can't
be
held
accountable
for
every
halfwit
who
goes
off
half-cocked.
Sie
wissen,
dass
wir
nicht
für
jeden
Trottel,
der
vorschnell
vorgeht,
geradestehen
können.
OpenSubtitles v2018
Right
here
in
this
throne
room,
he
marched
up
those
steps
and
called
our
king
a
halfwit.
Genau
hier
in
diesem
Saal,
lief
er
diese
Stufen
hoch
und
nannte
unseren
König
einen
Schwachkopf.
OpenSubtitles v2018
Lady
Sheriff,
one
was
a
drunken
sot,
the
second
looked
like
a
donkey,
the
third
was
a
halfwit
with
the
brains
of
a
tree!
Lady
Sheriff,
der
Erste
war
ein
elendiger
Trinker,
der
Zweite
sah
aus
wie
ein
Esel,
der
Dritte
war
ein
Trottel
mit
der
Intelligenz
eines
Baumes!
OpenSubtitles v2018
Part
of
me
thinks
you
must
be
the
luckiest
halfwit
in
the
colonies,
the
way
this
all
played
out.
Mal
denke
ich,
du
bist
der
glücklichste
Schwachkopf
der
Kolonien,
so
wie
sich
alles
gefügt
hat.
OpenSubtitles v2018
That
you're
no
halfwit
at
all,
but
a
very
shrewd
operator
who's
managed
to
gain
the
benefits
of
sailing
with
these
men
while
avoiding
all
the
risk.
Dass
du
gar
kein
Schwachkopf
bist,
sondern
ein
schlauer
Strippenzieher,
der
es
schafft,
die
Vorteile
zu
nutzen,
wenn
er
mit
diesen
Männern
segelt,
ohne
die
Risiken
einzugehen.
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry
that
you
are
paid
piecework
and
not
on
wages,
and
that
you
have
been
eluded
the
winter
long
by
a
halfwit.
Sie
werden
ja
pro
Stück
und
nicht
nach
Zeit
entlohnt,
und
der
Trottel
ist
Ihnen
einen
Winter
lang
entwischt.
OpenSubtitles v2018
I'm
the
halfwit?
Ich
bin
die
Dumpfbacke?
OpenSubtitles v2018
I'm
not
a
halfwit.
Ich
bin
kein
Trottel.
OpenSubtitles v2018