Übersetzung für "Haenchen" in Deutsch
Haenchen
enjoys
ongoing
relationships
with
many
orchestras
worldwide.
Haenchen
pflegt
enge
Verbindungen
zu
vielen
Orchestern
weltweit.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand
they
say
that
the
photographer
Karl
Ludwig
Haenchen
continued
the
photo
studio
in
1938.
Zum
anderen
heißt
es,
dass
das
Atelier
1938
vom
Fotografen
Karl
Ludwig
Haenchen
weitergeführt
wurde.
ParaCrawl v7.1
While
preparing
the
musical
scores,
Hartmut
Haenchen
referred
a
to
a
knowledge
resource
of
more
than
200
theoretical
texts
from
the
16th
to
18th
centuries.
Dabei
griff
Hartmut
Haenchen
bei
der
Einrichtung
des
Notenmaterials
auf
einen
Wissensspeicher
von
mehr
als
200
theoretischen
Schriften
aus
dem
16.–18.
Jahrhundert
zurück.
WikiMatrix v1
As
a
freelance
concert
and
opera
singer
he
has
made
guest
appearances
-
primarily
in
Mozart's
operas
-
in
Munich,
Leipzig,
Orléans,
Paris
(Bastille
and
Châtelet),
Lisbon,
Madrid,
Lyon,
Berlin
(Deutsche
Oper),
Amsterdam,
Zurich,
Vienna
(Volksoper),
etc.
under
conductors
such
as
Gardiner,
Hollreiser,
Mehta,
Haenchen,
Nagano,
Piollet,
Marriner
and
others.
Als
freiberuflicher
Konzert-
und
Opernsänger
gastierte
er
–
vornehmlich
in
Mozartopern
–
in
München,
Leipzig,
Orléans,
Paris
(Bastille
und
Châtelet),
Lissabon,
Madrid,
Lyon,
Berlin
(Deutsche
Oper),
Amsterdam,
Zürich,
Wien
(Volksoper)
etc.
unter
Dirigenten
wie
Gardiner,
Hollreiser,
Mehta,
Haenchen,
Nagano,
Piollet,
Marriner
und
anderen.
WikiMatrix v1
During
her
career,
she
has
performed
under
the
batons
of
several
notable
conductors,
including
Daniel
Barenboim,
Dennis
Russell
Davies,
Placido
Domingo,
Hartmut
Haenchen,
Kent
Nagano,
and
Michael
Tilson
Thomas.
In
ihrer
Karriere
arbeitete
sie
mit
zahlreichen
namhaften
Dirigenten
zusammen
wie
Daniel
Barenboim,
Kent
Nagano,
Dennis
Russell
Davies,
Placido
Domingo,
Hartmut
Haenchen,
und
Michael
Tilson
Thomas.
WikiMatrix v1
In
1980,
following
the
initial
collaboration
with
Hartmut
Haenchen
and
then
his
appointment
as
artistic
director,
this
specialist
modern
music
orchestra
changed
its
profile
to
concentrate
on
early
classical
repertoire,
in
particular
that
of
the
composer
it
was
named
after
and
his
contemporaries.
Dieses
Spezialorchester
für
moderne
Musik
veränderte
1980
mit
Beginn
der
Zusammenarbeit
und
späteren
Berufung
von
Hartmut
Haenchen
zum
künstlerischen
Leiter
sein
Profil
hin
zum
frühklassischen
Repertoire,
speziell
zu
dem
des
Namenspatrons
und
seiner
Zeitgenossen.
WikiMatrix v1
Hartmut
Haenchen
has
made
more
than
130
recordings
with
different
orchestras,
including
a
substantial
discography
with
his
former
Kammerorchester
Carl
Philipp
Emanuel
Bach
that
has
won
several
awards.
Hartmut
Haenchen
hat
mehr
als
über
130
Einspielungen
mit
verschiedenen
Orchestern
vorzuweisen,
darunter
eine
umfangreiche,
in
Teilen
preisgekrönte
Diskographie
mit
seinem
ehemaligen
Kammerorchester
Carl
Philipp
Emanuel
Bach.
ParaCrawl v7.1
This
musical
masterpiece
was
staged
for
the
first
time
under
the
direction
of
Hartmut
Haenchen
in
Bayreuth
on
25
July
2016
and
will
be
available
on
DVD
and
Blu-Ray
from
21
July
2017.
Unter
der
Leitung
von
Hartmut
Haenchen
kam
dieses
musikalische
Meisterwerk
erstmals
am
25.
Juli
2016
in
Bayreuth
zur
Aufführung
und
ist
ab
21.
Juli
2017
auf
DVD
und
Blu-ray
erhältlich.
ParaCrawl v7.1
Rudolf
Rosen
has
worked
with
well-known
conductors
like
Frieder
Bernius,
Herbert
Blomstedt,
Riccardo
Chailly,
Michel
Corboz,
Christoph
Eschenbach,
Daniele
Gatti,
Michael
Gielen,
Hartmut
Haenchen,
Heinz
Holliger,
René
Jacobs,
Neeme
Järvi,
Dimitrij
Kitajenko,
Emmanuel
Krivine,
John
Nelson,
Helmuth
Rilling,
Pinchas
Steinberg,
Muhai
Tang
and
Lothar
Zagrosek.
So
hat
Rudolf
Rosen
u.
a.
unter
der
Leitung
von
namhaften
Dirigenten
wie
Frieder
Bernius,
Herbert
Blomstedt,
Riccardo
Chailly,
Michel
Corboz,
Christoph
Eschenbach,
Daniele
Gatti,
Michael
Gielen,
Hartmut
Haenchen,
Heinz
Holliger,
René
Jacobs,
Neeme
Järvi,
Dimitrij
Kitajenko,
Emmanuel
Krivine,
John
Nelson,
Helmuth
Rilling,
Pinchas
Steinberg,
Muhai
Tang
und
Lothar
Zagrosek
gesungen.
ParaCrawl v7.1
He
has
worked
with
conductors
such
as
James
Conlon,
Patrick
Davin,
Roy
Goodman,
Hartmut
Haenchen,
Lothar
Koenigs,
Bernhard
Kontarsky,
Ton
Koopman,
Sigiswald
Kuijken,
Friedemann
Layer,
Antonio
Pappano,
Stefan
Soltesz,
Jeffrey
Tate,
Silvio
Varviso,
Mark
Wigglesworth
and
many
others.
Er
arbeitete
mit
Dirigenten
wie
James
Conlon,
Patrick
Davin,
Roy
Goodman,
Hartmut
Haenchen,
Lothar
Koenigs,
Bernhard
Kontarsky,
Ton
Koopman,
Sigiswald
Kuijken,
Friedemann
Layer,
Antonio
Pappano,
Stefan
Soltesz,
Jeffrey
Tate,
Silvio
Varviso,
Mark
Wigglesworth
und
viele
andere.
ParaCrawl v7.1
The
soprano
is
collaborating
with
such
conductors
as
Zubin
Mehta,
Valery
Gergiev,
Kirill
Petrenko,
Kent
Nagano,
Ralf
Weikert,
Semyon
Bychkov,
Pinchas
Steinberg,
Hartmut
Haenchen,
Charles
Dutoit,
Marc
Albrecht,
Paolo
Carignani,
Philippe
Auguin,
Gianandrea
Noseda,
Julia
Jones,
Marc
Soustrot,
Giuliano
Carella,
John
Fiore,
Marco
Guidarini,
Jonathan
Nott
and
Axel
Kober,
as
well
as
with
stage
directors
Krzysztof
Warlikowski,
Tim
Albery,
Stefan
Herheim,
Claus
Guth,
Chen
Kaige,
Sergio
Vela,
Nigel
Lowery,
Paul
Curran,
Anthony
Pilavachi,
Carlus
Padrissa,
Romeo
Castellucci,
Andreas
Homoki,
Uwe
Erik
Laufenberg
and
Olivier
Py.
Die
Sopranistin
arbeitet
mit
Dirigenten
wie
Zubin
Mehta,
Valery
Gergiev,
Kirill
Petrenko,
Christian
Thielemann,
Kent
Nagano,
Andris
Nelsons,
Hartmut
Haenchen,
Semyon
Bychkov,
Pinchas
Steinberg,
Charles
Dutoit,
Peter
Schneider,
Ralf
Weikert,
Asher
Fisch,
Alain
Altinoglu,
Ingo
Metzmacher,
Stefan
Soltesz,
Paolo
Carignani,
Michael
Boder,
Julia
Jones,
Marc
Soustrot,
Ira
Levin,
John
Fiore,
sowie
mit
Regisseuren
wie
Tim
Albery,
Stefan
Herheim,
Carlus
Padrissa,
Paul
Curran,
Claus
Guth,
Yannis
Kokkos,
Romeo
Castellucci,
Uwe
Eric
Laufenberg,
Andreas
Homoki,
Krzysztof
Warlikowski
und
Olivier
Py
zusammen.
ParaCrawl v7.1
The
conductors
with
whom
Susanne
Grützmann
has
performed
include
Wolfgang
Sawallisch,
Kurt
Masur,
Sylvain
Cambreling,
Hartmut
Haenchen
and
Hans
Zender.
Von
den
Dirigenten,
die
mit
Susanne
Grützmann
zusammenarbeiten,
seien
Wolfgang
Sawallisch,
Kurt
Masur,
Sylvain
Cambreling,
Hartmut
Haenchen
und
Hans
Zender
genannt.
ParaCrawl v7.1
He
works
with
conductors
like
Christian
Arming,
Daniel
Barenboim,
Myun-Whun
Chung,
James
Conlon,
Mark
Elder,
Christoph
Eschenbach,
Theodor
Guschlbauer,
Hartmut
Haenchen,
Nikolaus
Harnoncourt,
Bernard
Haitink,
Eliahu
Inbal,
Marek
Janowski,
Neeme
Järvi,
Armin
Jordan,
Jiri
Kout,
James
Levine,
Fabio
Luisi,
Zubin
Mehta,
Simon
Rattle,
Esa-Pekka
Salonen,
Michael
Schønwandt,
Leif
Segerstam,
Sir
Georg
Solti,
Franz
Welser-Möst,...
Er
arbeitet
mit
Dirigenten
wie
Daniel
Barenboim,
Myun-Whun
Chung,
James
Conlon,
Mark
Elder,
Sir
Alexander
Gibson,
Theodor
Guschlbauer,
Hartmut
Haenchen,
Bernard
Haitink,
Nikolaus
Harnoncourt,
Eliahu
Inbal,
Neeme
Järvi,
Marek
Janowski,
Armin
Jordan,
Jiri
Kout,
James
Levine,
Fabio
Luisi,
Kurt
Masur,
Zubin
Mehta,
Simon
Rattle,
Esa-Pekka
Salonen,
Michael
Schønwandt,
Peter
Schneider,
Leif
Segerstam,
Sir
Georg
Solti,
Hans
Wallat,
Ralf
Weikert,
Franz
Welser-Möst...
ParaCrawl v7.1
Anja
Kampe
has
worked
amongst
others
with
the
following
conductors:
Claudio
Abbado,
Marc
Albrecht,
Alain
Altinoglu,
Daniel
Barenboim,
Michael
Boder,
James
Conlon,
Sir
Mark
Elder,
Adam
Fischer,
Daniele
Gatti,
Valery
Gergiev,
Hartmut
Haenchen,
Daniel
Harding,
Marek
Janowski,
Eivind
Gullberg
Jensen,
Vladimir
Jurowski,
Jesùs
López-Cobos,
Alexander
Liebreich,
Fabio
Luisi,
Nicola
Luisotti,
Zubin
Mehta,
Riccardo
Muti,
Kent
Nagano,
Andris
Nelsons,
Kazushi
Ono,
Alejo
Pérez,
Kirill
Petrenko,
Josep
Pons,
Markus
Poschner,
Donald
Runnicles,
Stefan
Soltesz,
Jeffrey
Tate,
Christian
Thielemann
and
Franz
Welser-Möst.
Anja
Kampe
hat
u.a.
mit
folgenden
Dirigenten
gearbeitet:
Claudio
Abbado,
Marc
Albrecht,
Alain
Altinoglu,
Daniel
Barenboim,
Michael
Boder,
James
Conlon,
Sir
Mark
Elder,
Adam
Fischer,
Daniele
Gatti,
Valery
Gergiev,
Hartmut
Haenchen,
Daniel
Harding,
Marek
Janowski,
Eivind
Gullberg
Jensen,
Vladimir
Jurowski,
Alexander
Liebreich,
Jesùs
López-Cobos,Fabio
Luisi,
Nicola
Luisotti,Zubin
Mehta,
Riccardo
Muti,
Kent
Nagano,
Andris
Nelsons,
Kazushi
Ono,
Alejo
Pérez,
Kirill
Petrenko,
Josep
Pons,
Markus
Poschner,
Donald
Runnicles,
Stefan
Soltesz,
Jeffrey
Tate,
Christian
Thielemann
und
Franz
Welser-Möst.
ParaCrawl v7.1
Hans-Peter
and
Volker
Stenzl
have
also
performed
as
soloists
under
the
direction
of
numerous
renowned
conductors,
including
Helmuth
Rilling,
Karl
Anton
Rickenbacher,
Gerd
Albrecht,
Neal
Stulberg,
Wojciech
Rajski,
Max
Pommer,
Yordan
Kamdzhalov,
Wolf-Dieter
Hauschild,
Wolfgang
Schäfer,
Hans
Michael
Beurle,
Hartmut
Haenchen,
Daniel
Raiskin,
Wayne
Marshall,
Martin
Fischer-Dieskau,
Thomas
Hengelbrock
and
Gustavo
Dudamel.
Furthermore,
they
have
worked
together
with
Karl
Michael
Vogler,
Hans
Clarin,
Loriot,
Nina
Petri,
Gisela
Schneeberger,
Bernt
Hahn,
Roger
Willemsen,
Stefan
Fleming
in
the
musical-literary
scene.
Bedeutende
Dirigenten
haben
Hans-Peter
und
Volker
Stenzl
als
Solisten
eingeladen:
Helmuth
Rilling,
Karl
Anton
Rickenbacher,
Gerd
Albrecht,
Neal
Stulberg,
Wojciech
Rajski,
Max
Pommer,
Yordan
Kamdzhalov,
Wolf-Dieter
Hauschild,
Wolfgang
Schäfer,
Hans
Michael
Beuerle,
Hartmut
Haenchen,
Daniel
Raiskin,
Wayne
Marshall,
Martin
Fischer-Dieskau,
Thomas
Hengelbrock,
Gustavo
Dudamel
u.a.
Musikalisch-literarische
Programme,
u.a.
mit
Karl
Michael
Vogler,
Hans
Clarin,
Loriot,
Nina
Petri,
Gisela
Schneeberger,
Bernt
Hahn,
Roger
Willemsen
und
Stefan
Fleming,
runden
das
Profil
des
Duos
ab.
ParaCrawl v7.1
Despite
the
severe
restrictions
imposed
by
the
former
East
German
regime,
Haenchen
was
granted
special
permission
to
work
with
the
West's
finest
ensembles,
including
the
Berlin
Philharmonic
and
the
Concertgebouw
Orchestra.
Trotz
der
strengen
Restriktionen
des
früheren
DDR-Regimes
erhielt
Haenchen
eine
Sondergenehmigung
für
die
Zusammenarbeit
mit
den
besten
Ensembles
des
Westens,
darunter
die
Berliner
Philharmoniker
und
das
Concertgebouw-Orchester.
ParaCrawl v7.1
Alison
has
chosen
the
epic
Fifth
Symphony,
choosing
theÂ
Royal
Stockholm
Philharmonic
Orchestra,
conducted
byÂ
Hartmut
Haenchen
–
click
here
Â
to
view
on
RSPO
Play.
Direktorin
Alison
Karlin
hat
die
Fünfte
Symphonie
ausgesucht,
gespielt
vom
Royal
Stockholm
Philharmonic
Orchestra
unter
Hartmut
Haenchen
–
hier
können
Sie
sie
auf
RSPO
Play
anhören.
ParaCrawl v7.1
Among
the
conductors
with
whom
she
has
worked
are
Stefan
Blunier,
Roy
Goodman,
Hartmut
Haenchen,
Christopher
Hogwood,
Carlos
Kalmar,
Fabio
Luisi,
Andrea
Marcon,
Peter
Rundel
and
Peter
Ruzicka.
Dabei
arbeitete
sie
mit
Dirigenten
wie
Stefan
Blunier,
Roy
Goodman,
Hartmut
Haenchen,
Christopher
Hogwood,
Carlos
Kalmar,
Fabio
Luisi,
Charles
Olivieri-Munroe,
Christoph
Poppen,
Peter
Rundel
und
Otto
Tausk
zusammen.
ParaCrawl v7.1
In
recent
years,
besides
their
collaboration
with
Hartmut
Haenchen,
the
orchestra
has
worked
with
prominent
conductors
such
as
Mariss
Jansons,
Michail
Jurowski,
and
Bertrand
de
Billy
as
well
as
with
Alexander
Vedernikov,
the
orchestra's
incoming
chief
conductor.
In
den
letzten
Jahren
hat
das
Orchester
neben
der
Zusammenarbeit
mit
Hartmut
Haenchen
unter
weiteren
prominenten
Dirigenten
wie
Mariss
Jansons,
Michail
Jurowski,
Bertrand
de
Billy
und
Alexander
Vedernikov,
dem
neuen
Chefdirigenten
des
Orchesters,
musiziert.
ParaCrawl v7.1
She
has
worked
with
distinguished
conductors
such
as
Yves
Abel,
Marc
Albrecht,
Harry
Bicket,
Bertrand
de
Billy,
Herbert
Blomstedt,
Ivor
Bolton,
Frans
Brüggen,
Sylvain
Cambreling,
Harry
Christophers,
Paul
Daniel,
Andrew
Davis,
Christoph
von
Dohnanyi,
Rafael
Frühbeck
de
Burgos,
Enrique
García
Asensio,
M.
A.
Gómez
Martínez,
Paul
Goodwin,
Hartmut
Haenchen,
Friedrich
Haider,
Leopold
Hager,
Christopher
Hogwood,
Armin
Jordan,
Michail
Jurowsky,
Jiri
Kout,
Jesús
López
Cobos,
Lorin
Maazel,
Riccardo
Muti,
Neville
Marriner,
Víctor
Pablo
Pérez,
Josep
Pons,
Antoni
Ros
Marbà,
Peter
Schneider,
Christian
Thielemann,
Marcello
Viotti,
Sebastian
Weigle,
etc.
Ofelia
Sala
-
©
M.D.
Llaudis
Ofelia
Sala
hat
mit
namhaften
Dirigenten
wie
Yves
Abel,
Marc
Albrecht,
Harry
Bicket,
Bertrand
de
Billy,
Herbert
Blomstedt,
Ivor
Bolton,
Frans
Brüggen,
Sylvain
Cambreling,
Harry
Christophers,
Paul
Daniel,
Andrew
Davis,
Christoph
von
Dohnanyi,
Rafael
Frühbeck
de
Burgos,
Enrique
García
Asensio,
M.
A.
Gómez
Martínez,
Paul
Goodwin,
Hartmut
Haenchen,
Leopold
Hager,
Christopher
Hogwood,
Armin
Jordan,
Michail
Jurowsky,
Jiri
Kout,
Jesús
López
Cobos,
Lorin
Maazel,
Riccardo
Muti,
Víctor
Pablo
Pérez,
Josep
Pons,
Antoni
Ros
Marbà,
Christian
Thielemann,
Marcello
Viotti,
Sebastian
Weigle
gesungen.
ParaCrawl v7.1
The
Linz
master's
sweepingly
radiant
eighth
symphony
is
in
the
best
hands
with
Hartmut
Haenchen
and
the
Royal
Danish
Orchestra
from
Copenhagen.
Die
ausladende
und
strahlende
achte
Sinfonie
des
Linzer
Meisters
ist
bei
Hartmut
Haenchen
und
der
Königlichen
Kapelle
Kopenhagen
in
besten
Händen.
ParaCrawl v7.1
Tineke
had
the
honor
to
be
directed
by
David
Alden,
Romeo
Castellucci,
Olivier
Py,
Tatjana
Gürbaca,
Jean-Yves
Ruf,
David
Hermann,
Guy
Joosten,
Olivier
Tambosi
and
many
more,
and
has
sung
with
renowned
conductors
such
as
Hartmut
Haenchen,
Leif
Segerstam,
Marc
Minkowski,
Alexander
Joel,
Lothar
Koenigs,
Eliahu
Inbal,
Daniel
Inbal,
Nicolas
Krüger,
Yannis
Pouspourikas,
Corrado
Rovaris
and
Paolo
Arrivabeni.
Tineke
hat
schon
zusammengearbeitet
mit
renommierten
Regisseure
sowie
Tatjana
Gürbaca,
Olivier
Tambosi,
David
Hermann,
David
Alden,
Romeo
Castellucci,
Olivier
Py,
Jean-Yves
Ruf,
Guy
Joosten,
und
vielen
anderen,
und
ist
schon
dirigiert
worden
von
Hartmut
Haenchen,
Lothar
Koenigs,
Leif
Segerstam,
Marc
Minkowski,
Alexander
Joel,
Eliahu
Inbal,
Daniel
Inbal,
Nicolas
Krüger,
Tomas
Netopil,
Yannis
Pouspourikas,
Corrado
Rovaris
und
Paolo
Arrivabeni.
ParaCrawl v7.1