Übersetzung für "Had it not been for" in Deutsch
Had
it
not
been
for
the
European
Union,
it
would
not
have
worked.
Ohne
die
Europäische
Union
wäre
es
wohl
nicht
dazu
gekommen.
Europarl v8
Had
it
not
been
for
him,
the
Agreement
would
have
been
much
worse.
Ohne
ihn
wäre
die
Vereinbarung
noch
viel
schlechter
ausgefallen.
Europarl v8
Had
it
not
been
for
him,
my
God,
how
happy
it
should
have
been!
Ohne
ihn,
mein
Gott,
wie
glücklich
wäre
ich!
Books v1
Where
would
you
be,
had
it
not
been
for
her?
Wo
wärest
du,
ohne
sie?
Books v1
If
it
had
not
been
for
her
help,
you
would
never
have
done
it.
Du
hättest
es
nie
geschafft,
ohne
ihre
Unterstützung.
Tatoeba v2021-03-10
Had
it
not
been
for
your
help,
I
couldn't
have
done
it.
Wenn
ich
eure
Hilfe
nicht
gehabt
hätte,
hätte
ich
es
nicht
gekonnt.
Tatoeba v2021-03-10
If
it
had
not
been
for
the
storm,
I
would
have
arrived
earlier.
Ohne
den
Sturm
wäre
ich
früher
hier
gewesen.
Tatoeba v2021-03-10
Had
it
not
been
for
the
Decisive
Word,
it
would
have
been
decided
between
them.
Und
gäbe
es
nicht
den
Urteilsspruch,
wäre
es
zwischen
ihnen
entschieden
worden.
Tanzil v1
Had
it
not
been
for
God's
decree
on
the
final
Judgement,
the
matter
would
have
been
decided
between
them.
Und
gäbe
es
nicht
den
Urteilsspruch,
wäre
es
zwischen
ihnen
entschieden
worden.
Tanzil v1
I
wouldn't
have
found
it
at
all
had
it
not
been
for
that
mark
on
the
door.
Ohne
das
Zeichen
an
der
Tür
hätte
ich's
überhaupt
nicht
gefunden.
OpenSubtitles v2018
Had
it
not
been
for
them,
the
BLT
would
merely
be
lettuce
and
tomato.
Auf
dem
Bacon-Salat-Tomaten-Sandwich
wären
ohne
sie
nur
Salat
und
Tomaten.
OpenSubtitles v2018
Well,
had
it
not
been
for
the
fire,
it
would've
remained
hidden.
Hätte
es
das
Feuer
nicht
gegeben,
wäre
er
verborgen
geblieben.
OpenSubtitles v2018
It's
a
day
I
would
have
never
seen
Had
it
not
been
for
your
synthetic
sequences.
Ein
Tag,
den
ich
nie
erlebt
hätte
ohne
all
deine
synthetischen
Sequenzen.
OpenSubtitles v2018
Had
it
not
been
for
their
father
Mario
and
Enzo
Calvini
would
have
made
our
deal
long
ago.
Ohne
ihren
Vater
hätten
Mario
und
Enzo
Calvini
längst
eingewilligt.
OpenSubtitles v2018
Had
it
not
been
for
his
gambling
addiction,
Aurora
would
have
inherited
a
fortune.
Wäre
seine
Spielsucht
nicht
gewesen,
hätte
Aurora
ein
Vermögen
geerbt.
OpenSubtitles v2018