Übersetzung für "Gurgle" in Deutsch

That gurgle is a sign of progress towards speaking.
Dieses Gurgeln ist ein erster Schritt Richtung Sprechen.
OpenSubtitles v2018

You could be drowning, and gurgle the same.
Du könntest ertrinken und genau das gurgeln.
OpenSubtitles v2018

It's just a little gurgle, that's all.
Es ist bloß ein kleines Gurgeln, das ist alles.
OpenSubtitles v2018

They just shake and gurgle like they're having a fit.
Die gurgeln bloß vor sich hin, als hätten sie Halsschmerzen.
OpenSubtitles v2018

ANGEL: It's like a... It's like a soft gurgle.
Es ist wie so ein leichtes Gurgeln oder Säuseln.
OpenSubtitles v2018

And I could hear him gurgle when he tried to speak.
Und ich hör noch heute sein Gurgeln, als er versuchte zu sprechen.
OpenSubtitles v2018

Enough water had evaporated to make the filter gurgle.
Genügend Wasser hatte verdunstet, um den Filter gurgeln zu lassen.
ParaCrawl v7.1

Arrived at the path we already hear the water gurgle.
Am Waalweg angekommen, hören wir bereits das Wasser plätschern.
ParaCrawl v7.1

The calming gurgle of the water will accompany us for quite a while.
Das beruhigende Plätschern wird uns eine ganze Weile begleiten.
ParaCrawl v7.1

Where birds sing and creeks gurgle.
Wo Vögel zwitschern und Bäche plätschern.
ParaCrawl v7.1

The streams gurgle in the water labyrinths and ponds.
Bäche plätschern in Wasserlabyrinthe und Teiche.
ParaCrawl v7.1

Unstoppable and with a joyful gurgle it goes on its way. Everything flows.
Unbeirrbar und mit einem freudigen Gurgeln geht es seiner Wege, alles fließt.
ParaCrawl v7.1

Bulma emitted something that sounded like a gurgle.
Bulma stieß ein Geräusch aus, was man als ein tiefes Gurgeln deuten konnte.
ParaCrawl v7.1

I see that time before me... and I've been feeling the urge to make some plays... before the great cosmic Pete comes to cut my throat unceremoniously and I gurgle my last breath.
Ich sehe diese Zeit vor mir liegen und ich habe das Bedürfnis ein paar Züge zu spielen, bevor der große kosmische Herr kommt, um mir die Kehle kurzerhand durchzuschlitzen und ich meinen letzten Atemzug gurgle.
OpenSubtitles v2018

If we reach the end of the world, we'll get sucked under the waterfall, gurgle for a bit and then the reaper!
Wenn wir auf das Ende der Welt zutreiben, werden wir den Wasserfall runtergerissen, gurgeln noch ein bisschen und dann ist Sense!
OpenSubtitles v2018

Slowly we went into my room and she laid down, causing her belly to gurgle louder than before.
Wir gingen in mein Zimmer und sie legte sich vorsichtig hin, was ihren Bauch lauter als vorher gurgeln ließ.
ParaCrawl v7.1

You will know you succeeded when your tummy is flat, there is not a single gurgle, and your mood improves.
Sie werden wissen, dass Sie erfolgreich waren, wenn Ihr Bauch flach ist, es kein Gurgeln mehr gibt, und sich Ihre Stimmung verbessert.
ParaCrawl v7.1