Übersetzung für "Gurgle" in Deutsch
That
gurgle
is
a
sign
of
progress
towards
speaking.
Dieses
Gurgeln
ist
ein
erster
Schritt
Richtung
Sprechen.
OpenSubtitles v2018
You
could
be
drowning,
and
gurgle
the
same.
Du
könntest
ertrinken
und
genau
das
gurgeln.
OpenSubtitles v2018
It's
just
a
little
gurgle,
that's
all.
Es
ist
bloß
ein
kleines
Gurgeln,
das
ist
alles.
OpenSubtitles v2018
They
just
shake
and
gurgle
like
they're
having
a
fit.
Die
gurgeln
bloß
vor
sich
hin,
als
hätten
sie
Halsschmerzen.
OpenSubtitles v2018
ANGEL:
It's
like
a...
It's
like
a
soft
gurgle.
Es
ist
wie
so
ein
leichtes
Gurgeln
oder
Säuseln.
OpenSubtitles v2018
And
I
could
hear
him
gurgle
when
he
tried
to
speak.
Und
ich
hör
noch
heute
sein
Gurgeln,
als
er
versuchte
zu
sprechen.
OpenSubtitles v2018
Enough
water
had
evaporated
to
make
the
filter
gurgle.
Genügend
Wasser
hatte
verdunstet,
um
den
Filter
gurgeln
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
Arrived
at
the
path
we
already
hear
the
water
gurgle.
Am
Waalweg
angekommen,
hören
wir
bereits
das
Wasser
plätschern.
ParaCrawl v7.1
The
calming
gurgle
of
the
water
will
accompany
us
for
quite
a
while.
Das
beruhigende
Plätschern
wird
uns
eine
ganze
Weile
begleiten.
ParaCrawl v7.1
Where
birds
sing
and
creeks
gurgle.
Wo
Vögel
zwitschern
und
Bäche
plätschern.
ParaCrawl v7.1
The
streams
gurgle
in
the
water
labyrinths
and
ponds.
Bäche
plätschern
in
Wasserlabyrinthe
und
Teiche.
ParaCrawl v7.1
Unstoppable
and
with
a
joyful
gurgle
it
goes
on
its
way.
Everything
flows.
Unbeirrbar
und
mit
einem
freudigen
Gurgeln
geht
es
seiner
Wege,
alles
fließt.
ParaCrawl v7.1
Bulma
emitted
something
that
sounded
like
a
gurgle.
Bulma
stieß
ein
Geräusch
aus,
was
man
als
ein
tiefes
Gurgeln
deuten
konnte.
ParaCrawl v7.1
I
see
that
time
before
me...
and
I've
been
feeling
the
urge
to
make
some
plays...
before
the
great
cosmic
Pete
comes
to
cut
my
throat
unceremoniously
and
I
gurgle
my
last
breath.
Ich
sehe
diese
Zeit
vor
mir
liegen
und
ich
habe
das
Bedürfnis
ein
paar
Züge
zu
spielen,
bevor
der
große
kosmische
Herr
kommt,
um
mir
die
Kehle
kurzerhand
durchzuschlitzen
und
ich
meinen
letzten
Atemzug
gurgle.
OpenSubtitles v2018
If
we
reach
the
end
of
the
world,
we'll
get
sucked
under
the
waterfall,
gurgle
for
a
bit
and
then
the
reaper!
Wenn
wir
auf
das
Ende
der
Welt
zutreiben,
werden
wir
den
Wasserfall
runtergerissen,
gurgeln
noch
ein
bisschen
und
dann
ist
Sense!
OpenSubtitles v2018
Slowly
we
went
into
my
room
and
she
laid
down,
causing
her
belly
to
gurgle
louder
than
before.
Wir
gingen
in
mein
Zimmer
und
sie
legte
sich
vorsichtig
hin,
was
ihren
Bauch
lauter
als
vorher
gurgeln
ließ.
ParaCrawl v7.1
You
will
know
you
succeeded
when
your
tummy
is
flat,
there
is
not
a
single
gurgle,
and
your
mood
improves.
Sie
werden
wissen,
dass
Sie
erfolgreich
waren,
wenn
Ihr
Bauch
flach
ist,
es
kein
Gurgeln
mehr
gibt,
und
sich
Ihre
Stimmung
verbessert.
ParaCrawl v7.1