Übersetzung für "Gröstl" in Deutsch
But
basically
a
Gröstl
is
also
to
be
processed
an
excellent
kind
around
leftovers.
Aber
grundsätzlich
ist
ein
Gröstl
auch
eine
hervoragende
Art
um
Speisereste
zu
verarbeiten.
ParaCrawl v7.1
Perfectly
rustic
‘Gröstl‘
are
served
here,
as
are
contemporary
fusion
dishes.
Das
rustikale
Gröstl
wird
hier
ebenso
in
Perfektion
serviert
wie
moderne
Fusiongerichte.
ParaCrawl v7.1
In
South
Tirol
the
potato
beef
Gröstl
is
a
popular
meal.
In
Südtirol
ist
das
Kartoffel-Rindfleisch
Gröstl
ein
beliebtes
Gericht.
ParaCrawl v7.1
Now
season
the
gröstl
with
a
clove
of
garlic,
caraway
seeds,
salt
and
pepper.
Das
Gröstl
mit
einer
ich
Scheiben
geschnittenen
Knoblauchzehe,
Kümmel,
Salz
und
Pfeffer
würzen.
ParaCrawl v7.1
Once
you
arrive
at
the
first
car
park,
a
short
walk
will
take
you
to
the
alpine
pasture
Rosemi
Alm
with
its
wonderful
cottage
and
sunny
terrace
where
you
can
enjoy
a
legendary
Gröstl
Pfanne
and
a
refreshing
Radler
(shandy).
Oben
am
ersten
Parkplatz
angekommen,
führt
ein
kleiner
Fußmarsch
zur
Rosemi
Alm,
einer
ganz
wunderbaren
Hütte
mit
Sonnentrasse,
auf
der
man
eine
sagenhafte
Gröstl
Pfanne
und
einen
erfrischenden
Radler
genießen
kann.
ParaCrawl v7.1
On
our
menu
you
will
find
everything
for
the
big
or
small
hunger
from
regional
delicacies
such
as
"Käsespätzle"
or
"Tyrolean
Gröstl"
to
burgers
and
pizza.
Auf
unserer
Speisekarte
finden
Sie
von
regionalen
Schmankerln
wie
Käsespätzle
oder
Tiroler
Gröstl
bis
hin
zu
Burger
und
Pizza
alles
für
den
großen
oder
kleinen
Hunger.
CCAligned v1
And,
of
course,
we
also
cultivate
the
tradition
of
Austrian
cuisine
with
Gröstl,
Tafelspitz
(boiled
beef),
Kaiserschmarrn
pancakes,
and
much
more.
Und
dann
kultivieren
wir
hier
natürlich
auch
die
Tradition
der
österreichischen
Küche
mit
Gröstl,
Tafelspitz,
Kaiserschmarrn
und
vielem
mehr.
ParaCrawl v7.1
Tirol
and
Brixental
cuisine
in
particular
are
well-known
for
their
many
tasty
treats,
whether
that
is
Moosbeernockerl,
Tirol
Gröstl
or
Käsespätzle
cheese
dumplings,
there
is
something
to
suit
every
hiker.
Die
Tiroler
und
vor
allem
die
Küche
des
Brixentals
ist
bekannt
für
Ihre
vielen
Schmankerln,
ob
Moosbeernockerl,
Tiroler
Gröstl
oder
Käsespätzle
für
jeden
Wanderer
ist
etwas
dabei.
ParaCrawl v7.1
In
a
large
heated
marquee
with
a
glazed
lounge
area,
nine
gastronomes
pamper
guests
with
Tyrolean
Gröstl,
farmhouse
bread,
crispy
waffles,
Käsespätzle
and
baked
potatoes.
In
einem
großen
Wärmezelt
mit
verglastem
Loungebereich
verwöhnen
neun
Gastronomen
mit
Tiroler
Gröstl,
Bauernbrot,
knusprigen
Waffeln,
Käsespätzle
und
Ofenkartoffeln.
ParaCrawl v7.1
For
culinary
delights
such
as
Tyrolean
Gröstl
or
Kasspatzln
comes
in
the
cosy
parlours
authentic
"Tyrolean
Feeling"
on.
Bei
kulinarischen
Schmankerln
wie
Tiroler
Gröstl
oder
Kasspatzln
kommt
in
den
heimeligen
Stuben
authentisches
„Tiroler
Feeling“
auf.
ParaCrawl v7.1
Specialties
like
Schildkrapfen,
Tyrol
Gröstl,
Tyrolean
dumplings
and
“Ingsante
Niggelen”
poppy
noodles
are
an
absolute
must
try.
Spezialitäten
wie
Osttiroler
Schlipfkrapfen,
Tiroler
Gröstl,
Tiroler
Knödel,
"Ingsante
Niggelan"
Mohnnudeln
zu
probieren
ist
ein
Muß
und
unverzichtbar.
ParaCrawl v7.1
The
menu
includes
hearty
treats
such
as
Tyrolean
Gröstl
and
yeast
dumplings
as
well
as
pizza
and
various
international
dishes.
Auf
der
Karte
stehen
herzhafte
Schmankerln
wie
Tiroler
Gröstl
oder
Germknödel,
aber
auch
Pizza
und
verschiedenste
internationale
Gerichte.
ParaCrawl v7.1
A
Gröstl
can
be
prepared
on
many
different
variations,
the
typical
ingredients
are
potatoes,
cooked
beef
and
onions.
Ein
Gröstl
kann
auf
viele
verschiedene
Varianten
zubereitet
werden,
die
typischen
Zutaten
sind
Kartoffeln,
gekochtes
Rindfleisch
und
Zwiebeln.
ParaCrawl v7.1
A
typical
inn
in
Tyrol
provides
an
abundance
of
specialities
which
are
only
the
best
quality
–
home-smoked
bacon,
the
famous
Paznaun
Alpine
cheese,
filled
pastas,
fine
spinach
dumplings,
Tyrol
‘Gröstl’
and
much
more.
Ein
typisches
Gasthaus
in
Tirol
bietet
deshalb
eine
Fülle
von
Spezialitäten,
die
man
nur
hier
in
dieser
Qualität
bekommt:
selbstgeräucherten
Speck,
den
berühmten
Paznauner
Almkäse,
gefüllte
Schlutzkrapfen,
feine
Spinatknödel,
Tiroler
Gröstl
und
vieles
mehr.
ParaCrawl v7.1
Once
again
this
year
the
SB
Restaurant
will
offer
traditional
tasty
treats
in
the
summer
months,
such
as
Tyrolean
Gröstl
and
home-made
Kaiserschmarrn.
Das
SB-Restaurant
bietet
auch
in
den
Sommermonaten
einiges
an
traditionellen
Köstlichkeiten,
wie
beispielsweise
das
Tiroler
Gröstl
oder
der
hausgemachte
Kaiserschmarrn
aber
auch
frisch
Gegrilltes
oder
Speisen
mit
Almkäse
aus
der
Genussregion.
ParaCrawl v7.1
Who
half
or
board
booked
or
„à
la
carte
“feeds
with
regional
specialities
is
spoiled:
Salzburger
NOC
chap,
Gröstl
in
Tirol,
pig
roasts
and
Reiberdatschi
in
Upper
Bavaria
and
„borderspreading
specialities
“like
Kaiserschmarrn
and
apple-wobble.
Wer
Halb-
oder
Vollpension
bucht
oder
â
Ã
la
carteâ
speist
wird
mit
regionalen
Spezialitäten
verwöhnt:
Salzburger
Nockerl,
Gröstl
in
Tirol,
Schweinebraten
und
Reiberdatschi
in
Oberbayern
und
â
grenzübergreifende
Spezialitätenâ
wie
Kaiserschmarrn
und
Apfelstrudel.
ParaCrawl v7.1
In
the
hot
pan
welcomes
the
Gröstl
the
table,
usually
adorned
with
a
fried
egg,
the
head
of
the
food.
In
der
heißen
Pfanne
begrüßt
das
Gröstl
den
Tisch,
meist
ziert
ein
Spiegelei
das
Haupt
der
Speise.
ParaCrawl v7.1
Tirol
cooking
is
known
for
its
many
tasty
treats,
whether
it
is
Kaiserschmarrn
pancakes,
Tirol
Gröstl
or
Käsespätzle,
there
is
something
for
every
hiker.
Die
Tiroler
Küche
ist
bekannt
für
Ihre
vielen
Schmankerln,
ob
Kaiserschmarrn,
Tiroler
Gröstl
oder
Käsespätzle
für
jeden
Wanderer
ist
etwas
dabei.
ParaCrawl v7.1
The
cuisine
is
not
just
tasty
and
varied.
It
ranges
from
local
Tyrolean
dishes
such
as
'Kaiserschmarrn'
(sweet
pancakes
with
raisins),
'Gröstl'
(roast
meat
and
potatoes)
to
sophisticated
national
and
international
dishes.
The
purity
of
the
water,
the
unspoilt
natural
surroundings
and
sophisticated
cooking
makes
this
area
a
real
gourmet
region!
Die
Küche
ist
nicht
nur
schmackhaft
und
vielseitig,
Sie
reicht
von
den
heimischen
Tiroler
Speisen
wie
Kaiserschmarrn,
Gröstl
bis
hin
zu
raffinierten
nationalen
und
internationalen
Gerichten.
Die
Klarheit
des
Wassers,
die
intakte
Natur
und
raffinierte
Köche
machen
die
Gegend
zur
absoluten
Feinschmecker-Region!
ParaCrawl v7.1
A
lot
of
hearty
food
awaits
the
hungry:
Tyrolean
bacon
dumplings,
Kasspatzln,
beef
goulash
and
roast
pork
are
some
of
the
highlights.
Pancakes,
Kaiserschmarren,
Gröstl,
Griesnockerlsoup
and
cabbage
dumplings
are
also
a
must.
Tyroleans
like
to
drink
a
beer
or
a
fine
wine
with
it,
at
the
end
and
for
in
between
it
can
always
be
one
of
the
many
Austrian
coffee
specialities.
Es
wartet
viel
Deftiges
auf
den
Hungrigen:
Tiroler
Speckknödel,
Kasspatzln,
Rindergulasch
und
Schweinebraten
sind
einige
Highlights,
auch
dürfen
Palatschinken,
Kaiserschmarren,
Gröstl,
Griesnockerlsuppe
und
Krautfleckerln
nicht
fehlen.
Dazu
trinken
die
Tiroler
gern
ein
Bier
oder
einen
feinen
Wein,
zum
Abschluss
und
für
zwischendurch
darf
es
immer
wieder
eine
der
vielen
österreichischen
Kaffeespezialitäten
sein.
ParaCrawl v7.1
The
cuisine
in
Brixental
is
tasty
and
varied.
It
ranges
from
local
Tirol
dishes
such
as
Kaiserschmarrn,
Gröstl
and
Speckknödl,
through
to
sophisticated
national
and
international
dishes.
Die
Küche
des
Brixentals
ist
schmackhaft
und
vielseitig.Sie
reicht
von
den
heimischen
Tiroler
Speisen
wie
Kaiserschmarrn,
Gröstl
und
Speckknödl
bis
hin
zu
raffinierten
nationalen
und
internationalen
Speisen.
ParaCrawl v7.1