Übersetzung für "Grass pea" in Deutsch
Many
of
them,
like
the
grass
pea,
wild
service
tree,
black
spleenwort
and
white
swallow-wort
are
rare.
Viele
von
ihnen
sind
selten,
so
etwa
die
kugelsamige
Platterbse,
die
Elsbeere,
der
Schwarzstieliger
Streifenfarn
und
die
Schwalbenwurz.
ParaCrawl v7.1
Luis
Téllez
Herrero
(1946),
Aida
Aguirre
Gainsborg
Mendez
(1945),
Antonio
Paredes
Candia
(1990),
all
in
their
own
styles
and
picking
up
the
best
recipes
of
the
season,
They
also
show
the
presence
of
the
CHAIRO
PACEÑO,
with
some
variables
in
its
ingredients
and
especially
in
its
final
presentation,
but
the
flavor
base
is
strengthened
with
the
aroma
of
the
"chalona",
the
knots
of
lamb,
the
dad
RIP,
RIP
carrot,
the
huacataya,
the
good
grass,
oregano,
peas,
bean,
patasca,
the
nickname
of
wheat,
martajado
chuño,
the
green
chili,
colorado
chili,
parsley,
the
cheese
and
the
chicharrón,
which
are
based
on
free
use
attachments
for
flavor
with
more
force
the
Chuck.
Luis
Téllez
Herrero
(1946),
Aida
Aguirre
Gainsborg
Mendez
(1945),
Antonio
Paredes
Candia
(1990),
alle
in
ihre
eigenen
Stile
und
hob
die
besten
Rezepte
der
Saison,
Sie
zeigen
auch
das
Vorhandensein
von
CHAIRO
PACEÑO,
mit
einigen
Variablen
in
seine
Bestandteile
und
vor
allem
in
ihrer
Abschlusspräsentation,
aber
die
Geschmack-Base
wird
verstärkt
mit
dem
Aroma
von
"Chalona",
die
Knoten
vom
Lamm,
der
Vater
RIP,
RIP-Karotte,
die
huacataya,
das
gute
Gras,
ordonanz,
Erbsen,
Bohne,
patasca,
der
Spitzname
des
Weizens,
Martajado
chuño,
die
grüne
chili,
Colorado-chili,
Petersilie,
den
Käse
und
die
chicharrón,
die
basieren
auf
freie
Nutzung
Anlagen
für
die
Variante
mit
mehr
Kraft
das
Spannfutter.
ParaCrawl v7.1
For
straw,
rapeseed,
alfalfa,
hay,
peas,
grass,
flax
and
miscanthus,
and
the
machines
are
cleaned
every
day,
and
night.
Für
Stroh,
Raps,
Luzerne,
Heu,
Erbse,
Gras,
Leinen
sowie
Miscanthus
angepasst,
werden
die
Maschinen
jeden
Tag
und
auch
nachts
gereinigt.
ParaCrawl v7.1
Even
the
tendency
to
the
consumption
of
leguminous
plants
of
the
region
could
be
seen
as
related
to
the
pacification
of
this
battle
Man/Nature.
This
tendency
is
nothing
else
than
the
fruits
of
the
relationship
between
man
and
nature
of
which
grass
peas,
beans,
lentils
and
extra
virgin
olive
oil
are,
in
their
complete
simplicity,
the
most
worthy
coronation.
Stets
im
Bezug
zur
Beschwichtigung
des
Wettkampfs
Mensch/Natur,
könnte
man
die
Neigung
zum
Verbrauch
von
Hülsenfrüchten
in
dieser
Region
lesen,
die
nichts
anderes
sind,
als
die
vergoltene
Frucht
der
Beziehung,
eben,
die
der
Mensch
mit
der
Natur
aufgenommen
hat
und
von
der
Platterbsen,
Bohnen,
Linsen
und
Olivenöl
in
ihrer
vollendeten
Einfachheit,
die
würdigste
Krönung
sind.
ParaCrawl v7.1
Luis
Téllez
Herrero
(1946),
Aida
Aguirre
Gainsborg
Mendez
(1945),
Antonio
Paredes
Candia
(1990),
all
in
their
own
styles
and
picking
up
the
best
recipes
of
the
season,
They
also
show
the
presence
of
the
CHAIRO
PACEÑO,
with
some
variables
in
its
ingredients
and
especially
in
its
final
presentation,
but
the
flavor
base
is
strengthened
with
the
aroma
of
the
"chalona",
the
knots
of
lamb,
the
dad
RIP,
RIP
carrot,
the
huacataya,
the
good
grass,
oregano,
peas,
bean,
patasca,
the
nickname
of
wheat,
martajado
chuño,
the
green
chili,
colorado
chili,
parsley,
the
cheese
and
the
chicharrón,
que
son
los
aditamentos
base
de
libre
uso
para
saborizar
con
mas
fuerza
el
plato.
Luis
Téllez
Herrero
(1946),
Aida
Aguirre
Gainsborg
Mendez
(1945),
Antonio
Paredes
Candia
(1990),
alle
in
ihre
eigenen
Stile
und
hob
die
besten
Rezepte
der
Saison,
Sie
zeigen
auch
das
Vorhandensein
von
CHAIRO
PACEÑO,
mit
einigen
Variablen
in
seine
Bestandteile
und
vor
allem
in
ihrer
Abschlusspräsentation,
aber
die
Geschmack-Base
wird
verstärkt
mit
dem
Aroma
von
"Chalona",
die
Knoten
vom
Lamm,
der
Vater
RIP,
RIP-Karotte,
die
huacataya,
das
gute
Gras,
ordonanz,
Erbsen,
Bohne,
patasca,
der
Spitzname
des
Weizens,
Martajado
chuño,
die
grüne
chili,
Colorado-chili,
Petersilie,
den
Käse
und
die
chicharrón,
que
son
los
aditamentos
base
de
libre
uso
para
saborizar
con
mas
fuerza
el
plato.
ParaCrawl v7.1
The
lightly
wooded
land
allows
a
lush
growth
of
bushes
and
weeds,
where
among
other
species
alpine
currant,
melic
grass,
meadow
peas
or
Canterbury
bells
flourish.
Die
lockere
Bewaldung
ermöglicht
ein
üppiges
Wachstum
in
der
Strauch-
und
Krautschicht,
wo
unter
anderen
Arten
Alpen-Johannisbeere,
Perlgras,
Platterbse
oder
Glockenblume
gedeihen.
ParaCrawl v7.1
Many
of
the
vegetables
grown
on
the
farm
are
obtained
from
the
patient
selection
of
old
varieties
of
seeds,
like
grass
peas,
broad
beans,
purple
broad
beans,
chickpeas,
black
chickpeas,
spelt
and
ten
varieties
of
beans,
for
many
decades
supplanted
by
big
retailers
and
today
rediscovered
by
the
most
innovative
and
stubborn
Sardinian
farmers.
All
the
products
are
cultivated
without
the
use
of
chemicals,
sown
outdoors
and
harvested
by
hand
following
the
seasons.
Viele
der
vom
Betrieb
angebauten
Hülsenfrüchte
sind
aufgrund
sorgfältiger
Auswahl
von
alten
Samensorten
entstanden,
wie
beispielsweise
Platterbsen,
Saubohnen,
lila
Saubohnen,
Kichererbsen
und
schwarze
Kichererbsen,
zehn
verschiedene
Bohnensorten
und
Dinkel,
die
jahrelang
vom
Großhandel
verdrängt
wurden
und
heute
von
innovativen
sardischen
Landwirten
wiederentdeckt
worden
sind.
Alle
Erzeugnisse
werden
ohne
den
Einsatz
von
Chemie
hergestellt,
im
Freien
ausgesät
und
entsprechend
der
jeweiligen
Saison
von
Hand
geerntet.
CCAligned v1