Übersetzung für "Goosebumps" in Deutsch
I
sat
down
too
with
goosebumps
everywhere.
Ich
setzte
mich
auch,
mit
Gänsehaut
überall.
TED2013 v1.1
And
then
he
said
something
that
gives
me
goosebumps.
Und
dann
sagte
er
etwas,
das
bei
mir
Gänsehaut
auslöst.
TED2020 v1
At
the
time
they
felt
like
a
neural
misfire,
similar
to
the
goosebumps.
Das
erschien
mir
wie
eine
Fehlzündung
der
Nerven,
ähnlich
wie
die
Gänsehaut.
TED2020 v1
This
cold
weather
gives
me
goosebumps.
Bei
diesem
kalten
Wetter
bekomme
ich
eine
Gänsehaut.
Tatoeba v2021-03-10
I
always
get
goosebumps
every
time
I
see
it.
Ich
bekomme
jedes
Mal
Gänsehaut,
wenn
ich
sie
sehe.
TED2020 v1
It
still
gives
me
goosebumps
Es
gibt
mir
immer
noch
Gänsehaut.
OpenSubtitles v2018
Yes,
even
I
got
goosebumps.
Ja,
sogar
ich
hab
Gänsehaut.
OpenSubtitles v2018
No,
that
gives
me
goosebumps!
Nein,
dort
bekomme
ich
eine
Gänsehaut.
OpenSubtitles v2018
When
they
sang
the
Dreamgirls
number,
goosebumps,
seriously.
Als
Sie
die
Dreamgirls-Nummer
sangen,
bekam
ich
eine
Gänsehaut.
OpenSubtitles v2018
To
turn
to
touch
it,
gives
me
goosebumps.
Wenn
ich
sehe,
wie
Sie
schälen,
bekomm
ich
'ne
Gänsehaut.
OpenSubtitles v2018
Am
I
the
only
one
who
has
goosebumps?
Bin
ich
die
Einzige,
die
Gänsehaut
hat?
OpenSubtitles v2018
I
still
get
goosebumps
everytime
I
walk
into
this
room.
Ich
bekomme
immer
noch
eine
Gänsehaut,
wenn
ich
diesen
Raum
betrete.
OpenSubtitles v2018
The
house
is
so
quiet
with
those
children
gone,
it
gives
me
goosebumps.
Ohne
die
Kinder
ist
es
so
still,
ich
kriege
richtig
Gänsehaut.
OpenSubtitles v2018
Goosebumps
sprang
up
on
my
arms
and
legs.
Auf
meinen
Armen
und
Beinen
bildete
sich
eine
Gänsehaut.
ParaCrawl v7.1
And
I
keep
getting
goosebumps
every
time
I
put
the
dvd-player
on.
Und
ich
krieg
jedes
Mal
wieder
Gänsehaut,
wenn
ich
den
DVD-Player
einschalte.
ParaCrawl v7.1