Übersetzung für "Goat farming" in Deutsch
Sheep
and
goat
farming
is
always
carried
out
by
extensive
grazing
systems
and
is,
therefore,
environmentally
friendly.
Die
Schaf-
und
Ziegenzucht
erfolgt
stets
durch
extensive
Weidesysteme
und
ist
somit
umweltfreundlich.
Europarl v8
They
are
therefore
turning
their
backs
on
sheep
and
goat
farming.
Daher
kehren
sie
der
Schaf-
und
Ziegenhaltung
den
Rücken.
Europarl v8
Cattle
farming
can
be
encouraged,
however,
and
traditional
sheep
and
goat
farming
can
be
improved.
Dennoch
kann
man
die
Rinderzucht
fördern
und
die
herkömmliche
Schaf-
und
Ziegenhaltung
verbessern.
EUbookshop v2
Goat
farming
remained
relatively
extensive
with
27
head
per
holding
in
2000
in
EU-9*.
Die
Ziegenhaltung
blieb
2000
in
EU-9*
mit
27
Tieren
je
Betrieb
relativ
extensiv.
EUbookshop v2
Products
from
Swiss
goat
farming
where
the
animals
qualify
for
the
derogation
provided
for
in
Article
39d
of
Ordinance
910.18
on
organic
farming
and
the
labelling
of
organic
products
and
foodstuffs.’
Erzeugnisse
aus
der
schweizerischen
Ziegenhaltung,
wenn
die
Tiere
unter
die
Ausnahmeregelung
gemäß
Artikel
39d
der
Verordnung
910.18
über
die
biologische
Landwirtschaft
und
die
Kennzeichnung
biologisch
produzierter
Erzeugnisse
und
Lebensmittel
fallen.“
DGT v2019
More
to
the
point,
they
do
not
address
the
acute
problems
of
all
livestock
farmers,
in
cattle
breeding,
in
meat
production
and
in
sheep-
and
goat-farming.
Wichtiger
noch,
sie
bekämpfen
nicht
die
akuten
Probleme
aller
Viehzuchtbetriebe
in
der
Rinderzucht,
der
Fleischerzeugung
und
der
Schaf-
und
Ziegenhaltung.
Europarl v8
Amendment
No
8
proposes
that
the
report
on
the
environmental
effects
of
sheep
and
goat
farming
to
be
prepared
by
31
December
2005
should
also
look
into
this
question.
In
Antrag
8
wird
vorgeschlagen,
in
dem
für
den
31.
Dezember
2005
vorgesehenen
Bericht
über
die
Umweltauswirkungen
der
Schaf-
und
Ziegenhaltung
auch
diese
Frage
zu
prüfen.
Europarl v8
The
report
by
the
Committee
on
Agriculture
and
Rural
Development
is
an
improvement
on
the
Commission
proposals
but,
for
all
that,
it
does
not
make
any
significant
changes
in
the
sheep
and
goat
farming
sector.
Der
Vorschlag
des
Ausschusses
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
ist
positiver
zu
bewerten
als
die
Vorschläge
der
Kommission,
wobei
er
es
jedoch
nicht
vermag,
wesentliche
Änderungen
für
die
Situation
auf
dem
Gebiet
der
Schaf-
und
Ziegenhaltung
zu
formulieren.
Europarl v8
This
widening
gap
is
a
serious
matter
when
considering
that
large
areas
of
the
Community
are
highly
dependent
on
sheep
and
goat
farming.
Diese
größer
werdende
Kluft
ist
ein
ernst
zu
nehmendes
Problem,
wenn
man
bedenkt,
dass
weite
Gebiete
in
der
Gemeinschaft
in
hohem
Maße
von
der
Schaf-
und
Ziegenhaltung
abhängig
sind.
Europarl v8
By
31
December
2005
at
the
latest,
the
Commission
shall
report
to
the
European
Parliament
and
the
Council
on
the
environmental
consequences
of
sheep
and
goat
farming
in
certain
regions
of
the
Community
as
well
as
on
the
impact
of
the
premium
regime
and
on
the
functioning
of
the
additional
payments
system,
taking
into
account
the
consequences
of
the
improvement
in
the
identification
and
registration
of
sheep
and
goat.
Die
Kommission
legt
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
bis
spätestens
31.
Dezember
2005
einen
Bericht
vor
über
die
Umweltauswirkungen
der
Schaf-
und
Ziegenhaltung
in
einigen
Regionen
der
Gemeinschaft,
über
die
Auswirkungen
der
Prämienregelung
und
über
das
Funktionieren
des
Systems
der
Ergänzungsbeträge,
wobei
den
Folgen
der
verbesserten
Kennzeichnung
und
Registrierung
der
Schafe
und
Ziegen
Rechnung
zu
tragen
ist.
JRC-Acquis v3.0
Council
Regulations
(EEC)
No
2644/80
of
14
October
1980
laying
down
general
rules
for
intervention
with
regard
to
the
sheepmeat
and
goatmeat
sector(4),
(EEC)
No
3901/89
of
12
December
1989
defining
lambs
fattened
as
heavy
carcasses(5),
(EEC)
No
1323/90
of
14
May
1990
instituting
specific
aid
for
sheep
and
goat
farming
in
certain
less-favoured
areas
of
the
Community(6),
(EEC)
No
3493/90
of
27
November
1990
laying
down
general
rules
for
the
granting
of
premiums
to
sheepmeat
and
goatmeat
producers(7),
(EEC)
No
338/91
of
5
February
1991
determining
the
Community
standard
quality
of
fresh
or
chilled
sheep
carcasses(8)
and
Council
Regulation
(EC)
No
2467/98
of
3
November
1998
on
the
common
organisation
of
the
market
in
sheepmeat
and
goatmeat(9)
are
replaced
by
new
arrangements
in
this
Regulation
and
should
therefore
be
repealed.
Die
Verordnungen
(EWG)
Nr.
2644/80
des
Rates
vom
14.
Oktober
1980
zur
Festlegung
der
Grundregeln
für
die
Intervention
bei
Schaf-
und
Ziegenfleisch(4),
(EWG)
Nr.
3901/89
vom
12.
Dezember
1989
zur
Definition
der
zu
schweren
Schlachtkörpern
gemästeten
Lämmer(5),
(EWG)
Nr.
1323/90
vom
14.
Mai
1990
zur
Einführung
einer
Sonderbeihilfe
für
die
Schaf-
und
Ziegenhaltung
in
bestimmten
benachteiligten
Gebieten
der
Gemeinschaft(6),
(EWG)
Nr.
3493/90
vom
27.
November
1990
zur
Festlegung
der
Grundregeln
für
die
Gewährung
der
Prämie
zugunsten
der
Schaf-
und
Ziegenfleischerzeuger(7),
(EWG)
Nr.
338/91
vom
5.
Februar
1991
zur
Festlegung
der
gemeinschaftlichen
Standardqualität
frischer
oder
gekühlter
Tierkörper
von
Schafen(8)
und
(EG)
Nr.
2467/98
vom
3.
November
1998
über
die
gemeinsame
Marktorganisation
für
Schaf-
und
Ziegenfleisch(9)
werden
durch
die
Neuregelung
dieser
Verordnung
ersetzt
und
sollten
daher
aufgehoben
werden.
JRC-Acquis v3.0
Sheep
pox
and
goat
pox
are
serious
and
highly
contagious
diseases
of
sheep
and
goat
caused
by
capripoxviruses
with
a
severe
impact
on
the
profitability
of
sheep
and
goat
farming,
causing
disturbance
to
trade
within
the
Union
and
export
to
third
countries.
Schaf-
und
Ziegenpocken
sind
ernste,
hochansteckende
Schaf-
und
Ziegenseuchen,
die
durch
Capripoxviren
hervorgerufen
werden
und
die
die
Rentabilität
der
Schaf-
und
Ziegenhaltung
stark
beeinträchtigen
und
zu
Störungen
des
Handels
innerhalb
der
Union
sowie
der
Ausfuhren
in
Drittländer
führen.
DGT v2019
The
amount
of
the
supplementary
premium
shall
be
equal
to
the
difference
between
the
amounts
of
the
premiums
determined
under
Article
5(2)
and
(3)
of
Regulation
(EC)
No
2467/98
payable
to
producers
of
heavy
lambs
and
producers
of
light
lambs,
respectively,
plus
the
difference
between
the
amounts
of
the
specific
aids
for
rural
measures
referred
to
in
the
first
and
second
indents
of
Article
1(1)
of
Council
Regulation
(EEC)
No
1323/90
of
14
May
1990
instituting
specific
aid
for
sheep
and
goat
farming
in
certain
less-favoured
areas
of
the
Community50.
Die
Höhe
dieser
zusätzlichen
Prämie
entspricht
der
Differenz
zwischen
den
Prämienbeträgen
gemäß
Artikel
5
Absätze
2
und
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2467/98,
die
den
Erzeugern
schwerer
bzw.
leichter
Lämmer
zu
zahlen
sind,
zuzüglich
der
Differenz
zwischen
den
Sonderbeihilfen,
die
im
Rahmen
der
Maßnahmen
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
erster
und
zweiter
Gedankenstrich
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1323/90
des
Rates
vom
14.
Mai
1990
zur
Einführung
einer
Sonderbeihilfe
für
die
Schaf-
und
Ziegenhaltung
in
bestimmten
benachteiligten
Gebieten
der
Gemeinschaft50
gewährt
werden.
TildeMODEL v2018
By
31
December
2005
the
Commission
shall
report
to
the
Council
and
Parliament
on
the
environmental
consequences
of
sheep
and
goat
farming
in
particular
with
regard
to
less-favoured
areas
and
the
impact
of
the
premium
regime.
Die
Kommission
legt
dem
Rat
und
dem
Europäischen
Parlament
bis
31.
Dezember
2005
einen
Bericht
über
die
Umweltauswirkungen
der
Schaf-
und
Ziegenhaltung,
vor
allem
in
benachteiligten
Gebieten,
und
über
die
Auswirkungen
der
Prämienregelung
vor.
TildeMODEL v2018
The
amendment
provides
for
an
increase
in
the
percentage
of
the
specific
aid
for
sheep
and
goat
farming
(rural
society
premium),
paid
for
dairy
ewes
and
goats
in
less-favoured
areas,
from
70%
to
90%
as
from
the
1998
marketing
year.
Mit
dieser
Änderung
soll
der
Satz
für
die
Sonderbeihilfe
für
die
Schaf-
und
Ziegenzucht
(sogenannte
Prämie
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums),
die
in
benachteiligten
Gebieten
für
Milchschafe
und
-ziegen
gewährt
wird,
ab
dem
Wirtschaftsjahr
1998
von
70
%
auf
90
%
angehoben
werden.
TildeMODEL v2018
Council
Regulations
(EEC)
No
2644/80
of
14
October
1980
laying
down
general
rules
for
intervention
with
regard
to
the
sheepmeat
and
goatmeat
sector4,
(EEC)
No
3901/89
of
12
December
1989
defining
lambs
fattened
as
heavy
carcases5,
(EEC)
No
1323/90
of
14
May
1990
instituting
specific
aid
for
sheep
and
goat
farming
in
certain
less-favoured
areas
of
the
Community6,
(EEC)
No
3493/90
of
27
November
1990
laying
down
general
rules
for
the
granting
of
premiums
to
sheepmeat
and
goatmeat
producers7,
(EEC)
No
338/91
of
5
February
1991
determining
the
Community
standard
quality
of
fresh
or
chilled
sheep
carcases8
and
Council
Regulation
(EC)
No
2467/98
of
3
November
1998
on
the
common
organisation
of
the
market
in
sheepmeat
and
goatmeat9
are
replaced
by
new
arrangements
in
this
Regulation
and
should
therefore
be
repealed.
Die
Verordnungen
(EWG)
Nr.
2644/80
des
Rates
vom
14.
Oktober
1980
zur
Festlegung
der
Grundregeln
für
die
Intervention
bei
Schaf-
und
Ziegenfleisch4,
(EWG)
Nr.
3901/89
vom
12.
Dezember
1989
zur
Definition
der
zu
schweren
Schlachtkörpern
gemästeten
Lämmer5,
(EWG)
Nr.
1323/90
vom
14.
Mai
1990
zur
Einführung
einer
Sonderbeihilfe
für
die
Schaf-
und
Ziegenhaltung
in
bestimmten
benachteiligten
Gebieten
der
Gemeinschaft6,
(EWG)
Nr.
3493/90
vom
27.
November
1990
zur
Festlegung
der
Grundregeln
für
die
Gewährung
der
Prämie
zugunsten
der
Schaf-
und
Ziegenfleischerzeuger7,
(EWG)
Nr.
338/91
vom
5.
Februar
1991
zur
Festlegung
der
gemeinschaftlichen
Standardqualität
frischer
oder
gekühlter
Tierkörper
von
Schafen8
und
(EG)
Nr.
2467/98
vom
3.
November
1998
über
die
gemeinsame
Marktorganisation
für
Schaf-
und
Ziegenfleisch9
werden
durch
die
Neuregelung
dieser
Verordnung
ersetzt
und
sollten
daher
aufgehoben
werden.
TildeMODEL v2018
Sheep
and
goat
farming
is
even
more
important
in
remote
areas
and
in
mountainous
regions,
where
it
is
often
depended
on
from
an
economic
and
agricultural
perspective.
Von
noch
größerer
Bedeutung
ist
die
Schaf-
und
Ziegenhaltung
in
abgelegenen
Gegenden
und
Bergregionen,
wo
Wirtschaft
und
Landwirtschaft
sogar
häufig
darauf
angewiesen
sind.
Europarl v8
Nevertheless,
as
Vice-President
Mauro
knows,
I
hail
from
a
region
of
Italy
whose
history,
whose
raison
d'être
consisted
of
sheep
and
goat
farming.
Aber
ich
komme,
wie
Vizepräsident
Mauro
weiß,
aus
einer
Region
in
Italien,
deren
Geschichte
und
Daseinsberechtigung
eng
mit
der
Schaf-
und
Ziegenhaltung
verbunden
waren.
Europarl v8
Regulation
1944/81
on
the
development
of
sheep,
goat
and
cattle
farming
in
Italy
provides
for
the
implementation
of
a
number
of
measuree
to
promote
the
BO
types
of
enterprise.
Die
Verordnung
1944/81
über
die
Entwicklung
der
Schaf-,
Ziegen-
und
Rinderhaltung
in
Italien
sieht
die
Anwendung
einer
Reihe
von
Maßnahmen
zur
Begünstigung
dieser
Erzeugung
vor.
EUbookshop v2
To
encourage
the
development
of
sheep
and
goat
farming,
measures
for
improving
grazing,
increasing
fodder
production
and
developing
mechanization
and
the
infrastructure
of
sheep
and
goat
farms
are
to
be
encouraged.
Zur
Entwicklung
der
Schaf
und
Ziegenhaltung
werden
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Produktivität
der
Weiden,
zur
Erhöhung
der
Futtererzeugung
und
zur
Verbesserung
der
Mechanisierung
und
der
Infrastruktur
in
den
Schaf
und
Ziegenhaltungsbetrieben
gefördert.
EUbookshop v2