Übersetzung für "Goat farming" in Deutsch

Sheep and goat farming is always carried out by extensive grazing systems and is, therefore, environmentally friendly.
Die Schaf- und Ziegenzucht erfolgt stets durch extensive Weidesysteme und ist somit umweltfreundlich.
Europarl v8

They are therefore turning their backs on sheep and goat farming.
Daher kehren sie der Schaf- und Ziegenhaltung den Rücken.
Europarl v8

Cattle farming can be encouraged, however, and traditional sheep and goat farming can be improved.
Dennoch kann man die Rinderzucht fördern und die herkömmliche Schaf- und Ziegenhaltung verbessern.
EUbookshop v2

Goat farming remained relatively extensive with 27 head per holding in 2000 in EU-9*.
Die Ziegenhaltung blieb 2000 in EU-9* mit 27 Tieren je Betrieb relativ extensiv.
EUbookshop v2

Products from Swiss goat farming where the animals qualify for the derogation provided for in Article 39d of Ordinance 910.18 on organic farming and the labelling of organic products and foodstuffs.’
Erzeugnisse aus der schweizerischen Ziegenhaltung, wenn die Tiere unter die Ausnahmeregelung gemäß Artikel 39d der Verordnung 910.18 über die biologische Landwirtschaft und die Kennzeichnung biologisch produzierter Erzeugnisse und Lebensmittel fallen.“
DGT v2019

More to the point, they do not address the acute problems of all livestock farmers, in cattle breeding, in meat production and in sheep- and goat-farming.
Wichtiger noch, sie bekämpfen nicht die akuten Probleme aller Viehzuchtbetriebe in der Rinderzucht, der Fleischerzeugung und der Schaf- und Ziegenhaltung.
Europarl v8

Amendment No 8 proposes that the report on the environmental effects of sheep and goat farming to be prepared by 31 December 2005 should also look into this question.
In Antrag 8 wird vorgeschlagen, in dem für den 31. Dezember 2005 vorgesehenen Bericht über die Umweltauswirkungen der Schaf- und Ziegenhaltung auch diese Frage zu prüfen.
Europarl v8

The report by the Committee on Agriculture and Rural Development is an improvement on the Commission proposals but, for all that, it does not make any significant changes in the sheep and goat farming sector.
Der Vorschlag des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung ist positiver zu bewerten als die Vorschläge der Kommission, wobei er es jedoch nicht vermag, wesentliche Änderungen für die Situation auf dem Gebiet der Schaf- und Ziegenhaltung zu formulieren.
Europarl v8

This widening gap is a serious matter when considering that large areas of the Community are highly dependent on sheep and goat farming.
Diese größer werdende Kluft ist ein ernst zu nehmendes Problem, wenn man bedenkt, dass weite Gebiete in der Gemeinschaft in hohem Maße von der Schaf- und Ziegenhaltung abhängig sind.
Europarl v8

By 31 December 2005 at the latest, the Commission shall report to the European Parliament and the Council on the environmental consequences of sheep and goat farming in certain regions of the Community as well as on the impact of the premium regime and on the functioning of the additional payments system, taking into account the consequences of the improvement in the identification and registration of sheep and goat.
Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat bis spätestens 31. Dezember 2005 einen Bericht vor über die Umweltauswirkungen der Schaf- und Ziegenhaltung in einigen Regionen der Gemeinschaft, über die Auswirkungen der Prämienregelung und über das Funktionieren des Systems der Ergänzungsbeträge, wobei den Folgen der verbesserten Kennzeichnung und Registrierung der Schafe und Ziegen Rechnung zu tragen ist.
JRC-Acquis v3.0

Council Regulations (EEC) No 2644/80 of 14 October 1980 laying down general rules for intervention with regard to the sheepmeat and goatmeat sector(4), (EEC) No 3901/89 of 12 December 1989 defining lambs fattened as heavy carcasses(5), (EEC) No 1323/90 of 14 May 1990 instituting specific aid for sheep and goat farming in certain less-favoured areas of the Community(6), (EEC) No 3493/90 of 27 November 1990 laying down general rules for the granting of premiums to sheepmeat and goatmeat producers(7), (EEC) No 338/91 of 5 February 1991 determining the Community standard quality of fresh or chilled sheep carcasses(8) and Council Regulation (EC) No 2467/98 of 3 November 1998 on the common organisation of the market in sheepmeat and goatmeat(9) are replaced by new arrangements in this Regulation and should therefore be repealed.
Die Verordnungen (EWG) Nr. 2644/80 des Rates vom 14. Oktober 1980 zur Festlegung der Grundregeln für die Intervention bei Schaf- und Ziegenfleisch(4), (EWG) Nr. 3901/89 vom 12. Dezember 1989 zur Definition der zu schweren Schlachtkörpern gemästeten Lämmer(5), (EWG) Nr. 1323/90 vom 14. Mai 1990 zur Einführung einer Sonderbeihilfe für die Schaf- und Ziegenhaltung in bestimmten benachteiligten Gebieten der Gemeinschaft(6), (EWG) Nr. 3493/90 vom 27. November 1990 zur Festlegung der Grundregeln für die Gewährung der Prämie zugunsten der Schaf- und Ziegenfleischerzeuger(7), (EWG) Nr. 338/91 vom 5. Februar 1991 zur Festlegung der gemeinschaftlichen Standardqualität frischer oder gekühlter Tierkörper von Schafen(8) und (EG) Nr. 2467/98 vom 3. November 1998 über die gemeinsame Marktorganisation für Schaf- und Ziegenfleisch(9) werden durch die Neuregelung dieser Verordnung ersetzt und sollten daher aufgehoben werden.
JRC-Acquis v3.0

Sheep pox and goat pox are serious and highly contagious diseases of sheep and goat caused by capripoxviruses with a severe impact on the profitability of sheep and goat farming, causing disturbance to trade within the Union and export to third countries.
Schaf- und Ziegenpocken sind ernste, hochansteckende Schaf- und Ziegenseuchen, die durch Capripoxviren hervorgerufen werden und die die Rentabilität der Schaf- und Ziegenhaltung stark beeinträchtigen und zu Störungen des Handels innerhalb der Union sowie der Ausfuhren in Drittländer führen.
DGT v2019

The amount of the supplementary premium shall be equal to the difference between the amounts of the premiums determined under Article 5(2) and (3) of Regulation (EC) No 2467/98 payable to producers of heavy lambs and producers of light lambs, respectively, plus the difference between the amounts of the specific aids for rural measures referred to in the first and second indents of Article 1(1) of Council Regulation (EEC) No 1323/90 of 14 May 1990 instituting specific aid for sheep and goat farming in certain less-favoured areas of the Community50.
Die Höhe dieser zusätzlichen Prämie entspricht der Differenz zwischen den Prämienbeträgen gemäß Artikel 5 Absätze 2 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 2467/98, die den Erzeugern schwerer bzw. leichter Lämmer zu zahlen sind, zuzüglich der Differenz zwischen den Sonderbeihilfen, die im Rahmen der Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums gemäß Artikel 1 Absatz 1 erster und zweiter Gedankenstrich der Verordnung (EWG) Nr. 1323/90 des Rates vom 14. Mai 1990 zur Einführung einer Sonderbeihilfe für die Schaf- und Ziegenhaltung in bestimmten benachteiligten Gebieten der Gemeinschaft50 gewährt werden.
TildeMODEL v2018

By 31 December 2005 the Commission shall report to the Council and Parliament on the environmental consequences of sheep and goat farming in particular with regard to less-favoured areas and the impact of the premium regime.
Die Kommission legt dem Rat und dem Europäischen Parlament bis 31. Dezember 2005 einen Bericht über die Umweltauswirkungen der Schaf- und Ziegenhaltung, vor allem in benachteiligten Gebieten, und über die Auswirkungen der Prämienregelung vor.
TildeMODEL v2018

The amendment provides for an increase in the percentage of the specific aid for sheep and goat farming (rural society premium), paid for dairy ewes and goats in less-favoured areas, from 70% to 90% as from the 1998 marketing year.
Mit dieser Änderung soll der Satz für die Sonderbeihilfe für die Schaf- und Ziegenzucht (sogenannte Prämie zur Entwicklung des ländlichen Raums), die in benachteiligten Gebieten für Milchschafe und -ziegen gewährt wird, ab dem Wirtschaftsjahr 1998 von 70 % auf 90 % angehoben werden.
TildeMODEL v2018

Council Regulations (EEC) No 2644/80 of 14 October 1980 laying down general rules for intervention with regard to the sheepmeat and goatmeat sector4, (EEC) No 3901/89 of 12 December 1989 defining lambs fattened as heavy carcases5, (EEC) No 1323/90 of 14 May 1990 instituting specific aid for sheep and goat farming in certain less-favoured areas of the Community6, (EEC) No 3493/90 of 27 November 1990 laying down general rules for the granting of premiums to sheepmeat and goatmeat producers7, (EEC) No 338/91 of 5 February 1991 determining the Community standard quality of fresh or chilled sheep carcases8 and Council Regulation (EC) No 2467/98 of 3 November 1998 on the common organisation of the market in sheepmeat and goatmeat9 are replaced by new arrangements in this Regulation and should therefore be repealed.
Die Verordnungen (EWG) Nr. 2644/80 des Rates vom 14. Oktober 1980 zur Festlegung der Grundregeln für die Intervention bei Schaf- und Ziegenfleisch4, (EWG) Nr. 3901/89 vom 12. Dezember 1989 zur Definition der zu schweren Schlachtkörpern gemästeten Lämmer5, (EWG) Nr. 1323/90 vom 14. Mai 1990 zur Einführung einer Sonderbeihilfe für die Schaf- und Ziegenhaltung in bestimmten benachteiligten Gebieten der Gemeinschaft6, (EWG) Nr. 3493/90 vom 27. November 1990 zur Festlegung der Grundregeln für die Gewährung der Prämie zugunsten der Schaf- und Ziegenfleischerzeuger7, (EWG) Nr. 338/91 vom 5. Februar 1991 zur Festlegung der gemeinschaftlichen Standardqualität frischer oder gekühlter Tierkörper von Schafen8 und (EG) Nr. 2467/98 vom 3. November 1998 über die gemeinsame Marktorganisation für Schaf- und Ziegenfleisch9 werden durch die Neuregelung dieser Verordnung ersetzt und sollten daher aufgehoben werden.
TildeMODEL v2018

Sheep and goat farming is even more important in remote areas and in mountainous regions, where it is often depended on from an economic and agricultural perspective.
Von noch größerer Bedeutung ist die Schaf- und Ziegenhaltung in abgelegenen Gegenden und Bergregionen, wo Wirtschaft und Landwirtschaft sogar häufig darauf angewiesen sind.
Europarl v8

Nevertheless, as Vice-President Mauro knows, I hail from a region of Italy whose history, whose raison d'être consisted of sheep and goat farming.
Aber ich komme, wie Vizepräsident Mauro weiß, aus einer Region in Italien, deren Geschichte und Daseinsberechtigung eng mit der Schaf- und Ziegenhaltung verbunden waren.
Europarl v8

Regulation 1944/81 on the development of sheep, goat and cattle farming in Italy provides for the implementation of a number of measuree to promote the BO types of enterprise.
Die Verordnung 1944/81 über die Entwicklung der Schaf-, Ziegen- und Rinderhaltung in Italien sieht die Anwendung einer Reihe von Maßnahmen zur Begünstigung dieser Erzeugung vor.
EUbookshop v2

To encourage the development of sheep and goat farming, measures for improving grazing, increasing fodder production and developing mechanization and the infrastructure of sheep and goat farms are to be encouraged.
Zur Entwicklung der Schaf­ und Ziegenhaltung werden Maßnahmen zur Verbesserung der Produktivität der Weiden, zur Erhöhung der Futtererzeugung und zur Verbesserung der Mechanisierung und der Infrastruktur in den Schaf­ und Ziegenhaltungsbetrieben gefördert.
EUbookshop v2