Übersetzung für "Goalie" in Deutsch
That's
why
you're
sick
in
the
head,
Goalie.
Du
bist
krank
im
Kopf,
Goalie.
OpenSubtitles v2018
You
have
to
be
born
a
goalie.
Zum
Torwart
muss
man
geboren
sein.
OpenSubtitles v2018
Hey,
why
doesn't
Mindy
want
to
be
goalie
anymore?
Hey,
warum
will
Mindy
nicht
mehr
Torwart
sein?
OpenSubtitles v2018
The
best
goalie
in
the
world.
Er
ist
der
beste
Torwart
der
Welt.
OpenSubtitles v2018
He
went
round
the
goalie
and
put
it
in.
Er
umspielte
den
Torwart
und
schoss
ihn
rein.
OpenSubtitles v2018
You're
the
new
goalie,
right?
Du
bist
doch
der
neue
Torwart,
oder?
OpenSubtitles v2018
Well,
holey
moley,
it's
the
goalie.
Heiliger
Strohsack,
es
ist
der
Torwart.
OpenSubtitles v2018
Isn't
the
goalie
the
most
important
man
on
the
pitch?
Ist
denn
der
Goalie
nicht
der
wichtigste
Mann
auf
dem
Platz?
OpenSubtitles v2018
Goalie,
what
are
you
doing
here?
Goalie,
was
machst
du
denn
hier?
OpenSubtitles v2018
We're
two
old
dinosaurs,
Goalie.
Wir
sind
zwei
alte
Dinosaurier,
Goalie.
OpenSubtitles v2018
As
long
as
he's
a
better
goalie
than
Marcie.
Solange
er
ein
besserer
Goalie
als
Marcie
ist.
OpenSubtitles v2018
She
doesn't
look
like
a
goalie
to
me.
Sie
sieht
aber
nicht
wie
ein
Goalie
aus.
OpenSubtitles v2018
He
can
only
mean
the
goalie,
Ataulfo
Sanchez.
Da
kann
er
nur
den
Torwart
Ataúlfo
Sánchez
meinen.
OpenSubtitles v2018
Why
should
Regula
fancy
Goalie,
all
of
a
sudden?
Wieso
sollte
Regula
jetzt
auf
einmal
was
von
Goalie
wollen?
OpenSubtitles v2018
Hey,
Stofer.
It's
me,
Goalie.
Hallo
Stofer,
ich
bin's,
Goalie.
OpenSubtitles v2018
With
a
better
goalie
we'd
have
beaten
the
Eye-ties.
Mit
einem
anderen
Torwart
hätten
wir
die
Scheißitaliener
geschlagen.
OpenSubtitles v2018
He
says
he's
not
ready
to
pull
the
goalie.
Er
sagt,
er
sei
nicht
bereit,
ohne
Torwart
zu
spielen.
OpenSubtitles v2018
And
you
let
your
goalie
drift
to
the
left
too
much.
Und
du
lässt
deinen
Torwart
zu
weit
nach
links
abweichen.
OpenSubtitles v2018