Übersetzung für "Go over" in Deutsch
I
do
not
intend
to
go
over
the
various
stages
of
the
complex
issues
involved.
Auf
die
einzelnen
Phasen
dieser
komplexen
Angelegenheit
möchte
ich
hier
nicht
weiter
eingehen.
Europarl v8
Let
me
go
back
over
two
points
in
the
agreement.
Kommen
wir
nun
auf
die
zwei
Punkte
der
Übereinkunft
zu
sprechen.
Europarl v8
I
will
not
go
back
over
the
various
levels
of
negotiations
that
followed.
Ich
werde
nicht
auf
die
einzelnen
Etappen
der
anschließenden
Verhandlungen
eingehen.
Europarl v8
I
should
like
to
go
back
over
two
points.
Lassen
Sie
mich
kurz
auf
zwei
Punkte
eingehen.
Europarl v8
I
shall
not
go
back
over
the
Sakharov
Prize.
Ich
werde
nicht
auf
den
Sacharow-Preis
zurückkommen.
Europarl v8
Having
said
that,
I
should
now
like
to
go
over
the
important
points
in
the
report.
Ich
möchte
nun
auf
die
wesentlichen
Punkte
des
Berichts
eingehen.
Europarl v8
We
should
not
go
back
over
old
history.
Wir
sollten
nicht
alte
Geschichten
aufwärmen.
Europarl v8
I
will
not
go
over
the
conclusions
and
suggestions
contained
in
that
communication
here.
Ich
werde
hier
nicht
über
die
Schlußfolgerungen
und
die
Vorschläge
dieser
Mitteilung
sprechen.
Europarl v8
I
do
not
wish
to
go
back
over
the
Return
Directive.
Ich
möchte
nicht
wieder
auf
die
Rückführungsrichtlinie
zu
sprechen
kommen.
Europarl v8
Freight
wagons
not
intended
to
go
over
a
hump:
Güterwagen,
die
nicht
zum
Rangieren
über
Ablaufberge
vorgesehen
sind:
DGT v2019
I
will
not
go
over
them
again
as
we
already
know
what
they
are.
Ich
brauche
darauf
nicht
noch
einmal
einzugehen,
sie
sind
uns
bekannt.
Europarl v8
I
do
not
propose
to
go
over
them
again.
Ich
kann
ihren
Empfehlungen
beipflichten,
will
aber
jetzt
nicht
nochmal
darauf
eingehen.
Europarl v8
I
do
not
want
to
go
over
old
ground.
Ich
möchte
keine
alten
Geschichten
wieder
aufwärmen.
Europarl v8
I
would
just
like
briefly
to
go
over
the
most
important
points.
Und
auf
die
wichtigsten
Punkte
möchte
ich
ganz
kurz
eingehen.
Europarl v8
I
will
not
go
back
over
the
objectives
of
each
of
the
instruments,
or
not
much.
Ich
werde
nicht
oder
nur
kurz
auf
die
Ziele
jedes
Instruments
eingehen.
Europarl v8