Übersetzung für "Go further than" in Deutsch

I am even going to go further than that, Mr Cohn-Bendit.
Ich werde sogar noch weiter gehen, Herr Cohn-Bendit.
Europarl v8

But I doubt that we could go further than that.
Aber ich zweifle, ob wir mehr erreichen können.
Europarl v8

We must go further than the Council's and the Commission's position.
Wir müssen über den Standpunkt des Rates und der Kommission hinausgehen.
Europarl v8

It seems to me, therefore, that we have to go further than the current resolution.
Daher muß meines Erachtens unbedingt über die vorliegende Entschließung hinausgegangen werden.
Europarl v8

The Greens go further than the New Agenda Coalition, but that is not achievable and breaks the broad coalition.
Die Grünen gehen einen Schritt weiter als die New Agenda Coalition .
Europarl v8

We need to go further than that.
Wir müssen einen Schritt weiter gehen.
Europarl v8

Parliament's aims do indeed go further than the Commission's.
Die Zielsetzung des Parlaments geht damit tatsächlich über die der Kommission hinaus.
Europarl v8

We must therefore go further than increased safety and safety tests.
Daher müssen wir über mehr Sicherheit und Sicherheitstests hinaus gehen.
Europarl v8

I would go further than Mrs Frassoni.
Ich bin da radikaler als Frau Frassoni.
Europarl v8

Parliament wanted to go further than the Common Position had done.
Das Europäische Parlament wollte hier weiter gehen als der Gemeinsame Standpunkt.
Europarl v8

Large parts of the resolution go further than the Convention’s proposals.
Die Entschließung geht in vielen Teilen weiter als die Vorschläge des Konvents.
Europarl v8

We must go further than specific analysis.
Wir müssen über die reine Analyse hinausgehen.
Europarl v8

Now some amendments to the Fiori report go further than the Caudron report.
Jetzt gehen einige Änderungsanträge zum Bericht Fiori weiter als der Bericht Caudron selbst.
Europarl v8

I would even go further than the comments made by some of my fellow Members.
Ich würde noch weiter gehen als einige Kollegen in ihren Wortmeldungen.
Europarl v8

First, we have to go much further than President Kuchma’s stagnation-period action plan.
Zunächst müssen wir viel weiter gehen als im Aktionsplan aus Präsident Kutschmas Stagnationszeit.
Europarl v8

Why go further than what is needed in order to achieve the objectives of the Treaty?
Warum mehr tun als für die Erreichung der Ziele des Vertrags notwendig ist?
Europarl v8

We will therefore need to take measures that go further than those we have discussed up to now.
Deshalb werden wir Maßnahmen brauchen, die über die bisher diskutierten noch hinausgehen.
Europarl v8

Extraditions from the EU to other countries outside it go even further than that and are downright dangerous.
Noch weiter gehende Auslieferungen aus der EU in Drittländer sind schlichtweg gefährlich.
Europarl v8

Moreover, the proposals presented go further than the international agreements (OECD-BEPS).
Außerdem gehen die vorliegenden Vorschläge über die internationalen Übereinkommen (OECD-BEPS) hinaus.
TildeMODEL v2018