Übersetzung für "Go further than" in Deutsch
I
am
even
going
to
go
further
than
that,
Mr
Cohn-Bendit.
Ich
werde
sogar
noch
weiter
gehen,
Herr
Cohn-Bendit.
Europarl v8
But
I
doubt
that
we
could
go
further
than
that.
Aber
ich
zweifle,
ob
wir
mehr
erreichen
können.
Europarl v8
We
must
go
further
than
the
Council's
and
the
Commission's
position.
Wir
müssen
über
den
Standpunkt
des
Rates
und
der
Kommission
hinausgehen.
Europarl v8
It
seems
to
me,
therefore,
that
we
have
to
go
further
than
the
current
resolution.
Daher
muß
meines
Erachtens
unbedingt
über
die
vorliegende
Entschließung
hinausgegangen
werden.
Europarl v8
The
Greens
go
further
than
the
New
Agenda
Coalition,
but
that
is
not
achievable
and
breaks
the
broad
coalition.
Die
Grünen
gehen
einen
Schritt
weiter
als
die
New
Agenda
Coalition
.
Europarl v8
We
need
to
go
further
than
that.
Wir
müssen
einen
Schritt
weiter
gehen.
Europarl v8
Parliament's
aims
do
indeed
go
further
than
the
Commission's.
Die
Zielsetzung
des
Parlaments
geht
damit
tatsächlich
über
die
der
Kommission
hinaus.
Europarl v8
We
must
therefore
go
further
than
increased
safety
and
safety
tests.
Daher
müssen
wir
über
mehr
Sicherheit
und
Sicherheitstests
hinaus
gehen.
Europarl v8
I
would
go
further
than
Mrs
Frassoni.
Ich
bin
da
radikaler
als
Frau
Frassoni.
Europarl v8
Parliament
wanted
to
go
further
than
the
Common
Position
had
done.
Das
Europäische
Parlament
wollte
hier
weiter
gehen
als
der
Gemeinsame
Standpunkt.
Europarl v8
Large
parts
of
the
resolution
go
further
than
the
Convention’s
proposals.
Die
Entschließung
geht
in
vielen
Teilen
weiter
als
die
Vorschläge
des
Konvents.
Europarl v8
We
must
go
further
than
specific
analysis.
Wir
müssen
über
die
reine
Analyse
hinausgehen.
Europarl v8
Now
some
amendments
to
the
Fiori
report
go
further
than
the
Caudron
report.
Jetzt
gehen
einige
Änderungsanträge
zum
Bericht
Fiori
weiter
als
der
Bericht
Caudron
selbst.
Europarl v8
I
would
even
go
further
than
the
comments
made
by
some
of
my
fellow
Members.
Ich
würde
noch
weiter
gehen
als
einige
Kollegen
in
ihren
Wortmeldungen.
Europarl v8
First,
we
have
to
go
much
further
than
President
Kuchma’s
stagnation-period
action
plan.
Zunächst
müssen
wir
viel
weiter
gehen
als
im
Aktionsplan
aus
Präsident
Kutschmas
Stagnationszeit.
Europarl v8
Why
go
further
than
what
is
needed
in
order
to
achieve
the
objectives
of
the
Treaty?
Warum
mehr
tun
als
für
die
Erreichung
der
Ziele
des
Vertrags
notwendig
ist?
Europarl v8
We
will
therefore
need
to
take
measures
that
go
further
than
those
we
have
discussed
up
to
now.
Deshalb
werden
wir
Maßnahmen
brauchen,
die
über
die
bisher
diskutierten
noch
hinausgehen.
Europarl v8
Extraditions
from
the
EU
to
other
countries
outside
it
go
even
further
than
that
and
are
downright
dangerous.
Noch
weiter
gehende
Auslieferungen
aus
der
EU
in
Drittländer
sind
schlichtweg
gefährlich.
Europarl v8
Moreover,
the
proposals
presented
go
further
than
the
international
agreements
(OECD-BEPS).
Außerdem
gehen
die
vorliegenden
Vorschläge
über
die
internationalen
Übereinkommen
(OECD-BEPS)
hinaus.
TildeMODEL v2018