Übersetzung für "Go down" in Deutsch
This
regulation
on
pets
will
go
down
in
history.
Diese
Verordnung
über
Haustiere
wird
in
die
Geschichtsbücher
eingehen.
Europarl v8
Say
this
clearly,
and
you
will
go
down
in
history.
Machen
Sie
eine
klare
Aussage,
und
Sie
werden
in
die
Geschichte
eingehen.
Europarl v8
We
should
instead
go
down
the
road
of
energy
savings
and
renewable
energy.
Stattdessen
sollten
wir
den
Weg
der
Energieeinsparungen
und
der
erneuerbaren
Energie
einschlagen.
Europarl v8
We
should
not
go
down
that
road.
Diesen
Weg
sollten
wir
nicht
einschlagen.
Europarl v8
It
is
therefore
not
appropriate
to
go
down
the
same
road.
Also
ist
es
nicht
sinnvoll,
denselben
Weg
einschlagen
zu
wollen.
Europarl v8
That
is
why
Europe
cannot
be
allowed
to
go
down
a
Socialist
route
this
June.
Darum
darf
Europa
in
diesem
Juni
keinen
sozialistischen
Weg
einschlagen.
Europarl v8
I
think
that
we
really
do
need
to
go
down
this
road
now.
Ich
denke,
dass
wir
heute
wirklich
diesen
Weg
gehen
müssen.
Europarl v8
We
should
not
go
down
this
dangerous
road.
Diesen
gefährlichen
Weg
sollten
wir
nicht
einschlagen.
Europarl v8
Our
group
is
not
prepared
to
go
down
that
route
again.
Unsere
Fraktion
ist
nicht
bereit,
diesen
Weg
erneut
zu
gehen.
Europarl v8
So,
for
goodness'
sake,
do
not
let
us
go
down
that
path.
Ich
bitte
inständig
darum,
diesen
Weg
nicht
einzuschlagen.
Europarl v8
Joint
efforts
in
a
spirit
of
partnership
are
the
right
path
to
go
down.
Die
gemeinsamen
Anstrengungen
im
Geist
von
Partnerschaft
sind
der
richtige
Weg.
Europarl v8
Your
efforts
will
go
down
in
history.
Ihr
Einsatz
wird
in
die
Geschichte
eingehen.
Europarl v8
On
the
basis
purely
of
an
assessment
of
the
risks
involved,
releasing
people
is
probably
not
the
right
road
to
go
down.
Von
der
Risikoabwägung
her
wäre
das
wahrscheinlich
nicht
der
richtige
Weg.
Europarl v8