Übersetzung für "Gnad" in Deutsch
Commission
decision
on
the
Statistical
Office
(Mr
Gnad,
Head
of
specialized
service)
Eurostat
publications
in
1980
(article)
Entscheidung
der
Kommission
betreffend
das
Statistische
Amt
(Franz-Josef
Gnad,
Sonderdienstleiter)
EUbookshop v2
Du,
des
Vaters
ew’ger
Sohn,
hast
die
Menschheit
angenommen,bist
vom
hohen
Himmelsthron
zu
uns
auf
die
Welt
gekommen,hast
uns
Gottes
Gnad’
gebracht,
von
der
Sünd’
uns
frei
gemacht.
Du,
des
Vaters
ewger
Sohn,
hast
die
Menschheit
angenommen,bist
vom
hohen
Himmelsthron
zu
uns
auf
die
Welt
gekommen,hast
uns
Gottes
Gnad
gebracht,
von
der
Sünd
uns
frei
gemacht.
Wikipedia v1.0
These
were
the
families
of
Anton
Aschenbenner,
Johann
Augustin,
Adam
Bähr,
Sebastian
Baumgartner,
Georg
Beitl,
Josef
Druck,
Martin
Eichinger,
Franz
Geschwendner,
Martin
Gnad,
Karl
Haiden,
Wenzel
Hoffmann,
Georg
Klostermann,
Kaspar
Kohlruss,
Georg
Kufner,
Wenzel
Kufner,
Martin
Schulhauser,
Andreas
Schuster,
Franz
Schuster,
Johann
Schweigl
and
Peter
Wilhelm.
Es
waren
die
Familien
Anton
Aschenbrenner,
Johann
Augustin,
Adam
Bähr,
Sebastian
Baumgartner,
Georg
Beitl,
Joseph
Druck,
Martin
Eichinger,
Franz
Geschwendner,
Martin
Gnad,
Karl
Haiden,
Wenzel
Hoffmann,
Georg
Klostermann,
Kaspar
Kohlruss,
Georg
Kufner,
Wenzel
Kufner,
Martin
Schulhauser,
Andreas
Schuster,
Franz
Schuster,
Johann
Schweigl,
und
Peter
Wilhelm.
ParaCrawl v7.1
In
this
text
Dza
Paltrül
Rinpoche
bases
his
exposition
on
the
tsig-sum
nèdék
(tshig
gSum
gNad
brDegs)
on
the
primary
Dzogchen
theme
of
view,
meditation,
and
action.
In
diesem
Text
gründet
Dza
Paltrül
Rinpoche
seine
Erläuterung
zum
Tsig-sum
nèdék
(tshig
gSum
gNad
brDegs)
auf
das
grundlegende
Dzogchen
Thema
der
Sicht,
Meditation
und
Handlung.
ParaCrawl v7.1
Since
in
the
above
matter
no
witnesses
could
be
found
in
the
neighboring
communities
who
could
testify
to
the
veracity
of
the
situation,
the
oldest
members
of
the
community
of
Fürstenthal
from
the
lumbering
settlement
such
as,
Joseph
Gnad,
75
years
old,
and
Franz
Geschwentner,
69
years
old,
were
invited
to
join
the
local
governing
body
which
after
examining
the
glassmakers'
houses
reported
the
following:
Nachdem
in
obiger
Angelegenheit
in
den
benachbarten
Ortschaften
keine
Zeugen
erlangt
werden
konnten,
welche
zur
Wahrheit
der
Sache
irgend
welche
Auskunft
geben
könnten,
so
wurden
die
ältesten
Glieder
der
Gemeinde
Fürstenthal
aus
der
Holzschlägeransiedlung
als
Joseph
Gnad,
75
Jahre
alt,
und
Franz
Geschwentner,
69
Jahre
alt,
unter
Beitritt
des
Ortsvorstandes
zu
dieser
örtlichen
Erhebung
eingeladen,
welche
nach
Begehung
der
Glasmacherhäuser
Folgendes
angaben:
ParaCrawl v7.1
The
study
is
based
on
a
two-days
workshop
on
strategic
scenario
building
techniques,
headed
by
Randolph
H.
Pherson
(Globalytica)
and
Oliver
Gnad
(GIZ).
Sie
basiert
auf
einem
zweitägigen
Workshop
zu
Techniken
der
strategischen
Szenarienbildung,
angeleitet
von
Randolph
H.
Pherson
(Globalytica)
und
Oliver
Gnad
(GIZ).
ParaCrawl v7.1
The
glass
factory
workers
Karl
Stadler,
Jakob
Neumann,
Ambros
Weinfurter,
Josef
Feldigel,
Jakob
Gnad
and
Joseph
Stadler
that
proven
via
the
tax
booklet
that
the
taxes
for
the
use
of
lands
lying
in
the
Mardzina
community
jurisdiction,
had
paid
to
the
Tax
Office
for
the
years
1841
through
1858.
Die
Glashüttenarbeiter
Karl
Stadler,
Jakob
Neumann,
Ambros
Weinfurter,
Josef
Feldigel,
Jakob
Gnad
und
Joseph
Stadler
haben
mittels
Steuerbüchel
nachgewiesen,
dass
dieselben
für
die
in
ihrer
Benützung
stehenden
im
Mardzinaer
Gemeindebereiche
liegenden
herrschaftlichen
Bestand-Grundstücke
die
Grundsteuer
vom
Jahre
1841
bis
1858
an
die
Steuercassa
entrichtet
haben.
ParaCrawl v7.1