Übersetzung für "Gnad" in Deutsch

Commission decision on the Statistical Office (Mr Gnad, Head of specialized service) Eurostat publications in 1980 (article)
Entscheidung der Kommission betreffend das Statistische Amt (Franz-Josef Gnad, Sonderdienstleiter)
EUbookshop v2

Du, des Vaters ew’ger Sohn, hast die Menschheit angenommen,bist vom hohen Himmelsthron zu uns auf die Welt gekommen,hast uns Gottes Gnad’ gebracht, von der Sünd’ uns frei gemacht.
Du, des Vaters ewger Sohn, hast die Menschheit angenommen,bist vom hohen Himmelsthron zu uns auf die Welt gekommen,hast uns Gottes Gnad gebracht, von der Sünd uns frei gemacht.
Wikipedia v1.0

These were the families of Anton Aschenbenner, Johann Augustin, Adam Bähr, Sebastian Baumgartner, Georg Beitl, Josef Druck, Martin Eichinger, Franz Geschwendner, Martin Gnad, Karl Haiden, Wenzel Hoffmann, Georg Klostermann, Kaspar Kohlruss, Georg Kufner, Wenzel Kufner, Martin Schulhauser, Andreas Schuster, Franz Schuster, Johann Schweigl and Peter Wilhelm.
Es waren die Familien Anton Aschenbrenner, Johann Augustin, Adam Bähr, Sebastian Baumgartner, Georg Beitl, Joseph Druck, Martin Eichinger, Franz Geschwendner, Martin Gnad, Karl Haiden, Wenzel Hoffmann, Georg Klostermann, Kaspar Kohlruss, Georg Kufner, Wenzel Kufner, Martin Schulhauser, Andreas Schuster, Franz Schuster, Johann Schweigl, und Peter Wilhelm.
ParaCrawl v7.1

In this text Dza Paltrül Rinpoche bases his exposition on the tsig-sum nèdék (tshig gSum gNad brDegs) on the primary Dzogchen theme of view, meditation, and action.
In diesem Text gründet Dza Paltrül Rinpoche seine Erläuterung zum Tsig-sum nèdék (tshig gSum gNad brDegs) auf das grundlegende Dzogchen Thema der Sicht, Meditation und Handlung.
ParaCrawl v7.1

Since in the above matter no witnesses could be found in the neighboring communities who could testify to the veracity of the situation, the oldest members of the community of Fürstenthal from the lumbering settlement such as, Joseph Gnad, 75 years old, and Franz Geschwentner, 69 years old, were invited to join the local governing body which after examining the glassmakers' houses reported the following:
Nachdem in obiger Angelegenheit in den benachbarten Ortschaften keine Zeugen erlangt werden konnten, welche zur Wahrheit der Sache irgend welche Auskunft geben könnten, so wurden die ältesten Glieder der Gemeinde Fürstenthal aus der Holzschlägeransiedlung als Joseph Gnad, 75 Jahre alt, und Franz Geschwentner, 69 Jahre alt, unter Beitritt des Ortsvorstandes zu dieser örtlichen Erhebung ein­geladen, welche nach Begehung der Glasmacherhäuser Folgendes angaben:
ParaCrawl v7.1

The study is based on a two-days workshop on strategic scenario building techniques, headed by Randolph H. Pherson (Globalytica) and Oliver Gnad (GIZ).
Sie basiert auf einem zweitägigen Workshop zu Techniken der strategischen Szenarienbildung, angeleitet von Randolph H. Pherson (Globalytica) und Oliver Gnad (GIZ).
ParaCrawl v7.1

The glass factory workers Karl Stadler, Jakob Neumann, Ambros Weinfurter, Josef Feldigel, Jakob Gnad and Joseph Stadler that proven via the tax booklet that the taxes for the use of lands lying in the Mardzina community jurisdiction, had paid to the Tax Office for the years 1841 through 1858.
Die Glashüttenarbeiter Karl Stadler, Jakob Neumann, Ambros Weinfurter, Josef Feldigel, Jakob Gnad und Joseph Stadler haben mittels Steuerbüchel nachgewiesen, dass dieselben für die in ihrer Benützung stehenden im Mardzinaer Gemeindebereiche liegenden herr­schaftlichen Bestand-Grundstücke die Grundsteuer vom Jahre 1841 bis 1858 an die Steuercassa entrichtet haben.
ParaCrawl v7.1