Übersetzung für "Glibly" in Deutsch

This boy glibly gives us a lovely smile.
Dieser Junge gibt uns leichthin ein schönes Lächeln.
ParaCrawl v7.1

Philyra: Yeah & he treats many problems too glibly.
Philyra: Ja, er behandelt viele Probleme zu leichtfertig.
ParaCrawl v7.1

Even accomplished ascetics find it difficult and you recommend it so glibly to people like me!
Sogar perfekte Asketen finden es schwierig und du empfiehlst es Leuten wie mir so oberflächlich!
ParaCrawl v7.1

I think that Mr Wibe is warning us against being excessively or glibly optimistic about this process.
Herr Wibe möchte uns meines Erachtens vor einem zu großen und vor einem leichtfertigen Optimismus warnen, was den Prozeß der Wahlen in Albanien betrifft.
Europarl v8

I have to say that if British Members think they can play glibly with the future of the single currency, they are committing a profound mistake.
Ich muss sagen, dass wenn britische Abgeordnete denken, sie könnten leichtfertig mit der Zukunft der Einheitswährung umgehen, dann begehen sie einen gravierenden Fehler.
Europarl v8

On the other hand, the EMI report talks glibly about the rigidities of the labour market and seems to follow the simplistic approach that labour-market flexibility means poorer wages and conditions for workers rather than improving their mobility through education, training and investment.
Andererseits spricht der EWI-Bericht oberflächlich über die Unbeweglichkeit des Arbeitsmarkts und scheint der vereinfachenden Sichtweise zu folgen, daß Arbeitsmarktflexibilität eher geringere Löhne und schlechtere Arbeitsbedingungen für die Arbeitnehmer bedeutet als die Verbesserung ihrer sozialen Mobilität durch Bildung, Ausbildung und Investitionen.
Europarl v8

We use the word 'historic' glibly, but it has been a time when our central and east European colleagues, along with Cyprus and Malta, have rejoined the European family.
Das Wort „historisch“ wird leichtfertig gebraucht, doch handelt es sich hier um eine Zeit, in der unsere mittel- und osteuropäischen Kollegen sowie Zypern und Malta in die europäische Familie zurückgekehrt sind.
Europarl v8

It did not dare to mention this impasse caused by one of those members actually sitting at the table, but glibly committed itself, including, I assume, the French energy minister, to further, bigger and faster liberalisation of the energy markets.
Er traute sich nicht zu erwähnen, dass man sich wegen eines der tatsächlich am Tisch sitzenden Mitglieder festgefahren hatte, sondern sprach sich leichthin, auch im Namen, denke ich, des französischen Energieministers, für eine weitere, umfassendere und raschere Liberalisierung der Energiemärkte aus.
Europarl v8

It is also morally questionable that politicians in this House so glibly appropriate taxpayers' money for their own organisations at a time when public spending in the Member States is being cut back.
Es ist auch moralisch zweifelhaft, dass Politiker in diesem Hause ihren eigenen Organisationen so leichtfertig Steuermittel zuschanzen, während gleichzeitig die öffentlichen Ausgaben in den Mitgliedstaaten gekürzt werden.
Europarl v8