Übersetzung für "Glibly" in Deutsch
This
boy
glibly
gives
us
a
lovely
smile.
Dieser
Junge
gibt
uns
leichthin
ein
schönes
Lächeln.
ParaCrawl v7.1
Philyra:
Yeah
&
he
treats
many
problems
too
glibly.
Philyra:
Ja,
er
behandelt
viele
Probleme
zu
leichtfertig.
ParaCrawl v7.1
Even
accomplished
ascetics
find
it
difficult
and
you
recommend
it
so
glibly
to
people
like
me!
Sogar
perfekte
Asketen
finden
es
schwierig
und
du
empfiehlst
es
Leuten
wie
mir
so
oberflächlich!
ParaCrawl v7.1
I
think
that
Mr
Wibe
is
warning
us
against
being
excessively
or
glibly
optimistic
about
this
process.
Herr
Wibe
möchte
uns
meines
Erachtens
vor
einem
zu
großen
und
vor
einem
leichtfertigen
Optimismus
warnen,
was
den
Prozeß
der
Wahlen
in
Albanien
betrifft.
Europarl v8
I
have
to
say
that
if
British
Members
think
they
can
play
glibly
with
the
future
of
the
single
currency,
they
are
committing
a
profound
mistake.
Ich
muss
sagen,
dass
wenn
britische
Abgeordnete
denken,
sie
könnten
leichtfertig
mit
der
Zukunft
der
Einheitswährung
umgehen,
dann
begehen
sie
einen
gravierenden
Fehler.
Europarl v8
On
the
other
hand,
the
EMI
report
talks
glibly
about
the
rigidities
of
the
labour
market
and
seems
to
follow
the
simplistic
approach
that
labour-market
flexibility
means
poorer
wages
and
conditions
for
workers
rather
than
improving
their
mobility
through
education,
training
and
investment.
Andererseits
spricht
der
EWI-Bericht
oberflächlich
über
die
Unbeweglichkeit
des
Arbeitsmarkts
und
scheint
der
vereinfachenden
Sichtweise
zu
folgen,
daß
Arbeitsmarktflexibilität
eher
geringere
Löhne
und
schlechtere
Arbeitsbedingungen
für
die
Arbeitnehmer
bedeutet
als
die
Verbesserung
ihrer
sozialen
Mobilität
durch
Bildung,
Ausbildung
und
Investitionen.
Europarl v8
We
use
the
word
'historic'
glibly,
but
it
has
been
a
time
when
our
central
and
east
European
colleagues,
along
with
Cyprus
and
Malta,
have
rejoined
the
European
family.
Das
Wort
„historisch“
wird
leichtfertig
gebraucht,
doch
handelt
es
sich
hier
um
eine
Zeit,
in
der
unsere
mittel-
und
osteuropäischen
Kollegen
sowie
Zypern
und
Malta
in
die
europäische
Familie
zurückgekehrt
sind.
Europarl v8
It
did
not
dare
to
mention
this
impasse
caused
by
one
of
those
members
actually
sitting
at
the
table,
but
glibly
committed
itself,
including,
I
assume,
the
French
energy
minister,
to
further,
bigger
and
faster
liberalisation
of
the
energy
markets.
Er
traute
sich
nicht
zu
erwähnen,
dass
man
sich
wegen
eines
der
tatsächlich
am
Tisch
sitzenden
Mitglieder
festgefahren
hatte,
sondern
sprach
sich
leichthin,
auch
im
Namen,
denke
ich,
des
französischen
Energieministers,
für
eine
weitere,
umfassendere
und
raschere
Liberalisierung
der
Energiemärkte
aus.
Europarl v8
It
is
also
morally
questionable
that
politicians
in
this
House
so
glibly
appropriate
taxpayers'
money
for
their
own
organisations
at
a
time
when
public
spending
in
the
Member
States
is
being
cut
back.
Es
ist
auch
moralisch
zweifelhaft,
dass
Politiker
in
diesem
Hause
ihren
eigenen
Organisationen
so
leichtfertig
Steuermittel
zuschanzen,
während
gleichzeitig
die
öffentlichen
Ausgaben
in
den
Mitgliedstaaten
gekürzt
werden.
Europarl v8