Übersetzung für "Gladdening" in Deutsch

Sometimes the gladdening and steadying will require bringing in other topics for contemplation.
Manchmal wird das Erfreuen und Beruhigen andere Themen der Besinnung ins Spiel bringen.
ParaCrawl v7.1

For many years he has been gladdening people from all over the world with his existence.
Seit vielen Jahren erfreut er Menschen aus aller Welt mit seiner Existenz.
ParaCrawl v7.1

Gladdening means finding a sense of refreshment and satisfaction in the present.
Erfreuen bedeutet, in der Gegenwart ein Gefühl der Erfrischung und Befriedigung zu finden.
ParaCrawl v7.1

This activity is tremendously gladdening, so that you cannot compare it to any activity on earth.
Diese Tätigkeit ist ungemein beglückend, so daß ihr keine Tätigkeit auf Erden gleichgestellt werden kann.
ParaCrawl v7.1

Entering this hall to talk about young people, we already feel the strength of their presence that emanates a positivity and enthusiasm capable of filling and gladdening not only this hall, but the whole Church and the whole world.
Wenn wir diese Aula betreten, um über die jungen Menschen zu sprechen, so spürt man bereits die Kraft ihrer Anwesenheit, die eine positive Stimmung und einen Enthusiasmus verbreitet, die im Stande sind, nicht nur diese Aula zu erfüllen und zu erfreuen, sondern die gesamte Kirche und die ganze Welt.
ParaCrawl v7.1

At the times of spiritual darkness a ray of light is certainly extremely agreeable, for the light comes from above, out of my kingdom, and will always radiate a shine, which is felt gladdening in the darkness.
Es ist in Zeiten geistiger Dunkelheit ein Lichtstrahl wohl äußerst wohltuend, denn das Licht kommt von oben, aus Meinem Reich, und wird immer einen Schein ausstrahlen, der in der Dunkelheit beglückend empfunden wird.
ParaCrawl v7.1

If, for example, there is concentration and gladdening, with no letting go, the mind wouldn't be able to refine its concentration at all.
Zum Beispiel wäre der Geist nicht fähig, seine Konzentration zu verfeinern, wenn es nur Konzentration und Erfreuen ohne Loslassen gäbe.
ParaCrawl v7.1

Then you will erroneously give the instinct, which dominates you, the name of love, but instead it is desire and selfishness and not unselfish love which is gladdening.
Dann leget ihr dem Trieb, der euch beherrscht, fälschlich den Namen Liebe bei, doch eher ist es Verlangen und Egoismus, nicht aber uneigennützige Liebe, die beglückend ist.
ParaCrawl v7.1

As great as the misery and the confusion is, which erroneous teachings cause, as gladdening and comprehensibly is truth.
So groß das Elend und die Verwirrung ist, das irrige Lehren anrichten, so beglückend und verständlich ist die Wahrheit.
ParaCrawl v7.1

He walked the high-ways and by-ways of India enfolding all within the aura of his love and compassion, instructing, enlightening, and gladdening the many by his teaching.
Er wanderte entlang der Hauptstraßen und Seitenwege Indiens und hüllte mit seiner Ausstrahlung aus Liebe und Mitgefühl, Lehren, erleuchtenden Erklärungen, alle ein und erfreute sie durch seine Belehrungen.
ParaCrawl v7.1

And what he initially does deliberately will soon become his heartfelt need and he will experience for himself how gladdening it can be to do good deeds for his neighbour, to give and help where it is needed....
Und was er anfangs mit Bedacht tut, das wird ihm bald Herzensbedürfnis werden, und er wird selbst erfahren, wie beglückend es ist, dem Nächsten Gutes zu tun, zu geben und zu helfen, wo es not tut....
ParaCrawl v7.1

Although that has never been difficult for Arutyunyan to achieve aesthetic perfection in the works of art, meeting hedonistic demands of the highly professional taste, gladdening the eye by the original interplay of forms, by virtuoso material handling and other visual pretentious novelties and effects.
Zwar für Arutjunjan war das Schaffen eines ästethisch vollkommenen Werkes, das gedonistische Anforderungen des hochprofessionellen Geschmacks befriedigt, das das Auge durch eigenartiges Spiel der Formen, durch virtuose Materialbearbeitung und andere faszinierende Ausfindungen, visuelle Effekte erfreut, nie eine besondere Anstrengung.
ParaCrawl v7.1

And the Blessed One spent much of the night instructing the devotees of Pataligama in the Dhamma, rousing, edifying, and gladdening them, after which he dismissed them, saying: "The night is far advanced, householders.
Und der Gesegnete widmete viel der Zeit der Nacht, die Anhänger aus Pataligama, im Dhamma zu unterrichten, wachrufend, erbauend, und sie erfreuend, nachdem er sie entließ, sagend: "Die Nacht ist weit fortgeschritten, Haushälter.
ParaCrawl v7.1