Übersetzung für "Gavage" in Deutsch
It's
not
foie
gras
because
it's
not
gavage.
Es
ist
keine
Foie
Gras,
weil
die
Tiere
nicht
gestopft
wurden.
TED2013 v1.1
When
the
test
substance
is
administered
by
gavage,
this
should
be
done
using
a
stomach
tube.
Wird
die
Prüfsubstanz
über
eine
Sonde
verabreicht,
ist
eine
Magensonde
zu
verwenden.
DGT v2019
Various
doses
of
the
substances
are
administered
once
as
a
suspension
in
methocel
via
a
gavage.
Verschiedene
Dosen
der
Substanzen
werden
einmal
als
Suspension
in
Methocel
per
Schlundsonde
verabreicht.
EuroPat v2
1
ml
of
this/100
g
of
body
weight
was
administered
by
gavage.
Per
Schlundsonde
wurden
davon
1
ml/100
g
Körpergewicht
verabreicht.
EuroPat v2
The
test
compounds
were
administered
orally,
by
gavage.
Die
Prüfsubstanz
wurde
durch
eine
Sonde
peroral
verabreicht.
EuroPat v2
Visit
a
farm
duck
with
a
demonstration
followed
by
a
tasting
gavage.
Besuchen
Sie
einen
Bauernhof
Ente
mit
einer
Demonstration
von
einer
Verkostung
Magensonde
gefolgt.
ParaCrawl v7.1
When
the
little
foxes
arrived
to
the
shelter
they
had
to
be
fed
by
gavage.
Als
sie
im
Heim
ankamen,
konnten
sie
nur
durch
Magensonde
gefüttert
werden.
ParaCrawl v7.1
So
no
gavage,
no
force
feeding,
no
factory-like
conditions,
no
cruelty.
Es
gibt
kein
Stopfen,
kein
zwanghaftes
Überfüttern,
keine
Fabrikzustände,
keine
Grausamkeit.
TED2013 v1.1
The
test
substance
may
be
administered
in
the
diet
or
in
the
drinking
water,
by
gavage
or
in
capsules.
Die
Prüfsubstanz
wird
mit
dem
Futter
oder
im
Trinkwasser
über
eine
Magensonde
oder
in
Kapseln
verabreicht.
DGT v2019
The
test
chemical
is
administered
by
gavage
or
via
the
diet
or
drinking
water.
Die
Prüfsubstanz
wird
über
eine
Schlundsonde,
mit
der
Nahrung
oder
dem
Trinkwasser
verabreicht.
DGT v2019