Übersetzung für "Gangue" in Deutsch
These
values
shall
be
adjusted
for
the
respective
moisture
and
gangue
content
of
the
applied
carbonate
material.
Diese
Werte
werden
um
den
jeweiligen
Feuchte-
und
Gangart-Gehalt
des
eingesetzten
Karbonatmaterials
bereinigt.
DGT v2019
The
crude
ore
contained
carbonates,
olivine
and
magnetite
as
gangue.
Das
Roherz
enthielt
Carbonate,
Olivin
und
Magnetit
als
Gangart.
EuroPat v2
Because
ore
gangue
been
abandoned,
so
that
the
grade
of
hematite
improved.
Weil
Erz
Gangart
aufgegeben
worden,
so
dass
der
Grad
der
Hämatit
verbessert.
ParaCrawl v7.1
The
derived
values
shall
be
adjusted
in
accordance
with
the
moisture
and
gangue
content
of
the
applied
carbonate
materials.
Die
errechneten
Werte
sind
um
den
jeweiligen
Feuchte-
und
Gangart-Gehalt
des
eingesetzten
Karbonatmaterials
zu
bereinigen.
DGT v2019
An
individual
closed
circulation
of
brine
can
be
provided
for
each
dissolving
chamber
in
order
to
complete
the
residual
leaching
out
of
the
gangue.
Zur
restlichen
Auslaugung
der
Gangart
kann
man
für
jede
Lösekammer
einen
eigenen
geschlossenen
Solekreislauf
vorsehen.
EuroPat v2
In
particular,
the
present
invention
relates
to
a
process
for
enriching
ores
in
the
presence
of
the
gangue.
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
insbesondere
ein
Verfahren
zur
Anreicherung
von
Werterzen
in
Gegenwart
der
Gangart.
EuroPat v2
In
particular,
the
present
invention
relates
to
a
process
for
the
enrichment
of
ores
in
the
presence
of
the
gangue.
Insbesondere
betrifft
die
vorliegende
Erfindung
ein
Verfahren
zur
Anreicherung
von
Werterzen
in
Gegenwart
der
Gangart.
EuroPat v2
For
the
input
based
methodology,
carbonate
content
values
shall
be
adjusted
for
the
respective
moisture
and
gangue
content
of
the
material.
Für
die
Methodik
der
Input-Betrachtung
werden
die
Karbonatgehaltswerte
um
den
jeweiligen
Feuchte-
und
Gangart-Gehalt
des
Materials
bereinigt.
DGT v2019
The
fundamental
principle
was
that
heavy
particles
of
ore
remained
on
the
table
and
the
gangue
would
be
washed
away
by
water.
Das
Grundprinzip
war,
dass
schwere
Erzkörner
auf
dem
Herd
verblieben
und
taubes
Gestein
mit
Wasser
weggespült
wurde.
WikiMatrix v1
Mineralogically,
complex
concentrates
consist,
in
addition
to
gangue,
of
sulphidic
minerals
containing
copper,
iron,
precious
metals
and
at
least
one
of
the
NF-metals
zinc,
lead,
nickel
and
cobalt.
Mineralogisch
bestehen
Komplexkonzentrate
neben
der
Gangart
aus
sulfidischen
Mineralien,
die
Kupfer,
Eisen,
Edelmetalle
und
mindestens
eines
der
NE-Metalle
Zink,
Blei,
Nickel
und
Kobalt
enthalten.
EuroPat v2
The
gangue
is
then
flushed
out
of
the
chamber
by
continuous
flushing
with
dilute
brine
and
the
dissolving
chamber
is
filled
with
fresh
rock
salt.
Danach
wird
die
Gangart
durch
laufende
Dünnsolespülung
aus
der
Kammer
geschwemmt
und
die
Lösekammer
mit
frischem
Steinsalz
gefüllt.
EuroPat v2
The
reason
for
admitting
dilute
brine
through
this
line
(18)
is
not
only
to
adjust
the
brine
concentration
desired,
but
also
to
carry
along,
or
subsequently
to
dissolve,
finely-divided
particles
of
solid,
consisting
of
gangue
and/or
salt.
Sinn
der
Zufuhr
von
Dünnsole
durch
diese
Leitung
(18)
ist
sowohl
die
Einstellung
der
gewünschten
Solekonzentration
als
auch
die
Mitführung
bzw.
Nachlösung
feinteiliger
Feststoffteilchen,
bestehend
aus
Gangart
und/oder
Salz.
EuroPat v2
Both
the
precipitation
of
finely-divided
gangue,
which
can
take
place
after
passing
through
the
screen
because
of
the
low
flow
speeds,
and
the
crystallizing
out
of
saturated
brine,
for
example
as
a
result
of
cooling,
are
prevented
in
this
way.
Auf
diese
Weise
wird
sowohl
die
Abscheidung
feinteiliger
Gangart,
die
aufgrund
der
geringen
Strömungsgeschwindigkeiten
nach
Passieren
des
Siebes
stattfinden
kann,
als
auch
das
Auskristallisieren
der
gesättigten
Sole,
z.
B.
durch
Abkühlung,
vermieden.
EuroPat v2
In
order
to
prevent
the
deposition
of
finely-divided
gangue,
it
is
advantageous
to
allow
the
dilute
brine
to
emerge
at
a
higher
flow
speed
from
the
line
(18)
through
apertures
on
the
underside
of
the
line.
Um
die
Ablagerung
von
feinteiliger
Gangart
zu
verhindern,
ist
es
vorteilhaft,
die
Dünnsole
aus
der
Leitung
(18)
durch
Öffnungen
auf
der
Unterseite
der
Leitung
mit
hoher
Strömungsgeschwindigkeit
austreten
zu
lassen.
EuroPat v2
If
the
residual
salt
is
to
be
dissolved
out
of
the
gangue
to
be
discharged,
valves
55,
56
and
58
are
shut
and
valves
57
and
59
are
opened.
Soll
das
restliche
Salz
aus
der
zu
entleerenden
Gangart
herausgelöst
werden,
so
werden
Ventile
55,
56
und
58
geschlossen
und
Ventile
57
und
59
geöffnet.
EuroPat v2
The
parallel
connection
of
several
dissolving
chambers
also
makes
it
possible
to
remove
the
gangue
which
accumulates
on
the
floors
in
the
course
of
the
operating
time,
without
adversely
affecting
the
supply
of
brine.
Durch
die
Parallelschaltung
mehrerer
Lösekammern
kann
auch
die
Gangart,
die
sich
im
Laufe
der
Betriebszeit
auf
den
Böden
ansammelt,
ohne
Beeinträchtigung
der
Soleversorgung
entfernt
werden.
EuroPat v2