Übersetzung für "Gangsterism" in Deutsch

It was appalling – a community that exported gangsterism.
Es war entsetzlich – ein organisiertes Gemeinwesen, das Gangstertum exportierte.
Europarl v8

On February 13, 1972, a new chapter in gangsterism was being opened.
Am 13. Februar 1972 beginnt in der Geschichte des Gangstertums ein neues Kapitel.
OpenSubtitles v2018

That there is no separation between politics and gangsterism.
Dass es keine Trennung zwischen Politik und Verbrechertum gibt.
OpenSubtitles v2018

The workers movement cannot tolerate in its midst the methods of political gangsterism.
Die Arbeiterbewegung kann in ihrer Mitte nicht Methoden des politischen Gangstertums dulden.
ParaCrawl v7.1

This is the best way for him to weaken Western political gangsterism.
Das ist für ihn das beste Mittel, das westliche politische Gangstertum zu schwächen.
ParaCrawl v7.1

This is Islamic gangsterism and its source is the ruling regime in Iran.
Dies ist islamisches Gangstertum, und seine Quelle ist das herrschende Regime im Iran.
ParaCrawl v7.1

I was not one of them, because I know a little history and hence am well aware that you cannot base anything on such words, and that advance benefits of any kind only bring about one result: they merely encourage certain personalities to continue their gangsterism.
Ich habe nicht dazu gehört, weil ich ein bißchen die Geschichte kenne und daher weiß, daß man mit solchen diesen Worten nichts anfangen kann und daß Vorleistungen immer wieder nur eines bewirken, nämlich, daß sie gewissen Persönlichkeiten einfach nur eine Ermutigung sind, weiter ihren Gangsterismus zu betreiben.
Europarl v8

As everyone knows, the collapse of communism in central and eastern Europe laid a fertile ground in the debris of state controlled structures for various forms of gangsterism, racketeering and corruption.
Wie jeder weiß, hat der Zusammenbruch des Kommunismus in Mittelund Osteuropa das Entstehen der verschiedensten Formen des Gangstertums, der Erpressung und der Korruption, auf den Trümmern der staatlichen Strukturen, begünstigt.
Europarl v8

Various official bodies, in particular those in the area of law-enforcement, are agreed on the extreme seriousness of the corruption spreading throughout the world (in addition to other terrible evils such as drugs, terrorism, gangsterism, the traffic in minors and women and other mafia-style activities linked to organized crime which the European Community has not escaped) and are appealing to the consciences of governments to set up better, more effective, closer, more open and much more urgent international cooperation.
Diverse für dieses Problem zuständige Stellen, vor allem solche, die im Bereich der Justiz tätig sind, beklagen das extreme Ausmaß der Korruption in der Welt (neben anderen schrecklichen Übeln wie der Droge, dem Terrorismus, dem Gangstertum, dem Handel mit Jugendlichen und Frauen und anderen mafiaähnlichen Aktivitäten, die mit dem organisierten Verbrechen zusammenhängen, von denen auch die Gemeinschaft nicht verschont geblieben ist) und appellieren an die Regierenden, im internationalen Rahmen stärker, wirksamer, intensiver, mit mehr Scharfblick und mit sehr viel größerer Vordringlichkeit zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

In that respect our policy is aiding and abetting Mr Ben Ali in consolidating a regime that is moving further away from the rule of law every day and is becoming enclosed in a vicious circle of state gangsterism.
In diesem Fall ermöglicht, hilft und stärkt unsere Politik Ben Ali, ein Regime auszubauen, das sich jeden Tag mehr vom Rechtsstaat entfernt und in einem Teufelskreis von staatlichem Gangstertum versinkt.
Europarl v8

You have to understand though that from his ninth birthday, the only environment he knew was gangsterism.
Sie müssen aber verstehen, dass er seit seinem neunten Geburtstag keine andere Umgebung als Verbrechertum kannte.
TED2013 v1.1

I was not one of them, because I know a little history and hence am weU aware that you cannot base anything on such words, and that advance benefits of any kind only bring about one result: they merely encourage certain personalities to continue their gangsterism.
Ich habe nicht dazu gehört, weil ich ein bißchen die Geschichte kenne und daher weiß, daß man mit solchen diesen Worten nichts anfangen kann und daß Vorleistungen immer wieder nur eines bewirken, nämlich, daß sie gewissen Persönlichkeiten einfach nur eine Ermutigung sind, weiter ihren Gangsterismus zu betreiben.
EUbookshop v2

It was a symbolic act, in which organized gangsterism struck down a serious and honest citizen who was, above all, a small businessman, one of many who are subject to extortion and intimidation, and who decided to rebel.
Diese Entschließung versucht nicht, irgend jemand zu schützen, der sich in der ehemaligen DDR krimineller Vergehen schuldig gemacht hat, sondern sie drängt darauf, daß in solchen Fällen auf die übliche rechtliche Weise vorgegangen wird.
EUbookshop v2

The danger is all the more serious since Stalin has placed a powerful government apparatus at the service of this political gangsterism.
Die Gefahr ist umso ernster, als Stalin einen mächtigen Staatsapparat in den Dienst dieses politischen Gangstertums gestellt hat.
ParaCrawl v7.1

The “practical” arguments, those of day-today life and, in particular, the arguments of political gangsterism, are obviously closer to him.
Viel näher liegen ihm selbstverständlich die handgreiflichen Argumente des täglichen Gebrauchs, und insbesondere die des politischen Gangsterismus.
ParaCrawl v7.1