Übersetzung für "Further than that" in Deutsch

I am even going to go further than that, Mr Cohn-Bendit.
Ich werde sogar noch weiter gehen, Herr Cohn-Bendit.
Europarl v8

But I doubt that we could go further than that.
Aber ich zweifle, ob wir mehr erreichen können.
Europarl v8

We need to go further than that.
Wir müssen einen Schritt weiter gehen.
Europarl v8

The figures are excellent as regards commitments, but the question goes further than that.
Bei den Zahlungsverpflichtungen sind die Zahlen hervorragend, aber das reicht nicht.
Europarl v8

I would like to go further than that.
Ich möchte noch einen Schritt weitergehen.
Europarl v8

But we must go further than that previous model.
Wir müssen jedoch das bereits verwendete Modell weiterentwickeln.
Europarl v8

But the Commission's spin goes a bit further than that.
Doch die hanebüchene Argumentation der Kommission geht noch ein Stück weiter.
Europarl v8

Extraditions from the EU to other countries outside it go even further than that and are downright dangerous.
Noch weiter gehende Auslieferungen aus der EU in Drittländer sind schlichtweg gefährlich.
Europarl v8

Further than that they durst not go.
Weiter wagten sie sich nicht vor.
Tatoeba v2021-03-10

Further than that they dared not go.
Weiter wagten sie sich nicht vor.
Tatoeba v2021-03-10

We both know it's gone much further than that.
Wir wissen beide, dass du viel weiter gegangen bist.
OpenSubtitles v2018

And believe me, I've considered it a lot further than that.
Und glaub mir, ich habe schon viel mehr in Betracht gezogen.
OpenSubtitles v2018

I'm not going further than that corner.
Ich gehe nicht weiter als zu dieser Ecke.
OpenSubtitles v2018

If we go further than that, we're basically stuck there.
Wenn wir weiter reisen, stecken wir fest.
OpenSubtitles v2018

We did and I am not moving any further than that.
Wir haben es getan und ich werde auf keinen Fall weitergehen.
OpenSubtitles v2018

If it is... its coagulation process has progressed further than that of its neighbors.
Wenn es ... seine Koagulation hat sich weiter fortgeschritten als die seiner Nachbarn.
OpenSubtitles v2018