Übersetzung für "Functionless" in Deutsch
By
means
of
an
annular
spring
38,
the
claws
36
are
prestressed
in
their
functionless
position.
Durch
eine
Ringfeder
38
werden
die
Klauen
36
in
ihrer
funktionslosen
Stellung
vorgespannt.
EuroPat v2
They
are
functionless,
because
one
input
is
constantly
at
L.
Sie
sind
funktionslos,
da
ein
Eingang
ständig
auf
L
liegt.
EuroPat v2
It
is
no
longer
perceived
as
a
cosmetic,
somewhat
colourful
but
functionless
accessory
matter.
Sie
wird
nicht
mehr
als
kosmetische,
irgendwie
bunte,
aber
funktionslose
Nebensache
wahrgenommen.
ParaCrawl v7.1
The
architectures
in
Benjamin
Monn's
photos
are
presented
in
a
space-,
time-
and
functionless
aesthetics.
Die
Architektur
wird
in
Benjamin
Monns
Fotografien
in
einer
raum-,
zeit-
und
funktionslosen
Ästhetik
präsentiert.
ParaCrawl v7.1
After
deactivating
the
internal
combustion
engine
the
fuel
pump
as
well
as
the
jet
pump
is
thus
functionless.
Nach
einem
Deaktivieren
der
Brennkraftmaschine
sind
somit
sowohl
die
Kraftstoffpumpe
als
auch
die
Saugstrahlpumpe
funktionslos.
EuroPat v2
After
the
welding
of
the
saddle
component
to
the
tubular
component,
the
clamping
device
is
normally
functionless.
Nach
erfolgter
Verschweißung
des
Sattelbauteils
mit
dem
rohrförmigen
Bauteil
ist
die
Spannvorrichtung
in
der
Regel
funktionslos.
EuroPat v2
This
virtually
functionless
Mods,
in
our
case,
gives
the
Moto
Z
a
textile-like
feel.
Diese
sind
quasi
funktionslose
Mods
und
geben
in
unserem
Fall
dem
Moto
Z
eine
textilartige
Haptik.
ParaCrawl v7.1
The
new
style
of
politics
represents
state
interventionism,
making
public
politics
ultimately
functionless.
Die
neue
Politik
entspreche
einem
staatlichen
Interventionalismus,
der
die
politische
Öffentlichkeit
letztlich
funktionslos
mache.
ParaCrawl v7.1
The
functionless
pavilion
became
one
of
the
main
attractions
of
the
exhibition
because
of
its
unconventional
architecture
and
design.
Der
funktionslose
Pavillon
war
wegen
seiner
ungewöhnlichen
Architektur
und
des
Designs
eine
der
Hauptattraktionen
der
Weltausstellung.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
we
have
air
vents,
which
have
become
completely
functionless
due
to
missing
post-processing.
In
diesem
Fall
gibt
es
Belüftungslöcher,
die
durch
eine
fehlende
Nachbearbeitung
vollkommen
funktionslos
geworden
sind.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
the
Commission
should
vigorously
pursue
the
liberalisation
of
the
drinking
milk
market,
because
the
existing
system
of
milk
quotas
is
both
antiquated
and
functionless.
Die
Kommission
sollte
die
Liberalisierung
des
Milchmarktes
energisch
vorantreiben,
denn
das
bestehende
Quotensystem
ist
veraltet
und
wirkungslos.
Europarl v8
The
salt
thus
represents
a
more
concentrated
source
of
sweetness,
and
comprises
two
pure
sweeteners
together,
without
the
functionless
presence
of
potassium
Damit
stellt
das
Salz
eine
stärker
konzentrierte
Süßungsquelle
dar,
es
vereinigt
zwei
reine
Süßungsmittel
ohne
das
funktionslose
Vorhandensein
von
Kalium.
TildeMODEL v2018
Since
this
condition
was
guaranteed
from
the
perspective
of
1984,
only
ten
years
(so
long
was
the
contract
period),
the
mid-1980s
the
functionless
tunnel
was
extended
through
under
the
railway
embankment.
Da
dieser
Zustand
aus
der
Sicht
von
1984
nur
für
zehn
Jahre
garantiert
war
(so
lang
war
die
Vertragslaufzeit),
wurde
Mitte
der
1980er
Jahre
der
funktionslose
Tunnel
unter
dem
Bahndamm
hindurch
verlängert.
WikiMatrix v1
Artificial
embankments,
now
functionless
on
the
level
terrain,
for
example
on
the
Oberen
Weide
east
of
Waldenburg-Obersteinbach,
bear
witness
to
older
lakes
that
were
abandoned
at
some
point.
Aufgeschüttete,
heute
funktionslose
Dämme
auf
ebenem
Terrain
wie
etwa
an
der
Oberen
Weide
östlich
von
Waldenburg-Obersteinbach
deuten
auf
ältere
Seen
hin,
die
irgendwann
aufgelassen
wurden.
WikiMatrix v1
The
aforementioned
inventive
transmission
housing
seal
has
the
important
advantage
that
initilly
only
the
one
lip
seal,
that
is
the
one
V-ring,
is
effective,
while
the
second
one
is
in
a
functionless
position.
Sie
hat
außerdem
den
wesentlichen
Vorteil,
daß
anfänglich
nur
die
eine
Lippendichtung,
d.h.
der
eine
V-Ring,
wirksam
ist,
während
sich
die
zweite
in
einer
funktionslosen
Lage
befindet.
EuroPat v2
Based
on
these
considerations,
a
limitation
for
the
permissible
quantity
of
e.g.
opacifier
may
result
in
the
case
of
a
high
total
fiber
portion,
since
even
the
portion
of
short
fibers
and
the
impurities
of
the
fiber
mixture
are
to
be
considered
similar
to
the
opacifier
as
functionless
additive
substances.
Aufgrund
dieser
Überlegungen
kann
sich
eine
Beschränkung
für
die
zulässige
Menge
etwa
an
Trübungsmittel
bei
hohem
Gesamtfaseranteil
ergehen,
da
auch
der
Kurzfaseranteil
und
die
Verunreinigungen
des
Fasergemisches
ähnlich
wie
das
Trübungsmittel
als
funktionslose
Zusatzstoffe
zu
betrachten
sind.
EuroPat v2
The
chambers
can
eventually
become
filled
with
contaminant
particles
and
fibers
plugging
the
leak
and
making
it
impossible
for
operators
to
detect
the
leak,
rendering
the
chamber
functionless.
Die
Kammern
können
eventuell
mit
Verunreinigungspartikeln
und
Fasern
gefüllt
werden,
die
das
Leck
verstopfen
und
es
dem
Bediener
unmöglich
machen,
das
Leck
zu
entdecken,
was
die
Kammer
wirkungslos
macht.
EuroPat v2
If
the
rotary
speed
of
the
displacement
elements
9
is
increased
during
their
functionless
phase,
shorter
sausages
are
obtained.
Wenn
die
Umlaufgeschwindigkeit
der
Verdrängerelemente
9
während
ihrer
funktionslosen
Phase
vergrößert
wird,
werden
kürzere
Würste
erzielt.
EuroPat v2
The
tool
head
27
is
subsequently
moved
such
that
the
other
tooth
system
of
the
workpiece
is
machined
with
the
tool
T2
(broken
lines),
while
the
first
tool
T1
is
functionless.
Anschließend
wird
der
Werkzeugkopf
27
so
verfahren,
daß
die
andere
Verzahnung
des
Werkstücks
mit
dem
Werkzeug
T2
bearbeitet
wird
(unterbrochene
Linien),
während
das
erste
Werkzeug
T1
funktionslos
ist.
EuroPat v2
If
sausages
with
a
greater
length
are
to
be
produced,
the
electronic
control
unit
4
control
the
rotary
speed
of
the
displacement
elements
9
so
that
they
rotate
more
slowly
when
they
out
of
engagement
with
the
sausage
skein
5
i.e.
in
their
functionless
phase.
Sollen
nun
Würste
mit
größerer
Länge
hergestellt
werden,
so
regelt
die
elektronische
Steuerung
4
die
Umlaufgeschwindigkeit
der
Verdrängerelemente
9
so,
daß
sie
außer
Eingriff
mit
dem
Wurststrang
5,
also
funktionslos,
langsamer
umlaufen.
EuroPat v2
If
sausages
with
a
greater
length
are
to
be
produced,
the
electronic
control
unit
4
can
control
the
rotary
speed
of
the
displacement
elements
9
so
that
they
rotate
more
slowly
when
out
of
engagement
with
the
sausage
skein
5,
i.e.
in
their
functionless
phase.
Sollen
nun
Würste
mit
größerer
Länge
hergestellt
werden,
so
regelt
die
elektronische
Steuerung
4
die
Umlaufgeschwindigkeit
der
Verdrängerelemente
9
so,
daß
sie
außer
Eingriff
mit
dem
Wurststrang
5,
also
funktionslos,
langsamer
umlaufen.
EuroPat v2
In
order
to
be
able
to
produce
sausages
of
a
very
great
length,
the
rotary
speed
of
the
displacement
elements
9
can
be
controlled
up
to
zero
during
the
functionless
phase
so
that
they
stand
still
for
a
specific
period
of
time.
Um
Würste
sehr
großer
Länge
erzeugen
zu
können,
kann
die
Umlaufgeschwindigkeit
der
Verdrängerelemente
9
während
der
funktionslosen
Phase
bis
auf
Null
geregelt
werden,
so
daß
sie
eine
bestimmte
Zeit
stillstehen.
EuroPat v2
The
coupling
flanges
2
and
8
adjoin
one
another,
the
claws
36
still
being
in
their
radially
innermost
position
(functionless
position).
Die
Kupplungsflansche
2
und
8
liegen
aneinander,
wobei
die
Klauen
36
sich
noch
in
ihrer
radial
innersten
Position
(funktionslosen
Position)
befinden.
EuroPat v2