Übersetzung für "From through" in Deutsch
It
is
especially
odd
that
Austria
appears
to
be
preventing
buses
from
getting
through.
Besonders
merkwürdig
ist
es,
daß
Österreich
offenbar
die
Durchfahrt
von
Bussen
behindert.
Europarl v8
This
is
not
only
about
the
energy
supply
from
Turkmenistan
through
to
Kazakhstan.
Es
geht
nicht
nur
um
Energieversorgung
von
Turkmenistan
bis
Kasachstan.
Europarl v8
Soft
commissions
are
typically
obtained
from,
or
through,
the
executing
broker.
Geldwerte
Vorteile
werden
in
der
Regel
von
oder
über
den
ausführenden
Broker
gewährt.
DGT v2019
In
fact,
last
year
textile
imports
from
China
went
through
the
roof.
Im
letzten
Jahr
sind
die
Importe
aus
China
explosionsartig
gestiegen.
Europarl v8
This
would
ensure
liberalisation
of
gas
supplies
from
Central
Asia
through
Russian
territory.
Damit
wäre
eine
Liberalisierung
der
Gaslieferungen
von
Zentralasien
über
russisches
Territorium
gewährleistet.
Europarl v8
How
has
cross-border
investment
in
infrastructure
actually
been
made
visible
apart
from
through
reports?
Wie
sind
grenzübergreifende
Infrastrukturinvestitionen
tatsächlich
sichtbar
gemacht
worden
außer
über
Gutachten?
Europarl v8
We
tag
from
birth
right
through
to
slaughter.
Wir
markieren
die
Rinder
von
der
Geburt
bis
zur
Schlachtung.
Europarl v8
Poor
countries
reap
benefits
from
migration
too
–
through
remittances.
Arme
Länder
profitieren
auch
von
der
Migration –
durch
Überweisungen.
Europarl v8
Afterwards,
IRCG
will
suppress
all
messages
from
this
user
through
the
associated
connection.
Dadurch
werden
von
diesem
Benutzer
keine
Nachrichten
mehr
angezeigt.
PHP v1
They
are
writing
from
male
experience
through
male's
eyes.
Sie
schreiben
aus
Männerperspektive
über
Männererfahrungen.
TED2020 v1
From
January
1
through
April
5,
2009,
304
additional
tremors
were
reported.
Vom
1.
Januar
bis
zum
5.
April
2009
ereigneten
sich
304
Beben.
News-Commentary v14
It's
just
captured
through
from
the
lamp.
Es
wurde
von
einer
Lampe
festgehalten.
TED2013 v1.1
The
mating
season
for
klipspringers
is
from
September
through
January.
Die
Brunstzeit
der
Klippspringer
dauert
von
September
bis
Januar.
Wikipedia v1.0
Gestation
lasts
around
13
months,
with
most
young
being
born
from
March
through
April.
Die
meisten
Geburten
fallen
in
die
Monate
März
und
April.
Wikipedia v1.0
She
appeared
in
70
movies
from
1932
through
1966.
Zwischen
1932
und
1966
spielte
sie
in
etwa
70
Kinofilmen
mit.
Wikipedia v1.0
He
was
imprisoned
in
a
Soviet
prisoner
of
war
camp
from
May
through
December
1945.
Von
Mai
bis
Dezember
1945
befand
er
sich
in
sowjetischer
Kriegsgefangenschaft.
Wikipedia v1.0
From
1769
through
1777
he
was
an
Associate
Justice
of
the
Supreme
Court
of
the
Lower
Counties.
Von
1769
bis
1777
war
er
Beisitzender
Richter
am
Obersten
Gericht
von
Delaware.
Wikipedia v1.0
Bioleaching
is
the
extraction
of
metals
from
their
ores
through
the
use
of
living
organisms.
Dadurch
können
die
Metalle
aus
dem
Erz
herausgelöst
werden.
Wikipedia v1.0