Übersetzung für "From that point on" in Deutsch
From
that
point
on
his
uncle
N.
A.
Rost
van
Tonningen
was
responsible
for
him.
Von
diesem
Zeitpunkt
an
war
sein
Onkel
für
ihn
verantwortlich.
Wikipedia v1.0
From
that
point
on,
policing
of
the
protests
became
utterly
passive.
Von
diesem
Zeitpunkt
an
wurde
die
polizeiliche
Überwachung
der
Demonstranten
vollkommen
passiv.
News-Commentary v14
In
return
direct
payments
per
tonne
of
milk
quota
are
provided
for
from
that
point
on.
Dafür
sind
ab
diesem
Zeitpunkt
Direktzahlungen
pro
Tonne
Milchquote
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
We
gave
'em
everything
we
had,
and
from
that
point
on
it
was
theirs.
Wir
haben
ihnen
alle
Unterlagen
übergeben,
ab
da
war
es
ihr
Fall.
OpenSubtitles v2018
And
from
that
point
on,
everything
changed.
Von
diesem
Moment
an
veränderte
sich
alles.
OpenSubtitles v2018
That
from
this
point
on...
there
was
no
going
back.
Dass
es
ab
dem
Moment
kein
Zurück
mehr
gab.
OpenSubtitles v2018
From
that
point
on,
her
needs
would
come
first.
Von
dem
Moment
an
waren
ihre
Bedürfnisse
vorrangig.
OpenSubtitles v2018
From
that
point
on,
Eyüp
became
a
sacred
place.
Von
diesem
Zeitpunkt
an
wurde
Ninfa
als
Heilige
verehrt.
WikiMatrix v1