Übersetzung für "Fridrich" in Deutsch
Tell
her
about
what
Lukas
and
Fridrich
and
Goljan
found.
Erzähl
ihr,
was
Lukas
und
Fridrich
und
Goljan
rausgefunden
haben.
OpenSubtitles v2018
The
organ
was
made
at
the
costs
of
the
town
and
a
rich
burgher
Fridrich
Pobst.
Die
Finanzierung
erfolgte
durch
die
Stadt
und
einen
Bürger
namens
Friedrich
Pobst.
ParaCrawl v7.1
Those
who
were
left
and
the
lord
of
Veselí
–
Fridrich
Vojsky
–
soon
started
reconstruction
of
what
was
left.
Die
übriggebliebenen
Stadtbürger
und
der
Herr
von
Veselí
Friedrich
Vojský
machten
sich
an
die
Erneuerung.
ParaCrawl v7.1
In
the
second
half
of
the
16th
century,
Vratislav
of
Pernstein
sold
goods
from
Louka
to
Count
Fridrich
from
Hardek
and
Letovice
who
transferred
the
centre
of
the
estate
to
the
castle
in
Kunštát.
In
der
zweiten
Hälfte
des
16.
Jahrhunderts
verkaufte
Vratislav
von
Pernštejn
die
Wiesenware
an
den
Grafen
Fridrich
von
Hardek
und
zu
Letovice,
der
das
Zentrum
des
Herrensitzes
auf
die
Burg
in
Kunštát
übertrug.
ParaCrawl v7.1
This
year
the
program
features
works
by
Michael
Haydn,
Pietro
Mascagni,
Carl
Michael
Ziehrer,
Johann
Strauß
senior
and
junior,
Josef
Bayer
as
well
as
Anton
Fridrich.
Auf
dem
Programm
stehen
heuer
Werke
von
Michael
Haydn,
Pietro
Mascagni,
Carl
Michael
Ziehrer,
Johann
Strauß
Vater
und
Sohn,
Josef
Bayer
sowie
Anton
Fridrich.
ParaCrawl v7.1
The
hotel
managers
Timea
und
Zoltán
Fridrich
and
their
team
are
available
to
answer
your
questions
at
any
time!
Write
to
us
or
call
us.
Die
Hotelleitung
Timea
und
Zoltán
Fridrich
und
ihr
Team
stehen
Ihnen
für
Fragen
jederzeit
zur
Verfügung!
Schreiben
Sie
uns
oder
rufen
Sie
an.
CCAligned v1
Lector:
Hermine
August-Feicht,
MAS,
Lea
Simone
Bogner,
Dr.
Astrid
Fridrich,
Sandra
Mocker,
Andrea
Oswald,
MSc,
Christine
Pauli-Jagoditsch,
Mag.
Vortragende:
Hermine
August-Feicht,
MAS,
Lea
Simone
Bogner,
Dr.
Astrid
Fridrich,
Sandra
Mocker,
Andrea
Oswald,
MSc,
Christine
Pauli-Jagoditsch,
Mag.
ParaCrawl v7.1
Duden
Korrektor
is
a
commercial
extension
providing
various
writing
aids
for
the
German
language.
(Fridrich
Strba)
Duden
Korrektor
ist
eine
kommerzielle
Extension,
die
verschiedene
Schreibhilfen
für
die
deutsche
Sprache
bereitstellt
(Fridrich
Strba).
ParaCrawl v7.1
The
cosy
interior
of
the
restaurant
reminds
us
of
the
encounter
of
Emperor
Joseph
II
with
the
Prussian
King,
Fridrich
II.
Our
guests
are
offered
traditional
Czech
cuisine
enriched
with
local
specialties.
Das
gemütliche
Interieur
des
Restaurants
erinnert
an
das
Treffen
des
Kaisers
Joseph
II.
mit
dem
preußischen
König
Friedrich
II.
Unseren
Gästen
bieten
wir
traditionelle
tschechische
Küche
bereichert
um
örtliche
Spezialitäten.
ParaCrawl v7.1
The
Hoepfner
hall
and
saloons
Hossein,
Beneš,
Burian
and
Fridrich
August
are
ideal
for
organising
of
business
or
social
events
in
a
beautiful
environment.
Der
Hoepfner-Sal
und
Säle
Hossein,
Beneš,
Burian
und
Fridrich
August
sind
ideal
für
Firmenveranstaltungen
und
verschiedene
gesellschaftliche
Veranstaltungen
in
einer
wunderschönen
Umgebung.
ParaCrawl v7.1
The
tomb
of
Kosice
Cathedral
of
St.
Elizabeth
in
early
Gothic
style
leads
seventeen
steps
and
is
in
her
four
marble
sarcophagi,
which
in
the
drawing
Fridrich
Schulek
they
made
sculptors
Anselm
Andreetti
and
František
Mikula.
Das
Grab
von
Kosice
Kathedrale
St.
Elisabeth
im
frühgotischen
Stil
führt
siebzehn
Schritte
und
ist
in
ihren
vier
Marmorsarkophage,
die
in
der
Zeichnung
Fridrich
Schulek
sie
Bildhauer
Anselm
Andreetti
und
František
Mikula
gemacht.
ParaCrawl v7.1
The
cosy
interior
of
the
restaurant
reminds
us
of
the
encounter
of
Emperor
Joseph
II
with
the
Prussian
King,
Fridrich
II.
Our
guests
are
offered
traditional
Czech
cuisine
enriched
with
local
specialties.
At
lunchtime,
the
permanent
menu
is
complemented
by
a
menu
of
quick
meals.
Das
gemütliche
Interieur
des
Restaurants
erinnert
an
das
Treffen
des
Kaisers
Joseph
II.
mit
dem
preuÃ
ischen
König
Friedrich
II.
Unseren
Gästen
bieten
wir
traditionelle
tschechische
Küche
bereichert
um
örtliche
Spezialitäten.
In
der
Mittagszeit
wird
die
ständige
Speisekarte
um
ein
Mittagsmenü
von
Fertiggerichten
ergänzt.
ParaCrawl v7.1
On
October
29th
1685
Fridrich
Wilhelm,
the
Grosse
Kurfürst
issued
the
"edict
of
Potsdam"
and
promised
the
persecuted
Hugenots
accommodation
in
his
country.
Thereupon
they
settled
in
the
whole
country,
often
in
villages
of
their
own.They
had
a
own
municipal
government,
church
administration,
school
administration
and
jurisdiction.
Am
29.
Oktober
1685
erließ
Friedrich
Wilhelm,
der
große
Kurfürst,
das
"Edikt
von
Potsdam"
und
versprach
den
verfolgten
Hugenotten
eine
Aufnahme
in
seinem
Land.
Daraufhin
ließen
sie
sich
im
gesamten
Land
nieder,
häufig
auch
in
geschlossenen
Siedlungen.
Sie
erhielten
eigene
Gemeinde-,
Kirchen-
und
Schulverwaltungen
und
eine
eigene
Gerichtsbarkeit.
ParaCrawl v7.1