Übersetzung für "Fridrich" in Deutsch

Tell her about what Lukas and Fridrich and Goljan found.
Erzähl ihr, was Lukas und Fridrich und Goljan rausgefunden haben.
OpenSubtitles v2018

The organ was made at the costs of the town and a rich burgher Fridrich Pobst.
Die Finanzierung erfolgte durch die Stadt und einen Bürger namens Friedrich Pobst.
ParaCrawl v7.1

Those who were left and the lord of Veselí – Fridrich Vojsky – soon started reconstruction of what was left.
Die übriggebliebenen Stadtbürger und der Herr von Veselí Friedrich Vojský machten sich an die Erneuerung.
ParaCrawl v7.1

In the second half of the 16th century, Vratislav of Pernstein sold goods from Louka to Count Fridrich from Hardek and Letovice who transferred the centre of the estate to the castle in Kunštát.
In der zweiten Hälfte des 16. Jahrhunderts verkaufte Vratislav von Pernštejn die Wiesenware an den Grafen Fridrich von Hardek und zu Letovice, der das Zentrum des Herrensitzes auf die Burg in Kunštát übertrug.
ParaCrawl v7.1

This year the program features works by Michael Haydn, Pietro Mascagni, Carl Michael Ziehrer, Johann Strauß senior and junior, Josef Bayer as well as Anton Fridrich.
Auf dem Programm stehen heuer Werke von Michael Haydn, Pietro Mascagni, Carl Michael Ziehrer, Johann Strauß Vater und Sohn, Josef Bayer sowie Anton Fridrich.
ParaCrawl v7.1

The hotel managers Timea und Zoltán Fridrich and their team are available to answer your questions at any time! Write to us or call us.
Die Hotelleitung Timea und Zoltán Fridrich und ihr Team stehen Ihnen für Fragen jederzeit zur Verfügung! Schreiben Sie uns oder rufen Sie an.
CCAligned v1

Lector: Hermine August-Feicht, MAS, Lea Simone Bogner, Dr. Astrid Fridrich, Sandra Mocker, Andrea Oswald, MSc, Christine Pauli-Jagoditsch, Mag.
Vortragende: Hermine August-Feicht, MAS, Lea Simone Bogner, Dr. Astrid Fridrich, Sandra Mocker, Andrea Oswald, MSc, Christine Pauli-Jagoditsch, Mag.
ParaCrawl v7.1

Duden Korrektor is a commercial extension providing various writing aids for the German language. (Fridrich Strba)
Duden Korrektor ist eine kommerzielle Extension, die verschiedene Schreibhilfen für die deutsche Sprache bereitstellt (Fridrich Strba).
ParaCrawl v7.1

The cosy interior of the restaurant reminds us of the encounter of Emperor Joseph II with the Prussian King, Fridrich II. Our guests are offered traditional Czech cuisine enriched with local specialties.
Das gemütliche Interieur des Restaurants erinnert an das Treffen des Kaisers Joseph II. mit dem preußischen König Friedrich II. Unseren Gästen bieten wir traditionelle tschechische Küche bereichert um örtliche Spezialitäten.
ParaCrawl v7.1

The Hoepfner hall and saloons Hossein, Beneš, Burian and Fridrich August are ideal for organising of business or social events in a beautiful environment.
Der Hoepfner-Sal und Säle Hossein, Beneš, Burian und Fridrich August sind ideal für Firmenveranstaltungen und verschiedene gesellschaftliche Veranstaltungen in einer wunderschönen Umgebung.
ParaCrawl v7.1

The tomb of Kosice Cathedral of St. Elizabeth in early Gothic style leads seventeen steps and is in her four marble sarcophagi, which in the drawing Fridrich Schulek they made sculptors Anselm Andreetti and František Mikula.
Das Grab von Kosice Kathedrale St. Elisabeth im frühgotischen Stil führt siebzehn Schritte und ist in ihren vier Marmorsarkophage, die in der Zeichnung Fridrich Schulek sie Bildhauer Anselm Andreetti und František Mikula gemacht.
ParaCrawl v7.1

The cosy interior of the restaurant reminds us of the encounter of Emperor Joseph II with the Prussian King, Fridrich II. Our guests are offered traditional Czech cuisine enriched with local specialties. At lunchtime, the permanent menu is complemented by a menu of quick meals.
Das gemütliche Interieur des Restaurants erinnert an das Treffen des Kaisers Joseph II. mit dem preuà ischen König Friedrich II. Unseren Gästen bieten wir traditionelle tschechische Küche bereichert um örtliche Spezialitäten. In der Mittagszeit wird die ständige Speisekarte um ein Mittagsmenü von Fertiggerichten ergänzt.
ParaCrawl v7.1

On October 29th 1685 Fridrich Wilhelm, the Grosse Kurfürst issued the "edict of Potsdam" and promised the persecuted Hugenots accommodation in his country. Thereupon they settled in the whole country, often in villages of their own.They had a own municipal government, church administration, school administration and jurisdiction.
Am 29. Oktober 1685 erließ Friedrich Wilhelm, der große Kurfürst, das "Edikt von Potsdam" und versprach den verfolgten Hugenotten eine Aufnahme in seinem Land. Daraufhin ließen sie sich im gesamten Land nieder, häufig auch in geschlossenen Siedlungen. Sie erhielten eigene Gemeinde-, Kirchen- und Schulverwaltungen und eine eigene Gerichtsbarkeit.
ParaCrawl v7.1