Übersetzung für "Forswear" in Deutsch
Forswear
it,
sight.
Nein,
schwör
es
ab,
Gesicht.
OpenSubtitles v2018
Justin
was
interrogated
but
would
not
forswear
his
Christian
faith.
Justin
wurde
verhört
und
schwor
seinem
christlichen
Glauben
nicht
ab.
WikiMatrix v1
When
you
forswear
your
own
happiness,
how
much
happiness
do
you
lend
to
the
world?
Wenn
du
deinem
eigenen
Glück
abschwörst,
wie
viel
Glück
verleihst
du
dann
der
Welt?
ParaCrawl v7.1
Needless
to
say,
in
order
to
be
''cured",
the
patients
had
to
forswear
any
further
homosexual
activity.
Selbstverständlich
mussten
die
Patienten,
um
geheilt
zu
werden,
jeder
weiteren
homosexuellen
Handlung
abschwören.
ParaCrawl v7.1
It
follows
the
King
of
Navarre
and
his
three
companions
as
they
attempt
to
forswear
the
company
of
women
for
three
years
of
study
and
fasting,
and
their
subsequent
infatuation
with
the
Princess
of
Aquitaine
and
her
ladies.
Die
Handlung
folgt
dem
König
von
Navarra
und
seinen
drei
Gefährten
beim
Schwur,
für
drei
Jahre
des
Studierens
und
Fastens
auf
die
Gesellschaft
von
Frauen
zu
verzichten,
und
ihrer
anschließenden
Begegnung
mit
der
Prinzessin
von
Aquitanien
und
ihren
Gefährtinnen.
Wikipedia v1.0
Advocates
of
the
French
position
want
these
countries
to
forswear
their
veto
when
a
clear
majority
supports
proposed
action
to
mitigate
the
risk
of
a
mass-atrocity
crime.
Befürworter
der
französischen
Position
wollen,
dass
die
Länder
des
Sicherheitsrates
auf
ihr
Veto
verzichten,
wenn
eine
klare
Mehrheit
Maßnahmen
unterstützt,
die
das
Risiko
einer
Eskalation
von
Krieg
und
Gewalt
abschwächen
sollen.
News-Commentary v14
It
calls
upon
the
armed
groups
to
free
all
hostages
whether
foreign
or
Colombian
and
to
forswear
such
practices
immediately.
Sie
fordert
die
bewaffneten
Gruppen
auf,
alle
ausländischen
wie
kolumbianischen
Geiseln
freizulassen
und
ab
sofort
auf
derartige
Praktiken
zu
verzichten.
TildeMODEL v2018
I
will
forswear
ever
feeding
on
you
again
if
that's
what
it
takes
to
convince
you
of
that.
Und
ich
werde
dem
Nähren
an
dir
abschwören,
wenn
es
das
ist,
was
es
braucht,
um
dich
davon
zu
überzeugen.
OpenSubtitles v2018