Übersetzung für "Forms of evidence" in Deutsch
All
these
forms
of
worship
evidence
the
significance
of
spatial
bonding
and
movement.
Alle
Formen
der
Verehrung
bringen
räumliche
Bindungen
und
Bewegungen
hervor.
ParaCrawl v7.1
Member
States
shall
determine
which
of
the
said
forms
of
evidence
is
required;
Die
Mitgliedstaaten
legen
fest,
welche
der
genannten
Arten
von
Nachweisen
erbracht
werden
müssen;
JRC-Acquis v3.0
It
might
be
worth
backing
up
these
forms
of
documentary
evidence
with
interviews
with
the
various
family
members
or
investigations.
Ergänzend
zu
den
schriftlichen
Nachweisen
können
Gespräche
mit
den
verschiedenen
Familienangehörigen
geführt
oder
Nachforschungen
angestellt
werden.
TildeMODEL v2018
If
the
documents
cannot
be
produced
or
can
be
produced
only
with
disproportionate
difficulties,
other
forms
of
evidence
shall
be
admissible.
Können
die
Urkunden
nicht
oder
nur
mit
unverhältnismäßigem
Aufwand
vorgelegt
werden,
sind
andere
Beweismittel
zulässig.
TildeMODEL v2018
To
respond
effectively
to
theseÂ
challenges,
new
forms
of
evidence
are
essential.
Um
wirksam
auf
diese
Herausforderungen
zu
reagieren,
werden
neue
Formen
von
Evidenz
benötigt.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
possible
to
establish
a
genetic
predisposition
for
some
forms
of
arthritis
(evidence
of
the
HLA-B27-gene).
Bei
einigen
Arthritisformen
kann
auch
eine
genetische
Veranlagung
nachgewiesen
werden
(Nachweis
des
HLA-B27-Gens).
ParaCrawl v7.1
The
results
suggested
a
dose-response
effect
which
forms
supporting
evidence
of
biological
activity
of
mitoxantrone
in
multiple
sclerosis.
Die
Ergebnisse
wiesen
auf
eine
Dosis-WirkungBeziehung
hin,
die
unterstützende
Evidenz
für
eine
biologische
Wirkung
von
Mitoxantron
bei
Multipler
Sklerose
bildet.
ELRC_2682 v1
While
this
may
be
followed
up
by
requests
for
further
information
and/or
documentation,
care
should
be
taken
to
avoid
imposing
excessive
administrative
burdens
on
economic
operators
through
systematic
requests
of
certificates
or
other
forms
of
documentary
evidence
of
all
participants
in
a
given
procurement
procedure
or
practices
consisting
in
identifying
in
a
discriminatory
manner
the
economic
operators
to
be
requested
such
documentation.
Werden
derartige
elektronische
Dokumente
verlangt,
werden
die
Wirtschaftsteilnehmer
dem
öffentlichen
Auftraggeber
oder
Sektorenauftraggeber
die
für
die
Anforderung
der
Unterlagen
benötigten
Angaben
daher
zum
Zeitpunkt
der
Prüfung
der
Eignungskriterien
und
nicht
direkt
in
der
EEE
übermitteln.
DGT v2019
In
case
certain
certificates
or
other
forms
of
documentary
evidence
are
required,
please
indicate
for
each
whether
the
economic
operator
has
the
required
documents:
Vorausgesetzt,
dass
der
Wirtschaftsteilnehmer
die
erforderlichen
Angaben
(Web-Adresse,
bescheinigende
Stelle,
genaue
Angabe
der
Dokumente)
gemacht
hat,
die
es
dem
öffentlichen
Auftraggeber
oder
Sektorenauftraggeber
ermöglicht,
dies
zu
tun.
DGT v2019
In
particular,
they
should
ensure
that
information
on
certificates
and
other
forms
of
documentary
evidence
for
tendering
under
Directive
2009/81/EC
are
entered
in
e-Certis
and
regularly
updated.
Darüber
hinaus
sollten
sie
spezielle
Schulungen
anbieten,
in
denen
auf
die
Besonderheiten
von
KMU
und
die
für
sie
bestehenden
betrieblichen
Sachzwänge
(Finanzströme,
Personal,
Verwertung
der
Rechte
des
geistigen
Eigentums
usw.)
eingegangen
wird.
DGT v2019
It
is
particularly
helpful
that
the
definition
of
indirect
race
discrimination
does
not
necessarily
have
to
rely
upon
statistical
proof,
but
allows
for
other
forms
of
evidence
to
demonstrate
discrimination
in
keeping
with
the
European
Court
of
Justice
ruling
in
cases
involving
the
free
movement
of
workers.4
Es
ist
besonders
hilfreich,
daß
die
mittelbare
Diskriminierung
aufgrund
der
Rasse
nicht
unbedingt
statistisch
belegt
werden
muß,
sondern
im
Einklang
mit
den
Urteilen
des
Europäischen
Gerichtshofs
in
Fällen,
die
die
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmer
berühren16,
auch
andere
Formen
des
Nachweises
zugelassen
sind.
TildeMODEL v2018
It
is
particularly
helpful
that
the
definition
of
indirect
race
discrimination
does
not
necessarily
have
to
rely
upon
statistical
proof,
but
allows
for
other
forms
of
evidence
to
demonstrate
discrimination
in
keeping
with
the
European
Court
of
Justice
ruling
in
cases
involving
the
free
movement
of
workers.6
Es
ist
besonders
hilfreich,
daß
die
mittelbare
Diskriminierung
aufgrund
der
Rasse
nicht
unbedingt
statistisch
belegt
werden
muß,
sondern
im
Einklang
mit
den
Urteilen
des
Europäischen
Gerichtshofs
in
Fällen,
die
die
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmer
berühren18,
auch
andere
Formen
des
Nachweises
zugelassen
sind.
TildeMODEL v2018
Member
States
may
not
restrict
the
permissible
forms
of
evidence
of
sufficient
resources
or
sickness
insurance,
nor
require
certain
documents
to
be
delivered
or
countersigned
by
the
authority
of
another
Member
State;
Die
Mitgliedstaaten
können
weder
die
zulässigen
Beweismittel
für
ausreichende
Existenzmittel
und
Krankenversicherungsschutz
begrenzen
noch
vorschreiben,
dass
bestimmte
Dokumente
von
der
Behörde
eines
anderen
Mitgliedstaats
ausgestellt
oder
beglaubigt
worden
sein
müssen.
TildeMODEL v2018
With
a
view
to
facilitating
cross-border
tendering,
Member
States
shall
ensure
that
the
information
concerning
certificates
and
other
forms
of
documentary
evidence
introduced
in
e-Certis
established
by
the
Commission
is
constantly
kept
up-to-date.
Um
grenzübergreifende
Ausschreibungen
zu
erleichtern,
sorgen
die
Mitgliedstaaten
dafür,
dass
die
Informationen
über
Bescheinigungen
und
andere
Formen
dokumentarischer
Nachweise,
die
in
e-Certis,
dem
von
der
Kommission
eingerichteten
Online-Dokumentenarchiv,
gespeichert
sind,
kontinuierlich
aktualisiert
werden.
DGT v2019
Contracting
authorities
shall
have
recourse
to
e-Certis
and
shall
require
primarily
such
types
of
certificates
or
forms
of
documentary
evidence
that
are
covered
by
e-Certis.
Öffentliche
Auftraggeber
greifen
auf
e-Certis
zurück
und
verlangen
in
erster
Linie
jene
Arten
von
Bescheinigungen
und
dokumentarischen
Nachweisen,
die
von
e-Certis
abgedeckt
sind.
DGT v2019
Recourse
to
e-Certis
shall
become
obligatory
and
contracting
authorities
shall
be
obliged
to
require
only
such
of
types
of
certificates
or
forms
of
documentary
evidence
that
are
available
in
e-Certis
at
the
latest
2
years
after
the
date
provided
for
in
Article
92(1).
Die
Verwendung
von
e-Certis
ist
obligatorisch
und
die
öffentlichen
Auftraggeber
dürfen
nur
jene
Arten
von
Bescheinigungen
und
dokumentarischen
Nachweisen
vorschreiben,
die
in
e-Certis
spätestens
zwei
Jahre
nach
dem
in
Artikel
92
Absatz
1
genannten
Termin
verfügbar
sind.
TildeMODEL v2018
With
a
view
to
facilitating
cross-border
tendering,
Member
States
shall
ensure
that
the
information
concerning
certificates
and
other
forms
of
documentary
evidence
introduced
in
e-Certis
is
constantly
kept
up
to
date.
Um
grenzübergreifende
Ausschreibungen
zu
erleichtern,
sorgen
die
Mitgliedstaaten
dafür,
dass
in
e-Certis
gespeicherte
Informationen
über
Bescheinigungen
und
andere
Formen
dokumentarischer
Nachweise
kontinuierlich
aktualisiert
werden.
TildeMODEL v2018
The
Member
State
must
leave
the
interested
party
free
to
choose
between
the
forms
of
evidence
that
can
be
supplied,
whether
they
be
public
or
private
documents.
Der
Mitgliedstaat
muss
es
vielmehr
dem
Betroffenen
freistellen,
zwischen
allen
Beweismitteln,
die
vorgelegt
werden
können,
zu
wählen,
ob
es
sich
nun
um
private
oder
öffentlich
zugängliche
Unterlagen
handelt.
TildeMODEL v2018
The
determination
of
the
scope
of
cross
compliance
by
Council
was
not
supported
by
relevant
studies
or
other
forms
of
documentary
evidence
from
the
Commission
assessing
action
needed
as
well
as
potential
difficulties.
Der
Geltungsbereich
der
Cross-Compliance-Regelung
wurde
vom
Rat
nicht
auf
der
Grundlage
einschlägiger
Studien
oder
anderer
beweiskräftiger
Kommissionsdokumente
mit
einer
Beurteilung
der
notwendigen
Maßnahmen
und
potenziellen
Schwierigkeiten
festgelegt.
EUbookshop v2