Übersetzung für "Formed into" in Deutsch
Those
horsemen
who
cleared
the
obstacle
were
easily
fended
off
by
the
French
infantry,
formed
into
squares.
Dabei
gerieten
die
Franzosen
bald
in
das
Feuer
der
vorgeschobenen
leichten
Infanterie.
Wikipedia v1.0
He
formed
the
clay
into
a
bowl.
Er
formte
den
Ton
zu
einer
Kugel.
Tatoeba v2021-03-10
The
bones
are
crushed
into
a
pulp
that's
formed
into
a
cuttlebone.
Die
Gräten
werden
zu
einem
Brei
zermalmt
und
zu
Kalkschulp
verarbeitet.
OpenSubtitles v2018
The
mean
values
formed
are
transferred
into
a
memory
6.
Die
gebildeten
Mittelwerte
werden
in
den
Speicher
6
übernommen.
EuroPat v2
Alternatively,
the
catalyst
material
can
be
calcined
prior
to
being
formed
into
shaped
articles.
Entsprechend
einer
gleichwertigen
Methode
wird
das
Katalysatormaterial
vor
dem
Verarbeiten
zu
Formkörpern
calciniert.
EuroPat v2
These
recording
materials
are
then
formed
into
loops
and
subjected
to
a
bending
stress
test.
Diese
Aufzeichnungsmaterialien
werden
zu
einer
Schlaufe
verarbeitet
und
einem
Biegespannungsversuch
ausgesetzt.
EuroPat v2
Here,
the
grooves
20
are
formed
into
the
material
from
both
sides.
Die
Rillen
20
werden
hier
von
beiden
Seiten
in
das
Material
eingeformt.
EuroPat v2
Formed
into
the
guide
member
4
is
an
elongate,
cylindrical
cavity
7.
In
den
Führungskörper
4
ist
ein
länglicher
Zylinderraum
7
eingearbeitet.
EuroPat v2
Formed
into
the
back
side
of
the
piston
are
transverse
grooves
15.
In
die
Rückseite
des
Kolbens
sind
Quernuten
15
eingearbeitet.
EuroPat v2
The
lower
edge
of
the
end
68a
is
formed
into
a
crescent-shaped
projection
69a.
Die
Unterkante
des
Endes
68a
ist
zu
einer
Halbmond-Nase
69a
geformt.
EuroPat v2
The
bulk
of
the
solution
was
formed
into
small
tubes.
Die
Hauptmenge
der
Lösung
wurde
zu
Röhrchen
ausgeformt.
EuroPat v2
The
wool
was
then
made
uniform
on
a
gill
box
and
formed
into
cones.
Die
Wolle
wurde
dann
auf
einer
Nadelstabstrecke
vergleichmäßigt
und
zu
Wickeln
geformt.
EuroPat v2
The
mixture
produced
is
formed
into
tablets.
Die
preßfertige
Mischung
wird
zu
Tabletten
verarbeitet.
EuroPat v2
The
greater
part
of
the
phenol
formed
distills
over
into
the
receiving
flask.
Dabei
destilliert
der
größte
Teil
des
abgespaltenen
Phenols
in
die
Vorlage
über.
EuroPat v2