Übersetzung für "Forgeable" in Deutsch
It
is
possible
to
use
generally
not
forgeable
materials
in
the
method
according
to
the
invention.
Es
können
allgemein
nicht
schmiedbare
Materialien
bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
verwendet
werden.
EuroPat v2
Forging
is
a
process
for
hot
forming
forgeable
metal
materials,
in
particular
metal
alloys
such
as
steels.
Schmieden
ist
ein
Warmumformen
von
metallischen
schmiedbaren
Werkstoffen,
insbesondere
metallischen
Legierungen
wie
Stählen.
EuroPat v2
Most
of
the
relevant
heat
treatments
for
forgeable
steels
start
out
from
austenite.
Die
meisten
für
die
Behandlung
von
schmiedbaren
Stählen
interessanten
Gefügeumwandlungen
gehen
von
einem
austenitischen
Gefüge
aus.
ParaCrawl v7.1
BE-ALUSCHMIEDE
is
able
to
manufacture
parts
ranging
from
5
g
to
22
kg
in
all
forgeable
forging
alloys.
Die
BE-ALUSCHMIEDE
kann
Teile
von
5
g
bis
22
kg
in
allen
schmiedbaren
Knetlegierungen
fertigen.
ParaCrawl v7.1
In
the
Far
East,
where
forging
and
the
making
of
forgeable
iron
came
later,
casting,
already
well
known
and
highly
developed,
was
used
instead.
Im
Fernen
Osten,
wo
man
die
Gewinnung
von
schmiedbarem
Eisen
und
die
Schmiedetechnik
später
als
in
Europa
kennenlernte,
diente
die
schon
früh
hochentwickelte
Technik
des
Eisengusses
der
gleichen
Aufgabe.
EUbookshop v2
As
the
material
for
the
core
there
can
be
basically
used
all
forgeable
alloys
which
fulfil
the
requirements
placed
thereupon.
Als
Werkstoff
für
den
Kernwerkstoff
kommen
grundsätzlich
alle
schmiedbaren
Legierungen
in
Betracht,
welche
die
an
sie
gestellten
Anforderungen
erfüllen.
EuroPat v2
It
is
particularly
preferred,
however,
to
use
as
the
core
material
a
forgeable
steel
alloy
selected
from
the
group
of
the
ledeburite
chromium
steels
containing
at
least
11%
Cr
or
the
stainless
hardenable
chromium
steels
containing
at
least
14%
Cr.
Besonders
bevorzugt
wird
jedoch
als
Kernwerkstoff
eine
schmiedbare
Stahllegierung
aus
der
Gruppe
der
Ledeburitischen
Chromstähle
mit
mindestens
11
%
Cr
oder
der
nicht
rostenden
härtbaren
Chromstähle
mit
mindestens
14%
Cr
verwendet.
EuroPat v2
The
invention
has
as
its
object
to
avoid
the
disadvantages
previously
attendant
the
precedingly
discussed
requirements
and
to
provide
a
cost
effective,
forgeable,
temper
resisting
steel
for
dredger
teeth
which
nevertheless
possesses
hardness
and
toughness
along
with
the
corrosion
resistance
especially
required
for
suction
dredger
teeth
and
therefore
to
provide
in
general
a
wear
resistance
of
the
required
degree.
BRIEF
DESCRIPTION
OF
THE
DRAWINGS
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
die
sich
aus
den
vorstehend
erörterten,
gegenläufigen
Forderungen
ergebenden
Nachteile
zu
vermeiden
und
einen
kostengünstigen,
schmiedbaren,
anlaßbeständigen
Stahl
für
Baggerzähne
vorzuschlagen,
der
nichts
destoweniger
Härte
und
Zähigkeit
neben
dem
insbesondere
für
Saugbaggerzähne
erforderlichen
Korrosionswiderstand
und
somit
insgesamt
eine
Verschleißfestigkeit
im
geforderten
Ausmaß
besitzt.
EuroPat v2
It
is
therefore
an
object
of
the
invention
to
devise
a
forgeable
nickel
alloy
such
that
it
has
adequate
resistance
to
oxidation,
while
at
the
same
time
showing
a
durable
improvement
in
creep
rupture
strength
values,
the
result
being
that
either
the
service
life
of
articles
made
from
such
alloys
is
significantly
extended,
or
else
their
economics
are
appreciably
improved
for
the
same
service
life
due
to
higher
temperature
loadability.
Es
ist
daher
die
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung,
eine
knetbare
Nickellegierung
so
auszugestalten,
daß
bei
ausreichender
Oxidationsbeständigkeit,
insbesondere
die
Werte
für
die
Zeitstandfestigkeit,
nachhaltig
verbessert
sind,
wodurch
entweder
die
Lebensdauer
von
aus
solchen
Legierungen
gefertigten
Gegenständen
bedeutend
erhöht
wird
oder
bei
gleicher
Lebensdauer
durch
die
höhere
Temperaturbelastbarkeit
eine
deutlich
verbesserte
Wirtschaftlichkeit
erreicht
wird.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
forgeable
nickel
alloy
for
articles
having
high
resistivity
to
isothermal
and
cyclic
high
temperature
oxidation,
high
strength
at
high
temperatures
and
creep
rupture
strength
at
temperatures
up
to
1200°
C.
Die
Erfindung
betrifft
eine
knetbare
Nickellegierung
für
Gegenstände
mit
hoher
Beständigkeit
gegenüber
isothermer
und
zyklischer
Hochtemperaturoxidation,
hoher
Warmfestigkeit
und
Zeitstandfestigkeit
bei
Temperaturen
bis
1200
°C.
EuroPat v2
As
a
material
for
manufacturing
the
component,
forgeable
alloys
may
be
used,
wherein
the
use
of
casting
alloys
is
not
excluded.
Als
Werkstoff
zur
Herstellung
des
Werkstücks
werden
vorzugsweise
schmiedefähige
Legierungen
verwendet,
wobei
die
Verwendung
von
Gießlegierungen
nicht
ausgeschlossen
ist.
EuroPat v2
A
forgeable
alloy
can
be
used
for
the
process,
to
achieve
a
microstructure
with
high
strength.
Als
Werkstoff
zur
Herstellung
kann
eine
schmiedefähige
Legierung
verwendet
werden,
um
eine
Gefügestruktur
mit
hoher
Festigkeit
zu
erzielen.
EuroPat v2
First
of
all
the
starting
product,
namely
slabs
from
the
monobloc
casting
or
continuous
casting
of
stainless
and
heat
resistant
steels,
or
of
forgeable
alloys
on
a
nickel
basis
having
the
composition
stated
in
Table
1
are
produced
and
soaked
at
a
temperature
of
more
than
1100°
C.
prior
to
hot
rolling.
Zunächst
werden
als
Ausgangsprodukt
Brammen
aus
Blockguß
oder
durch
Stranggießen
aus
nichtrostenden
und
hitzebeständigen
Stählen
oder
aus
Knetlegierungen
auf
Nickelbasis
mit
der
in
Tabelle
1
angegebenen
Zusammensetzung
hergestellt
und
vor
dem
Warmwalzen
bei
einer
Temperatur
von
mehr
als
1.100
°C
durcherwärmt.
EuroPat v2
Table
1
states
the
composition
of
those
stainless
and
heat
resistant
steels
and
forgeable
alloys
on
a
nickel
basis
from
which
hot
rolled
strip
and
heavy
plates
can
be
produced
by
the
process
according
to
the
invention.
In
Tabelle
1
ist
die
Zusammensetzung
derjenigen
nichtrostenden
und
hitzebeständigen
Stähle
sowie
Knetlegierungen
auf
Nickelbasis
angegeben,
aus
denen
sich
Warmband
und
Grobbleche
nach
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
herstellen
lassen.
EuroPat v2