Übersetzung für "Forgeable" in Deutsch

It is possible to use generally not forgeable materials in the method according to the invention.
Es können allgemein nicht schmiedbare Materialien bei dem erfindungsgemäßen Verfahren verwendet werden.
EuroPat v2

Forging is a process for hot forming forgeable metal materials, in particular metal alloys such as steels.
Schmieden ist ein Warmumformen von metallischen schmiedbaren Werkstoffen, insbesondere metallischen Legierungen wie Stählen.
EuroPat v2

Most of the relevant heat treatments for forgeable steels start out from austenite.
Die meisten für die Behandlung von schmiedbaren Stählen interessanten Gefügeumwandlungen gehen von einem austenitischen Gefüge aus.
ParaCrawl v7.1

BE-ALUSCHMIEDE is able to manufacture parts ranging from 5 g to 22 kg in all forgeable forging alloys.
Die BE-ALUSCHMIEDE kann Teile von 5 g bis 22 kg in allen schmiedbaren Knetlegierungen fertigen.
ParaCrawl v7.1

In the Far East, where forging and the making of forgeable iron came later, casting, already well known and highly developed, was used instead.
Im Fernen Osten, wo man die Gewinnung von schmiedbarem Eisen und die Schmiedetechnik später als in Europa kennenlernte, diente die schon früh hochentwickelte Technik des Eisengusses der gleichen Aufgabe.
EUbookshop v2

As the material for the core there can be basically used all forgeable alloys which fulfil the requirements placed thereupon.
Als Werkstoff für den Kernwerkstoff kommen grundsätzlich alle schmiedbaren Legierungen in Betracht, welche die an sie gestellten Anforderungen erfüllen.
EuroPat v2

It is particularly preferred, however, to use as the core material a forgeable steel alloy selected from the group of the ledeburite chromium steels containing at least 11% Cr or the stainless hardenable chromium steels containing at least 14% Cr.
Besonders bevorzugt wird jedoch als Kernwerkstoff eine schmiedbare Stahllegierung aus der Gruppe der Ledeburitischen Chromstähle mit mindestens 11 % Cr oder der nicht rostenden härtbaren Chromstähle mit mindestens 14% Cr verwendet.
EuroPat v2

The invention has as its object to avoid the disadvantages previously attendant the precedingly discussed requirements and to provide a cost effective, forgeable, temper resisting steel for dredger teeth which nevertheless possesses hardness and toughness along with the corrosion resistance especially required for suction dredger teeth and therefore to provide in general a wear resistance of the required degree. BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, die sich aus den vorstehend erörterten, gegenläufigen Forderungen ergebenden Nachteile zu vermeiden und einen kostengünstigen, schmiedbaren, anlaßbeständigen Stahl für Baggerzähne vorzuschlagen, der nichts destoweniger Härte und Zähigkeit neben dem insbesondere für Saugbaggerzähne erforderlichen Korrosionswiderstand und somit insgesamt eine Verschleißfestigkeit im geforderten Ausmaß besitzt.
EuroPat v2

It is therefore an object of the invention to devise a forgeable nickel alloy such that it has adequate resistance to oxidation, while at the same time showing a durable improvement in creep rupture strength values, the result being that either the service life of articles made from such alloys is significantly extended, or else their economics are appreciably improved for the same service life due to higher temperature loadability.
Es ist daher die Aufgabe der vorliegenden Erfindung, eine knetbare Nickellegierung so auszugestalten, daß bei ausreichender Oxidationsbeständigkeit, insbesondere die Werte für die Zeitstandfestigkeit, nachhaltig verbessert sind, wodurch entweder die Lebensdauer von aus solchen Legierungen gefertigten Gegenständen bedeutend erhöht wird oder bei gleicher Lebensdauer durch die höhere Temperaturbelastbarkeit eine deutlich verbesserte Wirtschaftlichkeit erreicht wird.
EuroPat v2

The invention relates to a forgeable nickel alloy for articles having high resistivity to isothermal and cyclic high temperature oxidation, high strength at high temperatures and creep rupture strength at temperatures up to 1200° C.
Die Erfindung betrifft eine knetbare Nickellegierung für Gegenstände mit hoher Beständigkeit gegenüber isothermer und zyklischer Hochtemperaturoxidation, hoher Warmfestigkeit und Zeitstandfestigkeit bei Temperaturen bis 1200 °C.
EuroPat v2

As a material for manufacturing the component, forgeable alloys may be used, wherein the use of casting alloys is not excluded.
Als Werkstoff zur Herstellung des Werkstücks werden vorzugsweise schmiedefähige Legierungen verwendet, wobei die Verwendung von Gießlegierungen nicht ausgeschlossen ist.
EuroPat v2

A forgeable alloy can be used for the process, to achieve a microstructure with high strength.
Als Werkstoff zur Herstellung kann eine schmiedefähige Legierung verwendet werden, um eine Gefügestruktur mit hoher Festigkeit zu erzielen.
EuroPat v2

First of all the starting product, namely slabs from the monobloc casting or continuous casting of stainless and heat resistant steels, or of forgeable alloys on a nickel basis having the composition stated in Table 1 are produced and soaked at a temperature of more than 1100° C. prior to hot rolling.
Zunächst werden als Ausgangsprodukt Brammen aus Blockguß oder durch Stranggießen aus nichtrostenden und hitzebeständigen Stählen oder aus Knetlegierungen auf Nickelbasis mit der in Tabelle 1 angegebenen Zusammensetzung hergestellt und vor dem Warmwalzen bei einer Temperatur von mehr als 1.100 °C durch­erwärmt.
EuroPat v2

Table 1 states the composition of those stainless and heat resistant steels and forgeable alloys on a nickel basis from which hot rolled strip and heavy plates can be produced by the process according to the invention.
In Tabelle 1 ist die Zusammensetzung derjenigen nichtrostenden und hitzebeständigen Stähle sowie Knetlegierungen auf Nickel­basis angegeben, aus denen sich Warmband und Grobbleche nach dem erfindungsgemäßen Verfahren herstellen lassen.
EuroPat v2