Übersetzung für "Forced landing" in Deutsch

Without our forced landing, I never would have heard of Hannah again.
Ohne diese Notlandung hätte ich vielleichtnie mehrvonHannagehört.
OpenSubtitles v2018

In the improbable case of a forced landing you should observe the following rules.
Im unwahrscheinlichen Falle einer Notlandung sollten Sie die folgenden Regeln beachten.
ParaCrawl v7.1

After the forced landing of the Qantas plane, the airline grounded its A380 fleet for weeks.
Nach der Notlandung der Qantas-Maschine hatte die Fluggesellschaft ihre A380-Flotte wochenlang am Boden gehalten.
WMT-News v2019

The aircraft was wrecked after a forced landing, due to engine trouble, on December 17, 1925.
Das Flugzeug wurde jedoch nach einer Notlandung wegen Motorschadens am 17. Dezember 1925 zerstört.
WikiMatrix v1

As a result of a forced landing in 1913 he broke a leg so badly that the foot was barely saved.
Bei einer Notlandung verletzte er sich 1913 so stark am Bein, dass er bis zum Kriegsausbruch nicht mehr einsatzfähig war.
Wikipedia v1.0

The Ministry of Communications and Transportation (MCT) reported that the results obtained on the accident in which the Interior Secretary Francisco Blake Mora, and seven others died, indicate that the helicopter hit directly the ground in complete structural integrity, without the pilot attempting a forced landing.
Die Secretaría de Comunicaciones y Transportes - SCT (Sekretariat für Kommunikation und Transport in Mexiko) informierte, dass die Untersuchungsergebnisse über den Unfall, bei dem der Regierungssekretär Francisco Blake Mora und weitere sieben Personen ums Leben kamen, darauf hinweisen, dass der Hubschrauber mit seiner ganzen unversehrten Struktur direkt gegen den Boden geprallt ist, ohne dass der Pilot eine Notlandung hätte einleiten können.
WMT-News v2019

An operator shall ensure that the aeroplane, in the meteorological conditions expected for the flight, and in the event of engine failure, is capable of reaching a place at which a safe forced landing can be made.
Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, daß das Flugzeug unter den zu erwartenden Wetterbedingungen bei Ausfall des Triebwerks in der Lage ist, einen Punkt zu erreichen, von dem aus eine sichere Notlandung durchgeführt werden kann.
TildeMODEL v2018

En-route Operating Minima for VFR Flights or VFR portions of a flight and, where single engined aeroplanes are used, instructions for route selection with respect to the availability of surfaces which permit a safe forced landing.
Betriebsmindestbedingungen für den Reiseflug für VFR-Flüge oder für VFR-Flugabschnitte eines Fluges und, wenn einmotorige Flugzeuge eingesetzt werden, Anweisungen für die Streckenauswahl im Hinblick auf die Verfügbarkeit von Gelände, das eine sichere Notlandung erlaubt.
TildeMODEL v2018

In the meteorological conditions expected for the flight, and in the event of engine failure, the aeroplane shall be capable of reaching a place at which a safe forced landing can be made.
Das Flugzeug muss unter den zu erwartenden Wetterbedingungen bei Ausfall des Triebwerks einen Punkt erreichen können, von dem aus eine sichere Notlandung durchgeführt werden kann.
DGT v2019

Where there is a specific need to see and avoid obstacles on departure and/or for a forced landing, additional conditions (e.g. ceiling) must be specified.
Ist es notwendig, Hindernissen während des Abflugs und/oder im Falle einer Notlandung nach Sicht auszuweichen, so müssen zusätzliche Bedingungen (z. B. die Hauptwolkenuntergrenze) festgelegt werden.
DGT v2019

En-route operating minima for VFR flights or VFR portions of a flight and, where single engined aeroplanes are used, instructions for route selection with respect to the availability of surfaces which permit a safe forced landing.
Betriebsmindestbedingungen für den Reiseflug für VFR-Flüge oder für VFR-Flugabschnitte eines Fluges und, wenn einmotorige Flugzeuge eingesetzt werden, Anweisungen für die Streckenauswahl im Hinblick auf die Verfügbarkeit von Gelände, das eine sichere Notlandung erlaubt.
DGT v2019