Übersetzung für "Forced labour" in Deutsch
At
least
416
of
these
were
victims
of
forced
labour
and
at
least
320
were
victims
of
forced
prostitution.
Mindestens
416
davon
waren
Opfer
von
Zwangsarbeit
und
mindestens
320
Opfer
von
Zwangsprostitution.
Europarl v8
They
are
being
forced
into
prostitution,
forced
labour
or
begging.
Man
zwingt
sie
zu
Prostitution,
Zwangsarbeit
oder
zum
Betteln.
Europarl v8
Political
expression
is
a
criminal
offence,
forced
labour
is
current
practice.
Politische
Meinungsäußerung
ist
ein
Verbrechen,
und
Zwangsarbeit
ist
an
der
Tagesordnung.
Europarl v8
When
the
report
on
forced
labour
is
finally
available,
the
customs
agreement
should
be
scrapped.
Wenn
der
Bericht
über
Zwangsarbeit
endlich
vorliegt,
muß
das
Zollabkommen
abgeschafft
werden.
Europarl v8
It
is
even
worse
that
foreign
investment
is
being
made
possible
by
slavery
or
forced
labour.
Schlimmer
noch
ist,
daß
ausländische
Investitionen
über
Zwangs-
und
Sklavenarbeit
ermöglicht
werden.
Europarl v8
The
agreements
can
be
revoked
at
any
time
in
the
case
of
forced
labour.
Diese
Verträge
können
im
Falle
nachgewiesener
Zwangsarbeit
jederzeit
aufgehoben
werden.
Europarl v8
Will
the
preferences
be
restored
if
forced
labour
is
abolished?
Werden
die
Zollpräferenzen
wieder
eingeräumt,
wenn
der
Zwangsarbeit
ein
Ende
gesetzt
wurde?
Europarl v8
Forced
labour
and
indeed
slavery
are
widespread
in
the
country.
Zwangsarbeit
und
Sklaventum
sind
in
Birma
weit
verbreitet.
Europarl v8
For
that,
Russia
has
condemned
him,
sentencing
him
to
many
years'
forced
labour.
Deswegen
wurde
er
in
Russland
verurteilt,
und
zwar
zu
mehreren
Jahren
Zwangsarbeit.
Europarl v8
This
particular
form
of
trafficking
is
forced
labour,
and
it
is
the
one
that
is
growing
most
rapidly.
Menschenhandel
ist
die
Form
der
Zwangsarbeit,
die
gegenwärtig
am
stärksten
anwächst.
Europarl v8
These
people
have
no
choice:
either
forced
labour
or
prison.
Diese
Menschen
haben
keine
Wahl:
entweder
Zwangsarbeit
oder
Gefängnis.
Europarl v8
Forced
labour
is
the
order
of
the
day,
and
children
are
conscripted
into
the
army.
Zwangsarbeit
ist
an
der
Tagesordnung,
und
die
Kinder
werden
als
Soldaten
rekrutiert.
Europarl v8
Hundreds
of
thousands
of
people
have
been
forced
into
labour
or
displaced
against
their
will.
Hunderttausende
wurden
zur
Flucht
oder
zu
Zwangsarbeit
gezwungen.
Europarl v8
The
ILO
must
be
given
access
to
all
areas
where
forced
labour
is
going
on.
Die
IAO
muss
Zugang
zu
sämtlichen
Bereichen
erhalten,
in
denen
Zwangsarbeit
besteht.
Europarl v8
They
are
undergoing
not
forced
labour,
but
hard
labour.
Sie
müssen
nicht
nur
Zwangsarbeit
schlechthin,
sondern
Schwerstarbeit
leisten.
Europarl v8
Forced
labour
and
the
use
of
child
soldiers
are
part
of
daily
life.
Zwangsarbeit
und
der
Einsatz
von
Kindersoldaten
gehören
zum
Alltag.
Europarl v8
People
are
being
obliged
to
carry
out
forced
labour
and
are
being
forcibly
resettled.
Die
Menschen
müssen
Zwangsarbeit
leisten
und
werden
zwangsweise
umgesiedelt.
Europarl v8
Torture,
detention
and
forced
labour
are
common
practice.
Folter,
Gefängnis
und
Zwangsarbeit
sind
an
der
Tagesordnung.
Europarl v8
Part
of
the
population
is
being
exploited
by
the
army,
which
is
using
them
as
forced
labour.
Ein
Teil
der
Bevölkerung
wird
durch
von
der
Armee
angeordnete
Zwangsarbeit
ausgebeutet.
Europarl v8
There
are
forced
relocations
of
populations
of
ethnic
minorities
and
there
is
forced
labour.
Es
gibt
Zwangsumsiedlungen
ethnischer
Minderheiten,
und
es
gibt
Zwangsarbeit.
Europarl v8