Übersetzung für "For those who" in Deutsch
However,
we
need
to
make
the
transition
easier
for
those
who
are
affected.
Allerdings
müssen
wir
den
Übergang
für
die
Betroffenen
leichter
machen.
Europarl v8
The
security
of
information
networks
is
a
priority
for
all
those
who
use
them.
Die
Sicherheit
der
Informationsnetze
ist
Priorität
für
alle,
die
sie
nutzen.
Europarl v8
It
is
also
a
matter
for
those
who
bear
political
responsibility
in
the
Member
States.
Es
geht
auch
diejenigen
an,
die
in
den
Mitgliedstaaten
politische
Verantwortung
tragen.
Europarl v8
We
also
want
rights
for
those
who
have
created
audiovisual
works.
Wir
möchten
auch
Rechte
für
diejenigen,
die
audiovisuelle
Werke
geschaffen
haben.
Europarl v8
For
those
who
travel,
the
advantage
of
a
single
currency
was
obvious.
Für
alle
Reisenden
lagen
die
Vorteile
einer
Einheitswährung
auf
der
Hand.
Europarl v8
I
am
sorry
for
those
who
are
disappointed.
Es
tut
mir
leid
für
jene,
die
jetzt
enttäuscht
sind.
Europarl v8
For
those
who
have
not
seen
it,
we
can
make
sure
you
receive
copies.
Denjenigen,
die
ihn
noch
nicht
gesehen
haben,
können
wir
Kopien
besorgen.
Europarl v8
This
can
prove
to
be
a
difficulty
for
those
who
are
using
them.
Das
könnte
sich
als
eine
Schwierigkeit
für
ihre
Nutzer
herausstellen.
Europarl v8
Five
years
is
a
long
time
for
those
who
are
suffering.
Und
fünf
Jahre
sind
für
die
Menschen,
die
leiden,
viele
Jahre.
Europarl v8
That
would
be
very
demotivating
for
those
who
have
to
do
what
is
necessary
to
meet
these
goals.
Das
ist
einfach
demotivierend
für
diejenigen,
die
sie
umsetzen
müssen.
Europarl v8
In
other
words,
actual
consideration
for
those
who
are
left
behind.
Mit
anderen
Worten,
durch
die
Berücksichtigung
derjenigen,
die
zurück
geblieben
sind.
Europarl v8
It
is
for
Christians
and
for
those
who
are
being
attacked.
Dies
hier
geschieht
für
die
Christen
und
für
diejenigen,
die
angegriffen
werden.
Europarl v8
It
is
a
similar
issue
for
those
who
need
treatment.
Das
gilt
auch
für
jene,
die
Behandlung
brauchen.
Europarl v8
It
remained
unchanged,
for
those
who
built
it
were
confused.
Er
blieb
unvollendet,
denn
die
Bauleute
waren
verwirrt.
Europarl v8
It
is
a
conference
for
those
who
are
concerned
about
these
things.
Diese
Konferenz
spricht
all
jene
an,
die
sich
um
diese
Dinge
kümmern.
Europarl v8
For
those
who
want
to
access
this
market,
of
course.
Für
diejenigen
natürlich,
die
auf
diesen
Markt
wollen.
Europarl v8
Is
it
to
be
done
on
the
basis
of
‘first
come,
first
served’,
or
is
there
to
be
preferential
treatment
for
those
who
already
have
longer-standing
contracts
to
supply?
Oder
werden
diejenigen
bevorzugt,
die
bereits
längere
Lieferverträge
haben?
Europarl v8
We
have
total
respect
for
all
of
those
who
feel
differently
to
us.
Wir
respektieren
in
hohem
Maße
alle
jene,
die
anders
als
wir
empfinden.
Europarl v8
It
is
almost
always
beneficial
and
healthy
for
those
who
practise
it.
Er
ist
fast
immer
nützlich
und
gesund
für
denjenigen,
der
ihn
treibt.
Europarl v8
It
consequently
cannot
provide
international
protection
for
those
who
need
it.
Es
kann
folglich
denen
keinen
internationalen
Schutz
gewähren,
die
darauf
angewiesen
sind.
Europarl v8
So
much
for
those
who
want
to
keep
talking
about
the
cultural
burden
of
Europe.
Soweit
für
diejenigen,
die
weiter
über
die
kulturelle
Last
Europas
sprechen
wollen.
Europarl v8
Out
of
respect
for
those
who
are
to
come
after
us.
Aus
Respekt
vor
denen,
die
nach
uns
kommen.
Europarl v8
It
has
to
pay
off
for
those
who
work
in
that
sector.
Sie
muss
denjenigen
etwas
bringen,
die
in
diesem
Sektor
arbeiten.
Europarl v8
What
a
disgrace
for
those
who
were
not
able
to
do
as
much!
Welche
Schande
für
diejenigen,
die
es
nicht
vermochten,
ebenso
aufzutreten!
Europarl v8