Übersetzung für "For they" in Deutsch
I
would
like
to
thank
them
for
the
proposals
they
are
making.
Ich
möchte
ihnen
für
die
Vorschläge
danken,
die
sie
machen.
Europarl v8
I
would
also
like
to
thank
the
sector
organisations
for
the
proposals
they
made.
Ich
möchte
auch
den
Organisationen
des
Sektors
für
deren
Vorschläge
danken.
Europarl v8
I
will
finish
by
thanking
the
shadow
rapporteurs
for
the
way
they
worked
on
this
report.
Abschließend
möchte
ich
den
Schattenberichterstattern
für
ihren
Beitrag
zu
diesem
Bericht
danken.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
all
the
rapporteurs
for
the
work
they
have
carried
out.
Ich
möchte
allen
Berichterstattern
für
ihre
geleistete
Arbeit
danken.
Europarl v8
However,
for
now,
they
are
in
a
minority.
Momentan
sind
sie
jedoch
in
der
Minderheit.
Europarl v8
I
want
to
thank
the
Council
and
the
Commission
for
the
work
they
did.
Ich
möchte
dem
Rat
und
der
Kommission
für
ihre
geleistete
Arbeit
danken.
Europarl v8
For
others
they
are
values
in
their
own
right.
Für
andere
sind
sie
eigenständige
Werte.
Europarl v8
I
thank
the
Members
for
what
they
have
said.
Ich
danke
den
Mitgliedern
für
das,
was
sie
gesagt
haben.
Europarl v8
And
when
there
is
no
further
use
for
them,
they
can
be
thrown
away.
Und
wenn
man
sie
nicht
mehr
braucht,
schmeißt
man
sie
weg!
Europarl v8
For
instance,
they
have
opened
the
contracts
between
SNCF
and
Sernam
to
competition.
Sie
haben
die
Verträge
zwischen
SNCF
und
Sernam
für
den
Wettbewerb
geöffnet.
DGT v2019
In
the
Netherlands,
for
example,
they
perform
some
social
care
services.
In
den
Niederlanden,
beispielsweise,
übernehmen
sie
gewisse
soziale
Pflegedienste.
Europarl v8
For
this
they
must
be
held
accountable.
Dafür
müssen
sie
zur
Rechenschaft
gezogen
werden.
Europarl v8
So
much
for
how
important
they
think
it
is
to
listen
to
us.
So
wichtig
ist
es
ihnen
also,
uns
zuzuhören.
Europarl v8
Still,
farmers
are
waiting
for
the
compensation
they
deserve.
Dennoch,
die
Landwirte
warten
auf
die
Entschädigung,
die
ihnen
zusteht.
Europarl v8
For
this
they
need
our
financial
and
technical
support.
Dabei
brauchen
sie
unsere
finanzielle
und
technische
Unterstützung.
Europarl v8
May
I
thank
all
the
rapporteurs
for
the
work
they
have
put
in.
Ich
möchte
allen
Berichterstattern
für
die
von
ihnen
geleistete
Arbeit
danken.
Europarl v8
We
ask
for
guarantees
that
they
fulfil
their
purpose.
Wir
verlangen
Garantien,
dass
sie
ihren
Zweck
erfüllen.
Europarl v8
Let
the
Member
States
determine
for
themselves
how
they
wish
to
fill
their
syllabuses.
Lasst
die
Mitgliedstaaten
selbst
entscheiden,
wie
sie
ihre
Lehrpläne
füllen
möchten.
Europarl v8