Übersetzung für "For both and" in Deutsch
More
ambition
is
needed,
both
for
Europe
and
for
Latin
America.
Mehr
Ehrgeiz
ist
erforderlich,
sowohl
für
Europa
als
auch
für
Lateinamerika.
Europarl v8
We
have
commissioners
for
both
foreign
policy
and
climate
change.
Wir
haben
sowohl
Kommissare
für
außenpolitische
Angelegenheiten
als
auch
für
den
Klimawandel.
Europarl v8
Support
will
be
provided
for
both
mitigation
and
adaptation.
Sowohl
die
Begrenzung
des
Klimawandels
als
auch
die
Anpassung
werden
unterstützt.
Europarl v8
However,
there
are
still
challenges
ahead
for
both
Serbia
and
the
EU.
Jedoch
stehen
sowohl
Serbien
als
auch
der
EU
immer
noch
Herausforderungen
bevor.
Europarl v8
I
would
say
not
both
for
legal
and
political
reasons.
Meine
Antwort
ist
nein,
und
zwar
aus
rechtlichen
und
politischen
Gründen.
Europarl v8
It
gives
support
for
both
political
and
economic
reform.
Sie
unterstützt
sowohl
politische
als
auch
wirtschaftliche
Reformen.
Europarl v8
The
directive
has
opened
up
many
possibilities,
both
for
consumers
and
for
entrepreneurs.
Die
Richtlinie
hat
sowohl
für
Verbraucher
als
auch
Unternehmer
viele
Möglichkeiten
eröffnet.
Europarl v8
Only
then
will
there
be
a
clear
vision
for
both
industrial
policy
and
a
social
Europe.
Nur
dann
ist
eine
klare
Vision
für
Industriepolitik
und
ein
soziales
Europa
möglich.
Europarl v8
False
promises
are
detrimental
for
both
them
and
us.
Leere
Versprechungen
schaden
ihnen
und
auch
uns
selbst.
Europarl v8
This
proposal
is
equally
important
for
both
the
industry
and
the
consumers.
Dieser
Vorschlag
ist
sowohl
für
die
Industrie
als
auch
für
Verbraucher
gleichermaßen
wichtig.
Europarl v8
It
provides
an
important
added
value
for
both
the
market
and
consumers.
Sie
schafft
einen
wichtigen
Mehrwert
für
den
Markt
sowie
für
die
Konsumenten.
Europarl v8
Sufficient
percentage
targets
have
been
laid
down,
for
both
the
climate
and
energy.
Es
sind
genügend
Prozentziele
festgelegt
worden,
und
zwar
für
Klima
und
Energie.
Europarl v8
The
consequences
were
serious,
both
for
livestock
and
for
farmers.
Die
Folgen
waren
gravierend
für
die
Tierbestände
und
die
Landwirte.
Europarl v8
This
is
an
issue
of
great
importance
both
for
producers
and
for
consumers.
Dieser
Themenbereich
ist
für
die
Erzeuger
und
die
Verbraucher
von
großer
Bedeutung.
Europarl v8
This
is
necessary
both
for
industry
and
for
consumer
protection.
Das
ist
für
die
Industrie
und
für
den
Schutz
der
Verbraucher
notwendig.
Europarl v8
This
is
important
both
for
Europe
and
for
the
United
Kingdom.
Dies
ist
wichtig
für
Europa
und
für
das
Vereinigte
Königreich.
Europarl v8
The
limit
value
has
to
be
zero
for
both
dioxins
and
PCB.
Der
Grenzwert
muß
gleich
Null
sein
für
Dioxin
und
PCB,
keine
Frage.
Europarl v8
It
follows
that
the
approval
of
the
UPOV
Convention
is
a
matter
for
both
the
Community
and
its
Member
States.
Entsprechend
betrifft
die
Annahme
des
UPOV-Übereinkommens
sowohl
die
Gemeinschaft
als
auch
ihre
Mitgliedstaaten.
DGT v2019
The
same
methodology
shall
be
used
for
integrating
both
reference
and
actual
engine
power.
Ebenso
ist
beim
Integrieren
der
Bezugsmotorleistung
und
der
tatsächlichen
Motorleistung
vorzugehen.
DGT v2019
We
need
a
sustainable
socio-environmental
policy
for
both
our
citizens
and
the
environment.
Wir
brauchen
eine
für
Mensch
und
Umwelt
nachhaltige
ökosoziale
Politik.
Europarl v8
This
is
very
important
for
both
the
Harbour
and
the
Trautmann
reports.
Das
ist
sowohl
für
den
Harbour-
als
auch
den
Trautmann-Bericht
sehr
wichtig.
Europarl v8
A
country
like
Iran
is
a
challenge
for
both
the
EU
and
Russia.
Ein
Land
wie
der
Iran
ist
für
EU
und
Russland
gleichermaßen
eine
Herausforderung.
Europarl v8
This
will
be
a
matter
for
both
Turkish
Cypriots
and
Greek
Cypriots.
Das
wird
sowohl
für
türkische
als
auch
für
griechische
Zyprioten
ein
Thema
sein.
Europarl v8
And
we
need
this
for
both
petrol
and
diesel
engines.
Und
das
brauchen
wir
sowohl
für
Benzinmotoren
als
auch
für
Dieselmotoren.
Europarl v8
Cohesion
policy
must
be
the
same
for
both
urban
and
rural
areas.
Die
Kohäsionspolitik
muss
für
städtische
wie
ländliche
Gebiete
gleich
sein.
Europarl v8