Übersetzung für "For assigning" in Deutsch

Yet, no one has proposed an acceptable set of principles for assigning emission rights.
Niemand aber hat bisher akzeptable Grundsätze für die Zuteilung von Emissionsrechten vorgeschlagen.
News-Commentary v14

The rules for assigning the type of vehicle number are set out in Annex III.
Die Regeln für die Vergabe der Fahrzeugtypnummern sind in Anhang III festgelegt.
DGT v2019

The asymmetrical cryptosystem is ideally suited for assigning a message to be transmitted.
Ideal geeignet ist das asymmetrische Schlüsselsystem zum Signieren einer zu übertragenden Nachricht.
EuroPat v2

First Constable Avalanche, will be responsible for assigning your duties.
Konstabler Sturmflut ist ab sofort für die Einteilung Ihrer Pflichten verantwortlich.
OpenSubtitles v2018

The system does this automatically without any need for manual assigning.
Das System tut dies automatisch, ohne dass für die manuelle Zuordnung.
ParaCrawl v7.1

The Tag Catalog allows for assigning actions automatically based on the status of the device.
Der Tag-Katalog ermöglicht die automatische Zuweisung von Aktionen anhand des Gerätestatus.
ParaCrawl v7.1

The entry window for assigning header production documents is opened.
Das Erfassungsfenster zur Zuordnung der Kopfproduktionsbelege wird geöffnet.
ParaCrawl v7.1

The system for assigning public revenue has also become more efficient, and tax compliance has improved significantly.
Auch das System für Staatseinnahmen ist leistungsfähiger, die Steuerbefolgung ist deutlich verbessert.
ParaCrawl v7.1

The overview for assigning program instances is opened.
Die Übersicht zum Zuweisen von Programminstanzen wird geöffnet.
ParaCrawl v7.1

Further, means are advantageously provided for assigning the provided or acquired identifier.
Ferner sind vorteilhafterweise Mittel zum Zuordnen der bereitgestellten bzw. übernommenen Kennung vorgesehen.
EuroPat v2

Further, the mobility management entity has means for assigning the acquired first identifier.
Ferner weist die Mobilitätsmanagementeinheit Mittel zum Zuordnen der übernommenen ersten Kennung auf.
EuroPat v2

There is provision, furthermore, for assigning the valve arrangement to a chamber for outflowing liquid.
Weiterhin ist vorgesehen, die Ventilanordnung einer Kammer für abfließende Flüssigkeit zuzuordnen.
EuroPat v2

Included are exercises for assigning cities, buildings and everyday life situations.
Enthalten sind Übungen zum Zuordnen von Städten, Gebäuden und alltäglichen Lebenssituationen.
CCAligned v1

You can make use of the following fields for assigning the UMS number:
Folgende Felder können Sie zur Zuordnung der UMS Nummer verwenden:
ParaCrawl v7.1

Live-image acquisition can be provided as a positioning aid and as an aid for assigning the individual images to a complete picture.
Zur Positionierhilfe und zur Einzelbildzuordnung für eine Gesamtbilderzeugung kann eine Live-Bildelfassung vorgesehen sein.
EuroPat v2

Mobility department was responsible for assigning me company.
Mobility-Abteilung war zuständig für die Vergabe von mir Gesellschaft.
CCAligned v1

Otherwise, the enable circuit locks the slave unit for the assigning of an address.
Ansonsten sperrt die Freigabeschaltung die Slave-Einheit für die Zuweisung einer Adresse.
EuroPat v2

RFID chips may be used for monitoring inventory and for assigning access authorizations.
Zur Kontrolle von Inventar sowie zur Verteilung von Zugangsberechtigungen können RFID-Chips verwendet werden.
EuroPat v2

The number of characters available for assigning device names has been extended to 64.
Die mögliche Zeichenanzahl zur Vergabe von Gerätenamen wurde auf 64 erweitert.
ParaCrawl v7.1