Übersetzung für "For assigning" in Deutsch
Yet,
no
one
has
proposed
an
acceptable
set
of
principles
for
assigning
emission
rights.
Niemand
aber
hat
bisher
akzeptable
Grundsätze
für
die
Zuteilung
von
Emissionsrechten
vorgeschlagen.
News-Commentary v14
The
rules
for
assigning
the
type
of
vehicle
number
are
set
out
in
Annex
III.
Die
Regeln
für
die
Vergabe
der
Fahrzeugtypnummern
sind
in
Anhang
III
festgelegt.
DGT v2019
The
asymmetrical
cryptosystem
is
ideally
suited
for
assigning
a
message
to
be
transmitted.
Ideal
geeignet
ist
das
asymmetrische
Schlüsselsystem
zum
Signieren
einer
zu
übertragenden
Nachricht.
EuroPat v2
First
Constable
Avalanche,
will
be
responsible
for
assigning
your
duties.
Konstabler
Sturmflut
ist
ab
sofort
für
die
Einteilung
Ihrer
Pflichten
verantwortlich.
OpenSubtitles v2018
The
system
does
this
automatically
without
any
need
for
manual
assigning.
Das
System
tut
dies
automatisch,
ohne
dass
für
die
manuelle
Zuordnung.
ParaCrawl v7.1
The
Tag
Catalog
allows
for
assigning
actions
automatically
based
on
the
status
of
the
device.
Der
Tag-Katalog
ermöglicht
die
automatische
Zuweisung
von
Aktionen
anhand
des
Gerätestatus.
ParaCrawl v7.1
The
entry
window
for
assigning
header
production
documents
is
opened.
Das
Erfassungsfenster
zur
Zuordnung
der
Kopfproduktionsbelege
wird
geöffnet.
ParaCrawl v7.1
The
system
for
assigning
public
revenue
has
also
become
more
efficient,
and
tax
compliance
has
improved
significantly.
Auch
das
System
für
Staatseinnahmen
ist
leistungsfähiger,
die
Steuerbefolgung
ist
deutlich
verbessert.
ParaCrawl v7.1
The
overview
for
assigning
program
instances
is
opened.
Die
Übersicht
zum
Zuweisen
von
Programminstanzen
wird
geöffnet.
ParaCrawl v7.1
Further,
means
are
advantageously
provided
for
assigning
the
provided
or
acquired
identifier.
Ferner
sind
vorteilhafterweise
Mittel
zum
Zuordnen
der
bereitgestellten
bzw.
übernommenen
Kennung
vorgesehen.
EuroPat v2
Further,
the
mobility
management
entity
has
means
for
assigning
the
acquired
first
identifier.
Ferner
weist
die
Mobilitätsmanagementeinheit
Mittel
zum
Zuordnen
der
übernommenen
ersten
Kennung
auf.
EuroPat v2
There
is
provision,
furthermore,
for
assigning
the
valve
arrangement
to
a
chamber
for
outflowing
liquid.
Weiterhin
ist
vorgesehen,
die
Ventilanordnung
einer
Kammer
für
abfließende
Flüssigkeit
zuzuordnen.
EuroPat v2
Included
are
exercises
for
assigning
cities,
buildings
and
everyday
life
situations.
Enthalten
sind
Übungen
zum
Zuordnen
von
Städten,
Gebäuden
und
alltäglichen
Lebenssituationen.
CCAligned v1
You
can
make
use
of
the
following
fields
for
assigning
the
UMS
number:
Folgende
Felder
können
Sie
zur
Zuordnung
der
UMS
Nummer
verwenden:
ParaCrawl v7.1
Live-image
acquisition
can
be
provided
as
a
positioning
aid
and
as
an
aid
for
assigning
the
individual
images
to
a
complete
picture.
Zur
Positionierhilfe
und
zur
Einzelbildzuordnung
für
eine
Gesamtbilderzeugung
kann
eine
Live-Bildelfassung
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
Mobility
department
was
responsible
for
assigning
me
company.
Mobility-Abteilung
war
zuständig
für
die
Vergabe
von
mir
Gesellschaft.
CCAligned v1
Otherwise,
the
enable
circuit
locks
the
slave
unit
for
the
assigning
of
an
address.
Ansonsten
sperrt
die
Freigabeschaltung
die
Slave-Einheit
für
die
Zuweisung
einer
Adresse.
EuroPat v2
RFID
chips
may
be
used
for
monitoring
inventory
and
for
assigning
access
authorizations.
Zur
Kontrolle
von
Inventar
sowie
zur
Verteilung
von
Zugangsberechtigungen
können
RFID-Chips
verwendet
werden.
EuroPat v2
The
number
of
characters
available
for
assigning
device
names
has
been
extended
to
64.
Die
mögliche
Zeichenanzahl
zur
Vergabe
von
Gerätenamen
wurde
auf
64
erweitert.
ParaCrawl v7.1