Übersetzung für "For any" in Deutsch

Because these constant one-by-one decisions are not making life easy for any of us.
Diese ständigen fallweisen Entscheidungen machen nämlich keinem von uns das Leben leicht.
Europarl v8

Since the crisis, none of the Member States can pay for this spending any more.
Seit der Krise kann keiner der Mitgliedstaaten noch mehr für diese Ausgaben bezahlen.
Europarl v8

I am very grateful for any explanations you can give us.
Ich wäre Ihnen für jegliche Erklärungen sehr dankbar.
Europarl v8

The European Union would not propose such a thing for any other democratic country.
Die Europäische Union würde diesen Vorschlag niemals für ein anderes demokratisches Land machen.
Europarl v8

However, that must not be an excuse for any lack of immediate action.
Dies darf jedoch keine Entschuldigung für einen Mangel an unverzüglichem Handeln sein.
Europarl v8

The situation is too serious to allow for any further delay.
Die Lage ist zu ernst, um einen weiteren Aufschub zu dulden.
Europarl v8

Any delay will be bad for business and any delay will jeopardize jobs.
Jegliche Verzögerung ist geschäftsschädigend, und jegliche Verzögerung gefährdet Arbeitsplätze.
Europarl v8

I cannot therefore vote for this report, nor can I vote for any of the amendments.
Ich kann daher weder für diesen Bericht noch für einen der Änderungsanträge stimmen.
Europarl v8

There is no need, however, for any immediate approximation of rates.
Eine direkte Annäherung der Mehrwertsteuersätze ist dagegen nicht erforderlich.
Europarl v8

A mere 2 % have been living and working for any length of time in a Member State other than their own.
Gerade 2 % leben und arbeiten für längere Zeit in einem anderen Mitgliedsland.
Europarl v8

The Secretary-General’s approval is required for any procurement decision.
Bei jeder Beschaffungsentscheidung ist die Zustimmung des Generalsekretärs erforderlich.
DGT v2019

Reasons must be given for any extension of the deadline and it must be notified to the applicant beforehand.
Jede Fristverlängerung muss begründet sein und dem Antragsteller vorher mitgeteilt werden.
DGT v2019

The Committee may appoint a rapporteur-general for any question submitted to it.
Der Ausschuss kann für alle ihm zur Untersuchung unterbreiteten Gegenstände einen Hauptberichterstatter bestellen.
DGT v2019

For any raw material referred to in Article 24, the Member States may set a minimum cultivated area.
Für jeden Rohstoff gemäß Artikel 24 können die Mitgliedstaaten eine Mindestanbaufläche festsetzen.
DGT v2019

The high-permeability grades allow achieving lower core losses for any given thickness of the sheets.
Die hochpermeablen Güten zeichnen sich bei jeder Dicke durch geringe Ummagnetisierungsverluste aus.
DGT v2019

There is therefore no reason for any Member State to be concerned.
Daher gibt es für keinen Mitgliedstaat Anlass zur Sorge.
Europarl v8

This should be a warning for any country outside the eurozone.
Das sollte eine Warnung für jedes andere Land außerhalb der Eurozone sein.
Europarl v8

It has not been easy for any of us to get to Strasbourg.
Es war für keinen von uns einfach, nach Straßburg zu gelangen.
Europarl v8

This evaluation is a prerequisite for any legislative initiative on the matter.
Diese Prüfung ist eine Voraussetzung für jedwede legislative Initiative auf dem Gebiet.
Europarl v8