Übersetzung für "Foolery" in Deutsch
Go
straight
through
and
try
no
foolery.
Fahren
Sie
geradeaus
durch
und
versuchen
Sie
keine
Dummheiten.
QED v2.0a
It
is
but
foolery.
Es
ist
nur
eine
Torheit.
OpenSubtitles v2018
It
is
but
foolery,
but
it
is
just
such
a
kind
of
misgiving
as
would
perhaps
trouble
a
woman.
Es
ist
nur
Torheit.
Aber
es
ist
eine
Art
von
schlimmer
Ahnung,
die
ein
Weib
vielleicht
ängstigen
würde.
OpenSubtitles v2018
If
you
wish
to
continue
this
foolery
of
pretending
to
be
an
artist
because
you
want
an
excuse
for
idleness,
please
yourself.
Wenn
Sie
diese
Dummheiten
der
vorgibt,
ein
Künstler
zu
sein
fortgesetzt
werden,
weil
Sie
eine
Entschuldigung
für
Untätigkeit,
bitte
dich.
QED v2.0a
At
First,
–
It
looks
like
a
foolery
and
collection
of
personal
data,
but
when
appetites
are
starting
to
tear
proctologic
way
–
obdiralovka
users
already
is
a
fierce
form.
Auf
den
ersten,
–
Sieht
aus
wie
ein
Torheit
und
Erhebung
personenbezogener
Daten,
Aber
wenn
Appetit
beginnen,
proctologic
Weg
zu
reißen
–
obdiralovka
Benutzer
bereits
ist
eine
heftige
form.
ParaCrawl v7.1
The
ingredients
in
question
in
the
so-called
Ark
of
the
Covenant
were
certain
to
be
younger
than
Moses
and
Aaron,
and
my
puse
was
rather
sad
for
my
emptying
it
is
so
mightily
for
the
sake
of
your
foolery
and
deceptions!
Die
bewußten
Ingredienzien
in
der
sogenannten
Bundeslade
waren
sicher
viel
jünger
als
Moses
und
Aaron,
und
meine
Börse
ward
darauf
sehr
traurig,
daß
ich
sie
eurer
Torheit
und
Betrugs
halber
gar
so
mächtig
gelüftet
hatte!
ParaCrawl v7.1
Even
though
Gotenks
had
not
yet
graced
the
tournament
with
his
absurd
jokes
and
playful
foolery,
Trunks
and
Goten
of
Universe
18
were
in
the
midst
of
being
quite
absurd
and
playful
even
so,
while
others
in
the
18th
Universe
Balcony
were
focusing
on
matters
of
significance.
Auch
wenn
Gotenks
das
Turnier
noch
nicht
mit
seinen
absurden
Witzen
und
lustigen
Dummheiten
beglückt
hatte,
waren
Trunks
und
Son
Goten
nicht
minder
absurd
und
spielerisch,
während
sich
die
anderen
Im
Areal
des
18.
Universums
auf
eher
wichtigere
Dinge
fokussierten.
ParaCrawl v7.1
Except
for
two
among
us,
none
of
us,
as
we
are
here,
knew
anything
about
an
inner,
spiritual
sense
for
the
truth,
and
everything
we
heard
from
all
the
seers
and
oracles
seemed
to
us,
as
it
did
to
you,
bare
foolery.
Wir
alle,
wie
wir
hier
sind,
bis
auf
zwei
unter
uns,
wussten
samt
und
sämtlich
von
einem
inneren,
geistigen
Wahrheitssinne
nichts,
und
es
kam
uns,
wie
dir,
alles
als
eine
blankste
Torheit
vor,
was
wir
von
allen
den
Sehern
und
Orakeln
vernommen
haben.
ParaCrawl v7.1
Foolery
is
relevant
only,
If
your
consciousness
is
at
the
level
of
the
Development
no
higher
than
second
chakras.
Torheit
ist
nur
relevant,
Wenn
dein
Bewusstsein
auf
der
Ebene
der
ist
der
Entwicklung
nicht
höher
ist
als
zweite
Chakren.
ParaCrawl v7.1
You
shouldn't
do
such
fooleries!
Solche
Dummheiten
darfst
Du
nicht
machen!
OpenSubtitles v2018
These
and
a
lot
more
of
the
most
absurd
fooleries
are
things
of
which
everyone
who
travels
there
can
convince
themselves.
Das
und
noch
eine
große
Menge
der
allerabsurdesten
Dummheiten
mehr
sind
Tatsachen,
von
denen
ein
jeder
dahin
Reisende
sich
selbst
überzeugen
kann.
ParaCrawl v7.1