Übersetzung für "Fondos" in Deutsch
Fondos
de
escritorio
Skip
navigation
and
go
to
Contents
Fondos
de
escritorio
Einleitung
überspringen
und
zum
Inhalt
gehen.
ParaCrawl v7.1
Perhaps
you
have
searched
"fondos"
in
the
wrong
category.
Vielleicht
hat
sich
bemüht
"fondos"
in
die
falsche
Kategorie.
ParaCrawl v7.1
Descripción:
Decora
tu
escritorio
con
Far
Cry
4
fondos
de
pantalla.
Beschreibung:
Schmücken
Sie
Ihren
Desktop
mit
Far
Cry
4
Wallpaper.
ParaCrawl v7.1
Your
search
"fondos"
has
not
any
result.
Ihre
Suche
"fondos"
hat
kein
Ergebnis.
ParaCrawl v7.1
Descripción:
Decora
tu
escritorio
con
Pokemon
fondos
de
pantalla.
Beschreibung:
Schmücken
Sie
Ihren
Desktop
mit
Pokemon
Wallpaper.
ParaCrawl v7.1
As
to
sharing
the
burden
of
cost,
in
the
steel
sector,
the
undertaking
has
taken
on
a
greater
financial
responsibility
since
the
employment
promotion
funds
(Fondos
de
Promoción
de
Empleo)
have
ceased
operations.
Hinsichtlich
der
Verteilung
der
Lasten
dieser
Kosten
hat
das
Unternehmen
im
Stahlsektor
eine
größere
finanzielle
Verantwortung
übernommen,
seit
die
Fonds
zur
Beschäftigungsförderung
(Fondos
de
Promoción
de
Empleo)
ihre
Tätigkeit
eingestellt
haben.
EUbookshop v2
With
a
higher/closer
stack
and
reach
profile
than
our
Orca,
the
Avant
lets
you
sit
on
the
bike
with
a
more
relaxed
position,
making
it
perfect
for
Gran
Fondos
and
general-purpose
road
riding
or
racing.
Mit
einem
höheren
/
näheren
Stack-
und
Reach-Profil
als
unsere
Orca,
lässt
Dich
das
Avant
mit
einer
entspannteren
Position
auf
dem
Fahrrad
sitzen,
was
es
für
Gran
Fondos
und
Allzweck-Straßenfahrten
oder
Rennen
perfekt
macht.
ParaCrawl v7.1
The
representatives
of
agricultural
organizations
have
disagreed
on
the
financial
distribution
of
the
new
CAP
and,
while
Faeca
Asaja
and
think
that
the
result-together-
It
has
not
been
bad
for
Andalucía,
UPA
and
COAG
agreed
that
there
has
been
a
“political
division”
de
los
fondos
y
han
anunciado
movilizaciones
en
el
campo
andaluz.
Die
Vertreter
der
landwirtschaftlichen
Organisationen
haben
auf
die
finanzielle
Verteilung
der
neuen
GAP
Meinung
und,
während
FAECA
Asaja
und
denke,
dass
das
Ergebnis
zusammen--
Es
war
nicht
schlecht
für
Andalusien,
UPA
und
COAG
einig,
dass
es
war
ein
“politische
Teilung”
de
los
fondos
y
han
anunciado
movilizaciones
en
el
campo
andaluz.
ParaCrawl v7.1
The
more
relaxed
fit
on
the
Avant
serves
to
make
this
bike
perfect
for
Gran
Fondos
and
long
rides
in
the
countryside.
Der
entspanntere
Sitz
auf
dem
Avant
dient
dazu,
dieses
Bike
für
Gran
Fondos
und
lange
Fahrten
auf
dem
Land
perfekt
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Councillor
for
Culture,
Isabel
de
Haro
with
the
mayor
Felix
Lopez
and
Isamel
Diadié,
heredero
de
los
fondos
Kati.
Stadtrat
für
Kultur,
Isabel
de
Haro
mit
dem
Bürgermeister
Felix
Lopez
und
Isamel
Diadié,
heredero
de
los
fondos
Kati.
ParaCrawl v7.1
The
technological
renovation
of
the
Administration
of
Justice
in
Andalusia
will
remain
a
priority
in
the
budget
for
next
year,
measures
among
which
the
implementation
of
the
appointment
service
through
Internet
in
civil
or
records
progress
to
achieve
justice
with
a
gifted
digital
plan
30
millones
de
euros
procedentes
de
fondos
europeos.
Die
technologische
Erneuerung
der
Justizverwaltung
in
Andalusien
wird
eine
Priorität
in
den
Haushaltsplan
für
das
nächste
Jahr
bleiben,
Maßnahmen,
unter
denen
die
Umsetzung
der
Termin-Service
über
Internet
in
Zivil-
oder
Aufzeichnungen
Fortschritte
vor
Gericht
mit
einem
begabten
digitalen
Plan
zu
erreichen
30
millones
de
euros
procedentes
de
fondos
europeos.
ParaCrawl v7.1
Try
using
common
words
or
related
to
fondos
and
verify
that
you
are
searching
in
the
right
category.
Versuchen
Sie
es
mit
gemeinsamen
Worten
oder
in
Verbindung
mit
fondos
und
stellen
Sie
sicher,
dass
Sie
sich
die
Suche
in
die
richtige
Kategorie.
ParaCrawl v7.1
This
meeting
was
held
after
the
presentation
at
the
Chamber
of
Commerce
of
Almeria
the
'comprehensive
plan
to
support
the
competitiveness
of
the
retail'
launched
jointly
developed
by
the
House
of
Spain
and
the
Ministry
of
Economy
and
Competitiveness-Secretariat
of
State
for
Trade,
through
the
Directorate
General
of
Domestic
Trade,
cofinanciado
por
los
fondos
europeos
FEDER.
Dieses
Treffen
wurde
nach
der
Präsentation
bei
der
Handelskammer
von
Almeria
die
"umfassenden
Plan,
um
die
Wettbewerbsfähigkeit
des
Einzel
unterstützen"
den
Startschuss
für
die
gemeinsam
von
der
House
of
Spain
und
dem
Ministerium
für
Wirtschaft
und
Wettbewerbsfähigkeit-Sekretariat
entwickelt
für
Handel,
durch
die
Generaldirektion
für
Binnenhandel,
cofinanciado
por
los
fondos
europeos
FEDER.
ParaCrawl v7.1
This
program
is
comparable
to
a
savings
program
managed
by
the
State
Office
for
Retirement
and
Pensions
(Administradora
de
Fondos
de
Jubilaciones
y
Pensiones,
AFJP).
Dieses
Programm
ist
vergleichbar
mit
einem
Spar-Programm
von
dem
Staatlichen
Amt
für
Alters-und
Versorgungsbezüge
(Administradora
de
Fondos
de
Jubilaciones
y
Pensiones,
AFJP).
ParaCrawl v7.1
Thereby,
the
range
of
courses
for
next
year
will
be
2.867
given
training
cycles,
in
its
various
forms,
en
centros
educativos
sostenidos
con
fondos
públicos.
Damit,
die
Palette
von
Kursen
für
das
nächste
Jahr
wird
2.867
gegeben
Trainingszyklen,
in
seinen
verschiedenen
Formen,
en
centros
educativos
sostenidos
con
fondos
públicos.
ParaCrawl v7.1