Übersetzung für "Follow down" in Deutsch
Personally,
I
am
not
going
to
follow
Mr
Metten
down
that
path.
Ich
persönlich
werde
Herrn
Metten
also
nicht
auf
diesem
Weg
begleiten.
Europarl v8
He
told
us
to
follow
him
down
a
dirt
road
into
the
jungle.
Er
bedeutete
uns,
ihm
auf
eine
Schotterpiste
in
den
Dschungel
zu
folgen.
TED2020 v1
We
follow
this
man
down
to
a
roadhouse.
Wir
folgten
ihm
zu
einer
Gaststätte.
OpenSubtitles v2018
Get
some
security
people
and
follow
me
down.
Holen
Sie
ein
paar
Sicherheitsleute
und
folgen
Sie
mir
nach
unten.
OpenSubtitles v2018
But
at
least
we
can
follow
it
down.
Aber
dem
können
wir
stromabwärts
folgen.
OpenSubtitles v2018
You
can
follow
the
tracks
down
from
the
castle.
Man
kann
den
Schienen
von
der
Burg
folgen.
OpenSubtitles v2018
If
they
were
to
track
me
down,
follow
me
and
bug
me.
Wenn
sie
mich
ausfindig
machen,
mir
folgen,
mich
verwanzen.
OpenSubtitles v2018
I
cannot
follow
you
down
that
alley,
Erin.
Ich
kann
dir
darin
nicht
folgen,
Erin.
OpenSubtitles v2018
Follow
it
down
and
see
if
you
can
see
what
it's
snagged
on.
Folge
ihr,
und
schau
ob
sie
irgendwo
festhängt.
OpenSubtitles v2018
And
follow
you
down
to
the
house
of
death.
Und
dir
folgen
in
das
Haus
des
Todes.
OpenSubtitles v2018
Will
they
follow
you
down
here?
Werden
sie
Ihnen
hier
hin
folgen?
OpenSubtitles v2018
I
am
tempted
to
follow
him
down
some
of
those
highways
and
byways.
Ich
bin
versucht,
ihm
auf
einigen
dieser
Straßen
und
Wege
zu
folgen.
Europarl v8
Why
didn´t
you
follow
me
down?
Warum
bist
du
mir
nicht
gefolgt?
OpenSubtitles v2018
They
can't
follow
us
down
the
canal.
Auf
dem
Kanal
können
Sie
uns
nicht
folgen.
OpenSubtitles v2018