Übersetzung für "Foglight" in Deutsch
In
addition,
a
Bilux
lamp
is
known
for
combining
the
daytime
running
light
and
foglight.
Es
ist
ferner
eine
Biluxlampe
zur
Kombination
von
Tagfahrlicht
und
Nebellicht
bekannt.
EuroPat v2
In
addition,
at
least
the
first
light-emitting
element
group
has
at
least
one
foglight
function.
Ferner
weist
mindestens
die
erste
Leuchtelementgruppe
mindestens
eine
Nebellichtfunktion
auf.
EuroPat v2
One
or
more
rows
form
the
foglight
distribution,
i.e.
a
light
distribution
with
a
light-dark
boundary.
Eine
oder
mehrere
Reihen
bilden
die
Nebellichtverteilung,
d.
h.,
eine
Lichtverteilung
mit
einer
Hell-Dunkel-Grenze.
EuroPat v2
The
upper
edge
for
generating
the
lower
beam
light
distribution
with
the
illuminated
region
provided
above
the
light-dark
boundary
has
substantially
the
same
profile
as
an
upper
edge
which
is
used
for
generating
a
light
distribution
with
a
horizontal
light-dark
boundary
(for
example
lower
beam,
foglight
or
the
like).
Die
Oberkante
zur
Erzeugung
der
abgeblendeten
Lichtverteilung
mit
oberhalb
der
Hell-Dunkel-Grenze
vorgesehenem
ausgeleuchtetem
Bereich
weist
im
Wesentlichen
den
gleichen
Verlauf
wie
eine
Oberkante
auf,
die
zur
Erzeugung
einer
Lichtverteilung
mit
horizontaler
Hell-Dunkel-Grenze
(z.B.
Abblendlicht,
Nebellicht
o.ä.)
dient.
EuroPat v2
In
particular,
a
poor
weather
light
(a
development
of
the
foglight),
a
conventional
lower
beam
light
distribution
with
a
symmetrical
or
asymmetrical
light-dark
boundary,
a
country
road
light,
a
motorway
light,
a
city
light,
a
partial
upper
beam
or
a
conventional
upper
beam
can
thus
be
generated,
with
the
effective
upper
edge
of
the
diaphragm
arrangement
being
arranged
virtually
completely
outside
the
beam
path
for
the
upper
beam.
Insbesondere
kann
auf
diese
Weise
ein
Schlechtwetterlicht
(eine
Weiterentwicklung
des
Nebellichts),
eine
herkömmliche
Abblendlichtverteilung
mit
symmetrischer
oder
asymmetrischer
Hell-Dunkel-Grenze,
ein
Landstraßenlicht,
ein
Autobahnlicht,
ein
Stadtlicht,
ein
Teilfernlicht
oder
ein
herkömmliches
Fernlicht
erzeugt
werden,
wobei
für
das
Fernlicht
die
wirksame
Oberkante
der
Blendenanordnung
praktisch
vollständig
außerhalb
des
Strahlengangs
angeordnet
ist.
EuroPat v2
The
described
light
modules
for
generating
an
adaptive
light
distribution
already
provide
a
considerable
safety
advantage
in
comparison
with
conventional
light
modules
which
could
generate
only
one
light
function
(for
example
lower
beam,
upper
beam
or
foglight)
or
could
be
switched
between
different
light
functions,
since
a
large
number
of
different
light
functions
is
available
and
the
optimum
light
distribution
can
be
selected
for
the
respective
traffic
and
environmental
situation.
Die
beschriebenen
Lichtmodule
zur
Erzeugung
einer
adaptiven
Lichtverteilung
bieten
bereits
einen
gegenüber
herkömmlichen
Lichtmodulen,
die
lediglich
eine
Lichtfunktion
(z.B.
Abblendlicht,
Fernlicht
oder
Nebellicht)
erzeugen
oder
zwischen
verschiedenen
Lichtfunktionen
umgeschaltet
werden
konnten,
erheblichen
Sicherheitsgewinn,
da
eine
Vielzahl
unterschiedlicher
Lichtfunktionen
zur
Verfügung
steht
und
für
die
jeweilige
Verkehrs-
und
Umweltsituation
die
optimale
Lichtverteilung
ausgewählt
werden
kann.
EuroPat v2
If
the
system
is
in
the
foglight
or
cornering
light
mode,
the
chips
used
can
be
energized
to
the
maximum
extent
without
the
system
overheating.
Befindet
sich
das
System
im
Nebellicht-
oder
Abbiegelicht-Modus,
können
die
genutzten
Chips
maximal
bestromt
werden,
ohne
das
System
zu
überhitzen.
EuroPat v2
As
a
result
of
the
dimming
of
the
foglight
function,
however,
the
heat
development
can
be
reduced,
with
the
result
that
the
system
can
be
designed
in
the
“daytime
running
light”
operating
mode
such
that,
overall,
it
is
within
the
boundaries
of
the
cooling
concept
(chips
do
not
become
too
hot).
Aufgrund
des
Dimmens
der
Nebellichtfunktion
kann
aber
das
Wärmeaufkommen
reduziert
werden,
so
dass
das
System
im
Betriebsmodus
'Tagfahrlicht'
so
ausgelegt
werden
kann,
dass
es
insgesamt
innerhalb
der
Grenzen
des
Kühlkonzepts
liegt
(Chips
werden
nicht
zu
heiß).
EuroPat v2
The
vehicle
is
preferably
equipped
with
at
least
two
such
vehicle
headlamps,
whose
illumination
regions
of
the
associated
vehicle
lighting
device
are
asymmetrical
in
laterally
inverted
fashion
when
the
foglight
function
is
activated.
Das
Fahrzeug
ist
vorzugsweise
mit
mindestens
zwei
solchen
Fahrzeugscheinwerfern
ausgerüstet,
deren
Ausleuchtbereiche
der
zugehörigen
Fahrzeugbeleuchtungsvorrichtung
bei
aktivierter
Nebellichtfunktion
seitenverkehrt
unsymmetrisch
sind.
EuroPat v2
In
order
to
fulfill
a
daytime
running
light
function,
the
luminous
intensity
of
the
first
group
5
is
set
so
as
to
be
much
weaker
(“dimmed”)
in
comparison
with
the
activation
of
the
foglight
function
in
order
to
eliminate
any
glare
of
oncoming
traffic
or
to
meet
the
demands
of
the
corresponding
regulations.
Zur
Erfüllung
einer
Tagfahrlichtfunktion
ist
die
Leuchtstärke
der
ersten
Gruppe
5
im
Vergleich
zur
Aktivierung
der
Nebellichtfunktion
weit
schwächer
eingestellt
("gedimmt"),
um
ein
Blenden
des
Gegenverkehrs
auszuschließen
bzw.
den
Anforderungen
der
entsprechenden
Regelung
zu
entsprechen.
EuroPat v2
This
circuit
makes
it
possible
to
switch
over
between
a
foglight
and
an
upper
beam,
for
example
with
particularly
little
complexity
using
a
constant
current
source,
in
particular
a
simple
voltage
source.
Mit
dieser
Schaltung
kann
beispielsweise
mit
besonders
wenig
Aufwand
unter
Verwendung
einer
Konstantstromquelle,
insbesondere
einer
einfachen
Spannungsquelle,
zwischen
einem
Nebellicht
und
einem
Fernlicht
umgeschaltet
werden.
EuroPat v2
The
vehicle
lighting
device
therefore
has
a
plurality
of
light-emitting
elements
which
can
be
operated
in
at
least
two
different
lighting
or
light-emitting
configurations,
of
which
at
least
one
is
suitable
for
producing
a
foglight.
Die
Fahrzeugbeleuchtungsvorrichtung
weist
also
mehrere
Leuchtelemente
auf,
die
sich
in
mindestens
zwei
verschiedenen
Beleuchtungs-
bzw.
Leuchtkonfigurationen
betreiben
lassen,
von
denen
zumindest
eine
zur
Erzeugung
eines
Nebellichts
geeignet
ist.
EuroPat v2
Preferably,
at
least
that
light-emitting
element
group
which
has
a
foglight
function
and
has
an
illumination
region
which
extends
further
laterally
in
the
steering
direction
illuminates,
when
the
lower
beam
is
switched
on
and
therefore
the
daytime
running
light
is
switched
off,
or
preferably
illuminates
when
a
cornering
light
function
is
used
during
cornering,
an
illumination
region
which
is
laterally
wider
than
when
traveling
straight
on
in
the
steering
direction.
In
einer
nicht
erfindungsgemässen
Ausführungsform,
beleuchtet
bei
angeschaltetem
Abblendlicht
und
somit
ausgeschaltetem
Tagfahrlicht
oder
vorzugsweise
beleuchtet
bei
Nutzung
einer
Kurvenlichtfunktion"
bei
Kurvenfahrt
zumindest
diejenige
eine
Nebellichtfunktion
aufweisenden
Leuchtelement-Gruppe,
welche
einen
sich
in
die
Lenkrichtung
weiter
seitlich
erstreckenden
Ausleuchtbereich
aufweist,
einen
gegenüber
dem
Geradeauslauf
in
Lenkrichtung
seitlich
verbreiterten
Ausleuchtbereich.
EuroPat v2
In
particular,
the
foglight
distribution
or
arrangement
can
be
configured
such
that
the
requirement
of
the
cornering
light
is
also
met.
Insbesondere
kann
die
Nebellichtverteilung
bzw.
-anordnung
so
ausgelegt
werden,
dass
auch
die
Anforderung
des
Abbiegelichts
erfüllt
wird.
EuroPat v2
In
the
exemplary
embodiment
shown,
the
first
group
5
serves
both
to
provide
a
foglight
function
or
as
a
front
fog
lamp
light
source
and
to
provide
a
daytime
running
light
function
or
as
a
light
source
for
a
daytime
running
light.
Im
gezeigten
Ausführungsbeispiel
dient
die
erste
Gruppe
5
sowohl
zur
Bereitstellung
einer
Nebellichtfunktion
bzw.
als
Nebelscheinwerfer-Lichtquelle
und
zur
Bereitstellung
einer
Tagfahrlichtfunktion
bzw.
als
Lichtquelle
für
ein
Tagfahrlicht.
EuroPat v2
At
least
the
three
described
light
functions,
namely
the
daytime
running
light,
the
foglight
and
the
upper
beam,
can
therefore
be
provided
by
means
of
the
vehicle
lighting
device
shown
with
a
very
small
space
requirement
and,
owing
to
the
low
wiring
complexity,
reduced
costs.
Mittels
der
gezeigten
Fahrzeugbeleuchtungsvorrichtung
können
somit
mindestens
die
drei
beschriebenen
Lichtfunktionen,
nämlich
Tagfahrlicht,
Nebellicht
und
Fernlicht,
bei
sehr
geringem
Platzbedarf
und
aufgrund
eines
geringeren
Verdrahtungsaufwands
geringeren
Kosten
bereitgestellt
werden.
EuroPat v2
Until
now,
different
headlamps
have
usually
been
used
for
different
lighting
functions
of
a
vehicle
such
as
daytime
running
light,
upper
beam,
foglight
and
cornering
light,
with,
in
addition,
a
respective
downstream
optical
element
often
being
associated
with
said
headlamps.
Bisher
werden
meist
für
verschiedene
Beleuchtungsfunktionen
eines
Fahrzeugs
wie
Tagfahrlicht,
Fernlicht,
Nebellicht
und
Kurvenlicht
unterschiedliche
Scheinwerferlampen
verwendet,
denen
zudem
häufig
eine
jeweilige
nachgeschalteten
Optik
zugeordnet
ist.
EuroPat v2
The
first
light-emitting
element
group
therefore
has
at
least
two
functions,
namely
that
of
producing
a
foglight
and
that
of
producing
a
daytime
running
light,
while
the
second
light-emitting
element
group
has
at
least
one
daytime
running
light
function.
Die
erste
Leuchtelement-Gruppe
weist
also
mindestens
zwei
Funktionen
auf,
nämlich
zur
Erzeugung
eines
Nebellichts
und
zur
Erzeugung
eines
Tagfahrlichts,
während
die
zweite
Leuchtelement-Gruppe
mindestens
eine
Tagfahrlichtfunktion
aufweist.
EuroPat v2
In
order
to
avoid
glare
for
other
road
users,
it
is
then
preferred
if
the
first
light-emitting
element
group
illuminates
at
a
lower
luminous
intensity
during
activation
of
the
daytime
running
light
function
than
during
activation
of
the
foglight
function.
Es
wird
dann
zur
Vermeidung
einer
Blendung
anderer
Verkehrsteilnehmer
bevorzugt,
wenn
die
erste
Leuchtelement-Gruppe
während
der
Aktivierung
der
Tagfahrlichtfunktion
mit
geringerer
Leuchtstärke
leuchtet
als
bei
einer
Aktivierung
der
Nebellichtfunktion.
EuroPat v2