Übersetzung für "Foglight" in Deutsch

In addition, a Bilux lamp is known for combining the daytime running light and foglight.
Es ist ferner eine Biluxlampe zur Kombination von Tagfahrlicht und Nebellicht bekannt.
EuroPat v2

In addition, at least the first light-emitting element group has at least one foglight function.
Ferner weist mindestens die erste Leuchtelementgruppe mindestens eine Nebellichtfunktion auf.
EuroPat v2

One or more rows form the foglight distribution, i.e. a light distribution with a light-dark boundary.
Eine oder mehrere Reihen bilden die Nebellichtverteilung, d. h., eine Lichtverteilung mit einer Hell-Dunkel-Grenze.
EuroPat v2

The upper edge for generating the lower beam light distribution with the illuminated region provided above the light-dark boundary has substantially the same profile as an upper edge which is used for generating a light distribution with a horizontal light-dark boundary (for example lower beam, foglight or the like).
Die Oberkante zur Erzeugung der abgeblendeten Lichtverteilung mit oberhalb der Hell-Dunkel-Grenze vorgesehenem ausgeleuchtetem Bereich weist im Wesentlichen den gleichen Verlauf wie eine Oberkante auf, die zur Erzeugung einer Lichtverteilung mit horizontaler Hell-Dunkel-Grenze (z.B. Abblendlicht, Nebellicht o.ä.) dient.
EuroPat v2

In particular, a poor weather light (a development of the foglight), a conventional lower beam light distribution with a symmetrical or asymmetrical light-dark boundary, a country road light, a motorway light, a city light, a partial upper beam or a conventional upper beam can thus be generated, with the effective upper edge of the diaphragm arrangement being arranged virtually completely outside the beam path for the upper beam.
Insbesondere kann auf diese Weise ein Schlechtwetterlicht (eine Weiterentwicklung des Nebellichts), eine herkömmliche Abblendlichtverteilung mit symmetrischer oder asymmetrischer Hell-Dunkel-Grenze, ein Landstraßenlicht, ein Autobahnlicht, ein Stadtlicht, ein Teilfernlicht oder ein herkömmliches Fernlicht erzeugt werden, wobei für das Fernlicht die wirksame Oberkante der Blendenanordnung praktisch vollständig außerhalb des Strahlengangs angeordnet ist.
EuroPat v2

The described light modules for generating an adaptive light distribution already provide a considerable safety advantage in comparison with conventional light modules which could generate only one light function (for example lower beam, upper beam or foglight) or could be switched between different light functions, since a large number of different light functions is available and the optimum light distribution can be selected for the respective traffic and environmental situation.
Die beschriebenen Lichtmodule zur Erzeugung einer adaptiven Lichtverteilung bieten bereits einen gegenüber herkömmlichen Lichtmodulen, die lediglich eine Lichtfunktion (z.B. Abblendlicht, Fernlicht oder Nebellicht) erzeugen oder zwischen verschiedenen Lichtfunktionen umgeschaltet werden konnten, erheblichen Sicherheitsgewinn, da eine Vielzahl unterschiedlicher Lichtfunktionen zur Verfügung steht und für die jeweilige Verkehrs- und Umweltsituation die optimale Lichtverteilung ausgewählt werden kann.
EuroPat v2

If the system is in the foglight or cornering light mode, the chips used can be energized to the maximum extent without the system overheating.
Befindet sich das System im Nebellicht- oder Abbiegelicht-Modus, können die genutzten Chips maximal bestromt werden, ohne das System zu überhitzen.
EuroPat v2

As a result of the dimming of the foglight function, however, the heat development can be reduced, with the result that the system can be designed in the “daytime running light” operating mode such that, overall, it is within the boundaries of the cooling concept (chips do not become too hot).
Aufgrund des Dimmens der Nebellichtfunktion kann aber das Wärmeaufkommen reduziert werden, so dass das System im Betriebsmodus 'Tagfahrlicht' so ausgelegt werden kann, dass es insgesamt innerhalb der Grenzen des Kühlkonzepts liegt (Chips werden nicht zu heiß).
EuroPat v2

The vehicle is preferably equipped with at least two such vehicle headlamps, whose illumination regions of the associated vehicle lighting device are asymmetrical in laterally inverted fashion when the foglight function is activated.
Das Fahrzeug ist vorzugsweise mit mindestens zwei solchen Fahrzeugscheinwerfern ausgerüstet, deren Ausleuchtbereiche der zugehörigen Fahrzeugbeleuchtungsvorrichtung bei aktivierter Nebellichtfunktion seitenverkehrt unsymmetrisch sind.
EuroPat v2

In order to fulfill a daytime running light function, the luminous intensity of the first group 5 is set so as to be much weaker (“dimmed”) in comparison with the activation of the foglight function in order to eliminate any glare of oncoming traffic or to meet the demands of the corresponding regulations.
Zur Erfüllung einer Tagfahrlichtfunktion ist die Leuchtstärke der ersten Gruppe 5 im Vergleich zur Aktivierung der Nebellichtfunktion weit schwächer eingestellt ("gedimmt"), um ein Blenden des Gegenverkehrs auszuschließen bzw. den Anforderungen der entsprechenden Regelung zu entsprechen.
EuroPat v2

This circuit makes it possible to switch over between a foglight and an upper beam, for example with particularly little complexity using a constant current source, in particular a simple voltage source.
Mit dieser Schaltung kann beispielsweise mit besonders wenig Aufwand unter Verwendung einer Konstantstromquelle, insbesondere einer einfachen Spannungsquelle, zwischen einem Nebellicht und einem Fernlicht umgeschaltet werden.
EuroPat v2

The vehicle lighting device therefore has a plurality of light-emitting elements which can be operated in at least two different lighting or light-emitting configurations, of which at least one is suitable for producing a foglight.
Die Fahrzeugbeleuchtungsvorrichtung weist also mehrere Leuchtelemente auf, die sich in mindestens zwei verschiedenen Beleuchtungs- bzw. Leuchtkonfigurationen betreiben lassen, von denen zumindest eine zur Erzeugung eines Nebellichts geeignet ist.
EuroPat v2

Preferably, at least that light-emitting element group which has a foglight function and has an illumination region which extends further laterally in the steering direction illuminates, when the lower beam is switched on and therefore the daytime running light is switched off, or preferably illuminates when a cornering light function is used during cornering, an illumination region which is laterally wider than when traveling straight on in the steering direction.
In einer nicht erfindungsgemässen Ausführungsform, beleuchtet bei angeschaltetem Abblendlicht und somit ausgeschaltetem Tagfahrlicht oder vorzugsweise beleuchtet bei Nutzung einer Kurvenlichtfunktion" bei Kurvenfahrt zumindest diejenige eine Nebellichtfunktion aufweisenden Leuchtelement-Gruppe, welche einen sich in die Lenkrichtung weiter seitlich erstreckenden Ausleuchtbereich aufweist, einen gegenüber dem Geradeauslauf in Lenkrichtung seitlich verbreiterten Ausleuchtbereich.
EuroPat v2

In particular, the foglight distribution or arrangement can be configured such that the requirement of the cornering light is also met.
Insbesondere kann die Nebellichtverteilung bzw. -anordnung so ausgelegt werden, dass auch die Anforderung des Abbiegelichts erfüllt wird.
EuroPat v2

In the exemplary embodiment shown, the first group 5 serves both to provide a foglight function or as a front fog lamp light source and to provide a daytime running light function or as a light source for a daytime running light.
Im gezeigten Ausführungsbeispiel dient die erste Gruppe 5 sowohl zur Bereitstellung einer Nebellichtfunktion bzw. als Nebelscheinwerfer-Lichtquelle und zur Bereitstellung einer Tagfahrlichtfunktion bzw. als Lichtquelle für ein Tagfahrlicht.
EuroPat v2

At least the three described light functions, namely the daytime running light, the foglight and the upper beam, can therefore be provided by means of the vehicle lighting device shown with a very small space requirement and, owing to the low wiring complexity, reduced costs.
Mittels der gezeigten Fahrzeugbeleuchtungsvorrichtung können somit mindestens die drei beschriebenen Lichtfunktionen, nämlich Tagfahrlicht, Nebellicht und Fernlicht, bei sehr geringem Platzbedarf und aufgrund eines geringeren Verdrahtungsaufwands geringeren Kosten bereitgestellt werden.
EuroPat v2

Until now, different headlamps have usually been used for different lighting functions of a vehicle such as daytime running light, upper beam, foglight and cornering light, with, in addition, a respective downstream optical element often being associated with said headlamps.
Bisher werden meist für verschiedene Beleuchtungsfunktionen eines Fahrzeugs wie Tagfahrlicht, Fernlicht, Nebellicht und Kurvenlicht unterschiedliche Scheinwerferlampen verwendet, denen zudem häufig eine jeweilige nachgeschalteten Optik zugeordnet ist.
EuroPat v2

The first light-emitting element group therefore has at least two functions, namely that of producing a foglight and that of producing a daytime running light, while the second light-emitting element group has at least one daytime running light function.
Die erste Leuchtelement-Gruppe weist also mindestens zwei Funktionen auf, nämlich zur Erzeugung eines Nebellichts und zur Erzeugung eines Tagfahrlichts, während die zweite Leuchtelement-Gruppe mindestens eine Tagfahrlichtfunktion aufweist.
EuroPat v2

In order to avoid glare for other road users, it is then preferred if the first light-emitting element group illuminates at a lower luminous intensity during activation of the daytime running light function than during activation of the foglight function.
Es wird dann zur Vermeidung einer Blendung anderer Verkehrsteilnehmer bevorzugt, wenn die erste Leuchtelement-Gruppe während der Aktivierung der Tagfahrlichtfunktion mit geringerer Leuchtstärke leuchtet als bei einer Aktivierung der Nebellichtfunktion.
EuroPat v2