Übersetzung für "Flywheel side" in Deutsch
Needle
bearing
for
crankshaft,
flywheel-side
is
a
part
of
product
categorys:
Nadellager
für
Kurbelwelle,
Schwungradseite
befindet
sich
in
den
Warengruppen:
ParaCrawl v7.1
The
flex
plate
20
is
connected
on
the
flywheel
side
via
an
adapter
to
the
inner
pitch
circle
diameter.
Die
Flexplatte
20
ist
über
einen
Adapter
am
inneren
Lochkreisdurchmesser
schwungradseitig
verbunden.
EuroPat v2
As
described,
a
magnetic
element
can
be
provided
as
the
element
arranged
on
the
flywheel
side.
Wie
beschrieben,
kann
als
schwungradseitig
angeordnetes
Element
ein
Magnetelement
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
In
accordance
with
advantageous
features
of
the
present
invention,
a
clutch
and
brake
device
is
provided
wherein
the
friction
clutch
and
friction
brake
are
arranged
on
an
end
section
of
the
drive
shaft
projecting
beyond
a
bearing
for
the
flywheel
on
a
side
facing
away
from
the
frame,
with
the
friction
clutch
engaging
at
the
flywheel
by
way
of
an
annular
support
extending
over
the
friction
brake
and
attached
to
the
flywheel.
Diese
Aufgabe
ist
bei
einer
Kupplungs-
und
Bremsvorrichiung
der
eingangs
genannten
Art
dadurch
gelöst,
daß
die
Reibungskupplung
und
die
Reibungsbremse
auf
dem
nach
der
von
dem
Gestell
abgewandten
Seite
über
die
Lagerung
des
Schwungrades
vorragenden
Endabschnitt
angeordnet
sind,
wobei
die
Reibungskupplung
über
einen
die
Reibungsbremse
übergreifenden,
an
dem
Schwungrad
befestigten
Ringträger
an
dem
Schwungrad
angreift,
und
die
Reibungsbremse
über
einen
durch
das
Schwungrad
hindurchgeführten,
die
Antriebswelle
umschließenden
Hohlträger
abgestützt
ist.
EuroPat v2
The
rotational
engine
speed,
n,
is
preferably
sensed
by
a
conventional
sensor
10
on
the
flywheel
side
of
the
internal-combustion
engine
1
on
the
gear
wheel
7
comprising
in
the
currently
contemplated
embodiment
preferably
60
teeth.
Die
Motordrehzahl
n
wird
vorzugsweise
mit
einem
üblichen
Sensor
10
auf
der
Schwungradseite
der
Brennkraftmaschine
1
an
einem
Zahnrad
7
mit
vorzugsweise
60
Zähnen
erfaßt.
EuroPat v2
The
first
flywheel,
on
its
side
facing
the
second
flywheel,
has
a
cover
plate
which
supports
a
first
thrust
bearing
for
the
hub
and
acts
as
a
closure
for
a
chamber
surrounding
the
hub,
which
chamber
is
filled
with
grease.
Das
erste
Schwungrad
trägt
an
seiner
dem
zweiten
Schwungrad
zugewandten
Seite
ein
Abdeckblech,
das
ein
erstes
Axiallager
für
die
Nabe
trägt
und
als
Verschluß
für
eine
die
Nabe
umgebende,
mit
Fett
gefüllte
Kammer
dient.
EuroPat v2
The
clutch
cover
assembly
6
is
composed
of
a
clutch
cover
9
fastened
to
the
flywheel
1,
a
diaphragm
spring
11
an
outer
peripheral
portion
of
which
is
supported
through
a
wire
ring
10
fitted
in
an
annular
stepped
part
22
of
the
flywheel
1
side
at
an
inner
peripheral
portion
of
the
clutch
cover
9,
said
pressure
plate
7
supporting
a
flywheel
1
side
inner
peripheral
edge
of
an
outer
peripheral
annular
portion
12
of
the
diaphragm
spring
11,
a
strap
plate
18
connecting
the
pressure
plate
7
and
the
clutch
cover
9,
and
an
annular
holder
13
(air
foil
plate)
newly
employed
in
the
present
invention.
Der
Kupplungsabdeckungsaufbau
6
besteht
aus
einer
am
Schwungrad
1
festgelegten
Kupplungsabdeckung
9,
einer
Membranfeder
11,
deren
äußerer
Umfangsbereich
durch
einen
Drahtring
10
gestützt
wird,
der
in
ein
ringförmig
gestuftes
Teil
22
der
Schwungradseite
1
in
einem
inneren
Umfangsbereich
der
Kupplungsabdeckung
5
eingepaßt
ist,
wobei
die
genannte
Druckplatte
7
eine
schwungradseitige
innere
Umfangskante
eines
äußeren
Umfangsringbereiches
12
der
Membranfeder
11
unterstützt,
eine
Riemenplatte
18
die
Druckplatte
7
und
die
Kupplungsabdeckung
9
verbindet,
und
ein
ringförmiger
Halter
13
(die
Luft-Widerstands-(Leit-)Flächenplatte)
neu
in
der
vorliegenden
Erfindung
eingesetzt
wird.
EuroPat v2
The
annular
holder
13
newly
employed
in
accordance
with
the
present
invention
covers
a
surface
opposite
to
the
flywheel
1
of
the
outer
peripheral
annular
portion
12
of
the
diaphragm
spring
11
with
a
slight
gap
left
therebetween,
a
strip
leg
piece
23
extends
from
its
inner
peripheral
edge
to
the
flywheel
1
side
through
a
part
of
the
window
holes
15,
and
a
tip
end
of
the
leg
piece
23
is
bent
rectangularly
to
be
secured
by
a
rivet
24
to
an
inner
peripheral
projection
25
of
the
pressure
plate
7.
Der
ringförmige
Halter
13,
der
gemäß
der
Erfindung
neu
eingesetzt
wird,
bedeckt
eine
dem
Schwungrad
1
gegenüberliegende
Fläche
des
äußeren
Umfangsringbereiches
12
der
Membranfeder
11,
wobei
ein
kleiner
Zwischenraum
gelassen
wird,
ein
streifenförmiges
Fußstück
23
erstreckt
sich
von
seiner
inneren
Umfangskante
zu
der
Schwungradseite
1
durch
einen
Teil
der
Fensterlöcher
15,
und
ein
Kopfende
des
Fußstücks
23
ist
rechtwinkling
gebogen
und
wird
durch
eine
Niete
24
an
einem
inneren
Umfangsvorsprung
25
der
Druckplatte
7
festgelegt.
EuroPat v2
The
CSG
housing
which
can
be
arranged
between
a
drive-side
flywheel
and
output-side
transmission
comprises
at
least
two
housing
parts
which
can
be
assembled
releasably
to
form
a
CSG
housing
accommodating
a
starter
generator.
Das
zwischen
einem
antriebsseitigen
Schwungrad
und
einem
abtriebsseitigen
Getriebe
anordenbare
KSG-Gehäuse
umfasst
mindestens
zwei
Gehäuseteile,
die
lösbar
zu
einem
einen
Startergenerator
umhausenden
KSG-Gehäuse
zusammensetzbar
sind.
EuroPat v2
Such
a
means
of
mounting
can
be
implemented
by
means
of
a
cantilever
connection,
with,
for
example,
a
corresponding
mounting
structure
which
is
comparable
to
a
collar
or
a
flange
being
formed
on
the
flywheel
side
of
the
engine
housing.
Eine
solche
Befestigung
kann
mittels
einer
Kragarmverbindung
realisiert
sein,
wobei
beispielsweise
an
dem
Motorgehäuse
schwungradseitig
eine
entsprechende
Befestigungsstruktur
vergleichbar
einem
Kragen
oder
einem
Flansch
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
However,
in
this
embodiment,
there
is
no
fastening
structure
formed
on
the
flywheel
side
of
the
engine
housing
40,
but
rather
a
mounting
structure
52
is
formed
in
a
central
region
of
the
engine
housing
40
on
each
side
of
the
engine
housing
40
which
faces
the
frame
elements
14,
16
.
Gemäß
diesem
Ausführungsbeispiel
ist
jedoch
keine
Befestigungsstruktur
an
der
Schwungradseite
des
Motorgehäuses
40
ausgebildet,
sondern
es
ist
in
einem
mittleren
Bereich
des
Motorgehäuses
40
an
den
beiden,
den
Rahmenelementen
14,
16
zugewandten
Seitenflächen
des
Motorgehäuses
40
jeweils
eine
Befestigungsstruktur
52
vorgesehen.
EuroPat v2
At
the
flywheel
side,
the
optimized
firing
sequences
are
in
the
middle
to
upper
range
of
all
firing
sequences,
while
they
are
in
the
lower
middle
field
with
respect
to
the
amplitudes
at
the
free
crankshaft
end.
Schwungradseitig
liegen
die
optimierten
Zündfolgen
im
mittleren
bis
oberen
Bereich
aller
Zündfolgen,
während
sie
sich
bezüglich
der
Amplituden
am
freien
Kurbelwellenende
im
unteren
Mittelfeld
bewegen.
EuroPat v2
In
this
respect,
the
view
from
the
flywheel
side
onto
the
crankshaft
along
the
crankshaft
axis
is
respectively
shown
in
the
Figures.
In
den
Figuren
ist
dabei
jeweils
der
Blick
von
der
Schwungradseite
aus
auf
die
Kurbelwelle
entlang
der
Kurbelwellenachse
gezeigt.
EuroPat v2
The
direction
of
rotation
is
in
this
respect
defined
in
the
present
case
in
accordance
with
DIN
ISO
1204
in
a
view
from
the
power
output
side
of
the
engine
to
the
crankshaft,
i.e.
looking
from
the
flywheel
side
of
the
engine
to
the
crankshaft.
Die
Drehrichtung
wird
dabei
vorliegend
gemäß
DIN
ISO
1204
in
einer
Sicht
von
der
Kraftabgabeseite
des
Motors
aus
auf
die
Kurbelwelle
definiert,
d.
h.
mit
Blick
von
der
Schwungradseite
des
Motors
auf
die
Kurbelwelle.
EuroPat v2
After
these
preparations,
the
flywheel-side
clutch
disk
with
the
friction
lining
unit
1012,
the
torsional
vibration
damper
1106,
and
the
clutch
disk
hub
1016
is
now
placed
in
the
housing.
Nach
diesen
Vorbereitungen
wird
nun
die
schwungradseitige
Kupplungsscheibe
mit
der
Reibbelageinheit
1012,
dem
Torsionsschwingungsdämpfer
1106
und
der
Kupplungsscheibennabe
1016
in
das
Gehäuse
eingelegt.
EuroPat v2