Übersetzung für "Fluidal" in Deutsch

However, a fluidal control has two convincing advantages.
Eine fluidische Steuerung hat jedoch zwei überzeu gende Vorteile.
EuroPat v2

On the general nutrient media, virulent isolates of R. solanacearum develop pearly cream-white, flat, irregular and fluidal colonies often with characteristic whorls in the centre.
Auf den Universalmedien bilden virulente Isolate von R. solanacearum perlweiße, flache, unregelmäßige und schleimige Kolonien, oft mit charakteristischen Wirbeln in der Mitte.
DGT v2019

Based on the electronic clock signals, the diaphragm valve arrangements 7, 7' are cyclically controllable through the compressed air hoses 11 with the help of the electronic control unit 2 and the subsequent fluidal control means 1 in order to have compressed air thrusts act cyclically on the filter hoses 4, 4'.
Ausgehend von den elektronischen Taktsignalen sind mit Hilfe der elektronischen Steuereinheit 2 und den nachgeschalteten fluidischen Steuermitteln 1 die Membranventilanordnungen 7 über die Druckluftschläuche 11 zyklisch ansteuerbar, um die Filterschläuche 4, 4' zyklisch mit Druckluftstößen zu beaufschlagen.
EuroPat v2

The latter task is accomplished in accordance with the invention by the fact that an electronic control unit is provided for the production of electronic clock signals and fluidal control means follow this control unit for the activation of the diaphragm valves.
Die letztgenannte Aufgabe wird erfindungsgemäß dadurch gelöst, daß eine elektronische Steuereinheit zur Erzeugung elektronischer Taktsignale vorgesehen und von der Steuereinheit getaktete Mittel zur fluidischen Steuerung der Membranventile nachgeschaltet sind.
EuroPat v2

The electronic clock signals are preferably transformed into two groups of fluidal control signals which are independent of each other for the mutually independent control of the duration of the scavenging action and of the intervals between the scavenging actions whereby the one group controls the duration of the scavenging action and the other group the intervals between the scavenging actions.
Zur gegenseitig unabhängigen Steuerung der Spülstoßdauer und der Spülstoßabstände werden die elektronischen Taktsignale vorzugsweise in zwei voneinander unabhängige Gruppen von fluidischen Steuersignalen umgewandelt, wobei die eine Gruppe die Spülstoßdauer und die andere Gruppe die Spülstoßabstände steuert.
EuroPat v2

In continuation of this line of thinking, two electromechanical transducer units, independent of each other and controllable by the clock signals, are preferably installed between the electronic control unit and the fluidal control means.
In Weiterführung dieses Gedankens sind vorzugsweise zwischen die elektronische Steuereinheit und die fluidischen Steuermittel zwei voneinander unabhängige, von den Taktsignalen schaltbare elektromechanische Wandeleinheiten geschaltet.
EuroPat v2

Preferably, the electronic clock signals are transformed, in this instance, into mechanical motion and this, in its turn, into fluidal control signals by means of electrodynamic or electrostatic fields.
Vorzugsweise werden hierbei die elektronischen Taktsignale mittels elektrodynamischer oder elektrostatischer Felder in mechanische Bewegung und diese wiederum in fluidische Steuersignale umgewandelt.
EuroPat v2

In order to be able to get along with small cross-sections of the fluidal control lines on the inlet side but to be able to initiate, at the same time, a sufficiently strong scavenging action in the filter hoses, one servo valve each is installed in front of the diaphragm valve and is connected with an outlet of the drum distributor in a preferred embodiment.
Um eingangsseitig mit kleinen Querschnitten der fluidischen Steuerleitungen auskommen, gleichzeitig jedoch einen ausreichend starken Spülstoß in die Filterschläuche einleiten zu können, ist vorzugsweise dem Membranventil je ein Vorsteuerventil vorgeschaltet und mit einem Ausgang des Trommelverteilers verbunden.
EuroPat v2

This exemplified embodiment shows especially clearly the advantage of the mixed control system since the fluidal control dimensions do not undergo any interaction with the electromagnetic control dimensions and, therefore, can be arranged directly next to each other or on top of each other without influencing each other in a disadvantageous manner.
Gerade an dieser Ausführungsform zeigt sich besonders deutlich der Vorteil des gemischten Steuersystems, da die fluidischen Steuergrößen keine Wechselwirkung mit den elektromagnetischen Steuergrößen eingehen und deshalb unmittelbar neben- bzw. übereinander ohne gegenseitige nachteilige Beeinflussung angeordnet werden können.
EuroPat v2

In this way, the filter control is rendered explosion-proof so that it offers the advantages of a purely fluidal control also in this regard.
Hierdurch wird die Filtersteuerung explosionssicher gemacht, so daß sie auch in dieser Beziehung die Vorteile einer rein fluidischen Steuerung bietet.
EuroPat v2

This safety measure can be achieved at small additional cost since a comparatively low amount of gas is required for the fluidal control of the diaphragm valves.
Diese Sicherungsmaßnahme ist mit geringem zusätzlichen Aufwand erzielbar, da eine verhältnismäßig geringe Gasmenge zur fluidischen Steuerung der Membranventile benötigt wird.
EuroPat v2

This object is accomplished by the fact that, according to the invention, clock signals are electronically produced independently of the activation cycle and these are transformed into fluidal control signals for the diaphragm valves.
Diese Aufgabe wird dadurch gelöst, daß erfindungsgemäß dem Betätigungszyklus von diesem unabhängige Taktsignale elektronisch vorgegeben und von den elektronischen Taktsignalen Signale zur fluidischen Steuerung der Membranventile abgeleitet werden.
EuroPat v2

In a preferred further advancement of the current invention, the compensation device located in the power flow path between the doctoring support beam and the doctoring components includes at least a fluidal, pneumatic compensation device.
Bei einer bevorzugten Weiterbildung der Erfindung umfaßt die Kompensationsvorrichtung im Kraftflußweg zwischen dem Rakelträger und der Rakelkomponente mindestens eine fluidische, insbesondere pneumatische Kompensationseinheit.
EuroPat v2