Übersetzung für "Flap disc" in Deutsch
Thermal
expansion
play
is
thus
provided
between
the
valve
housing
and
the
flap
disc.
Es
besteht
also
ein
thermisches
Ausdehnungsspiel
zwischen
dem
Ventilgehäuse
und
dem
Klappenteller.
EuroPat v2
The
life
of
a
conventional
flap
disc
is
about
30
minutes
in
aluminum.
Die
Lebensdauer
einer
herkömmlichen
Fächerscheibe
beträgt
bei
Aluminium
ca.
30
Minuten.
ParaCrawl v7.1
The
ring
16
mounted
to
the
flap
disc
14
is
manufactured
from
a
hardenable
chromium
steel
having
a
chrom
content
of
about
13-17%
and
features
due
to
a
surface
hardening
thereof
at
the
sealing
surface
area
19
along
the
contact
lines
a
hardness
of
about
HRC
56-60.
Der
an
der
Klappenscheibe
14
befestigte
Ring
16
ist
aus
härtbarem
Chromstahl
mit
einem
Chromgehalt
von
etwa
13
bis
17%
gefertigt
und
weist
infolge
Oberflächenhärtung
an
der
die
Berührungslinie
bildenden
Dichtfläche
19
eine
Härte
von
etwa
HRC
56
bis
60
auf.
EuroPat v2
Shut-off
flap
according
to
claim
1,
characterized
in
that
the
flap
disc
(11,
32)
pivots
about
an
axis
of
rotation
(13,
46)
which
passes
through
a
major
axis
(17,
38)
of
the
shut-off
flap.
Absperrklappe
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Klappenscheibe
(11,
32)
um
eine
Drehachse
(13,
46)
schwenkt,
die
durch
eine
Hauptachse
(17,
38)
der
Absperrklappe
geht,
insbesondere
durch
eine
Rohrachse.
EuroPat v2
Shut-off
flap
according
to
claim
1,
characterized
in
that
the
seal
has
a
peripheral
sealing
surface
(15,
16,
42,
43)—on
the
flap
disc
(11,
32)
and/or
on
the
housing
(12,
37)—which
is
part
of
a
taper
envelope.
Absperrklappe
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Dichtung
eine
umlaufende
Dichtfläche
(15,
16,
42,
43)
aufweist,
-
an
der
Klappenscheibe
(11,
32)
und/oder
am
Gehäuse
(12,
37)
-,
die
Teil
eines
Kegelmantels
ist.
EuroPat v2
Shut-off
flap
according
to
claim
1,
characterized
in
that
the
taper
envelope
has
a
taper
apex
(S
1)
which
lies
outside
a
major
axis
(17,
38)
of
the
shut-off
flap
at
a
distance
from
said
major
axis
which
is
greater
than
the
radius
rK
of
the
flap
disc
(11,
32).
Absperrklappe
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Kegelmantel
eine
Kegelspitze
(S1)
aufweist,
die
außerhalb
einer
Hauptachse
(17,
38)
der
Absperrklappe
liegt,
insbesondere
mit
einem
Abstand
zu
dieser,
der
größer
ist
als
der
Radius
r
K
der
Klappenscheibe
(11,
32).
EuroPat v2
Characters:
the
flap
disc
has
fan
function,
which
can
avoid
damaging
workpieces
by
burning,
keeps
sharp
constantly
and
low
noise.
Zeichen:
die
Klappenscheibe
hat
Lüfterfunktion,
die
schädlichen
Werkstücke
durch
Verbrennung
vermeiden
kann,
hält
scharfes
ständig
und
geringes
Rauschen.
ParaCrawl v7.1
The
flap
disc
is
rotatably
mounted
so
that
a
changing
cross-section
of
the
flow
channel
extending
through
the
control
valve
is
adjustable.
Der
Klappenteller
ist
drehbar
gelagert,
so
dass
eine
Querschnittsänderung
des
sich
durch
das
Steuerventil
erstreckenden
Strömungskanals
einstellbar
ist.
EuroPat v2
It
is
disadvantageous
in
the
known
control
valve
that
the
flap
disc
is
also
situated
in
the
flow
channel
in
the
open
state.
Nachteilig
bei
dem
bekannten
Steuerventil
ist,
dass
sich
der
Klappenteller
auch
im
geöffneten
Zustand
im
Strömungskanal
befindet.
EuroPat v2
Whatever
you
are
a
group
or
individual,
we
will
do
our
best
to
provide
you
with
accurate
and
comprehensive
message
about
Flap
Disc!
Was
auch
immer
Sie
eine
Gruppe
oder
Einzelperson,
werden
wir
unser
Bestes
tun,
um
Ihnen
genaue
und
umfassende
Botschaft
über
Klappenscheibe
bieten!
CCAligned v1
Flap
disc
with
self-sharpening
ceramic
grain,
which
permanently
enables
an
extremely
high
removal
rate
and
guarantees
a
long
service
life.
Fächerscheibe
mit
selbstschärfendem
Keramikkorn,
das
permanent
eine
extrem
hohe
Abtragsleistung
ermöglicht
und
eine
hohe
Standzeit
garantiert.
ParaCrawl v7.1
It
includes
high
quality
cutting
discs,
grinding
discs,
flap
discs,
coarse
cleaning
fleeces
and
polish
compounds.
Es
umfasst
hochwertige
Trennscheiben,
Schruppscheiben,
Fächerschleifscheiben,
Grobreinigungsvliese
und
Polierpasten.
ParaCrawl v7.1
The
portfolio
includes
cutting
and
grinding
discs,
flap
wheels,
cup
brushes,
bevel
and
wheel
brushes
and
diamond
cutting
discs.
Das
Portfolio
umfasst
Trenn-,
Schrupp-
und
Fächerschleifscheiben
sowie
Topf-,
Kegel-
und
Rundbürsten
und
Diamanttrennscheiben.
ParaCrawl v7.1
The
cutting,
grinding
and
flap
discs
are
characterized
by
long
service-lives
and
short
cutting
times.
Die
Trenn-,
Schrupp-
und
Fächerschleifscheiben
zeichnen
sich
durch
hohe
Stand-
und
kurze
Trennzeiten
aus.
ParaCrawl v7.1
Is
the
colour
guideline
for
flap
discs.
Ist
die
Leitfarbe
für
Fächerschleifscheiben.
ParaCrawl v7.1
Flap
discs
have
a
considerably
higher
service
life,
lower
noise
levels
and
lower
sanding
tem-
peratures
than
conventional
sanding
sheets.
Fächerschleifscheiben
haben
eine
wesentlich
längere
Lebensdauer,
geringere
Geräuschpegel
und
niedrigere
Schleiftemperaturen
als
her-
kömmliche
Schleifscheiben.
ParaCrawl v7.1
A
radio
remote
control,
light
flaps,
diffuser
discs
and
the
possibility
of
being
operated
with
an
NP-F
battery
make
this
LED
light
both
versatile
and
comfortable
to
use.
Die
regelbare
Farbtemperatur
und
Leuchtstärke,
eine
Funk-Fernbedienung,
Lichtklappen,
eine
Diffusorscheibe
sowie
der
mögliche
Betrieb
per
NP-F
Akkus
machen
diese
LED
Leuchte
so
vielseitig
und
komfortabel
in
der
Anwendung.
ParaCrawl v7.1
In
the
padded
bag
with
a
large
front
compartment,
you’ll
find
have
room
for
the
light,
as
well
as
the
light
flaps,
diffuser
disc,
power
supply
unit,
cable,
remote
control
and
other
helpful
equipment.
In
der
gepolsterten
Tasche
mit
großem
Frontfach
finden
die
Leuchte
inklusive
Lichtklappen,
Diffusorscheibe,
Netzteil,
Kabel,
Fernbedienung
und
weiteres
hilfreiches
Equipment
bequem
Platz.
ParaCrawl v7.1