Übersetzung für "First trial" in Deutsch
Yesterday,
the
EU
Justice
Mission
opened
its
first
war
crimes
trial
in
Kosovo.
Gestern
wurde
von
der
EU-Justizmission
der
erste
Kriegsverbrecherprozess
im
Kosovo
eröffnet.
Europarl v8
A
number
of
irregularities
were
apparent
in
the
first
trial.
Im
ersten
Verfahren
war
eine
Reihe
von
Unregelmäßigkeiten
aufgetreten.
Europarl v8
In
the
first
trial,
only
one
of
the
victims
spoke
out.
Im
ersten
Prozess
hatte
nur
eines
der
Opfer
ausgepackt.
WMT-News v2019
This
should
be
the
first
trial
held
in
France.
Dies
soll
das
erste,
in
Frankreich
stattfindende
Verfahren
sein.
GlobalVoices v2018q4
This
was
our
very
first
trial,
and
...
Dies
war
unser
aller
erster
Versuch,
TED2020 v1
The
case
of
Frederick
Manion
will
be
placed
first
on
the
trial
docket.
Der
Fall
Frederick
Manion
wird
als
erster
in
die
Prozessliste
aufgenommen.
OpenSubtitles v2018
My
father
confessed
to
everything,
and
was
sentenced
to
death
at
his
first
trial.
Mein
Vater
hat
alles
gestanden
und
wurde
beim
ersten
Prozess
zum
Tode
verurteilt.
OpenSubtitles v2018
Frank,
find
out
how
the
prosecution
knew
about
Max's
first
trial.
Frank,
finde
heraus,
wie
die
Anklage
von
Max
erstem
Prozess
wusste.
OpenSubtitles v2018
Can
I
just
say...
the
first
human
trial
was
a
success.
Ich
kann
nur
sagen,
dass
der
erste
Menschenversuch
ein
Erfolg
war.
OpenSubtitles v2018
That's
what
I
did
at
my
first
trial.
Das
hab
ich
bei
meinem
ersten
Prozess
auch
gemacht.
OpenSubtitles v2018
None
of
this
was
in
the
first
trial.
Nichts
davon
war
in
dem
ersten
Prozess.
OpenSubtitles v2018
And
he'll
go
back
to
the
first
trial
strategy.
Und
er
wird
zu
seiner
ersten
Prozess
Strategie
zurückkehren.
OpenSubtitles v2018
My
first
murder
trial,
I
was
a
wreck.
Bei
meinem
ersten
Mordprozess
war
ich
ein
Wrack.
OpenSubtitles v2018
The
first
human
trial
was
a
success.
Der
erste
Versuch
an
Menschen
war
ein
Erfolg.
OpenSubtitles v2018
I'm
more
nervous
now
than
I
was
at
my
first
trial.
Ich
bin
noch
nervöser,
als
an
meinem
ersten
Prozesstag.
OpenSubtitles v2018