Übersetzung für "Firepower" in Deutsch
That's
some
serious
freaking
firepower.
Das
ist
schon
gigantisch
viel
Feuerkraft.
TED2020 v1
And,
given
the
EFSF’s
limited
firepower,
the
market
would
have
been
left
without
support.
Und
angesichts
der
begrenzten
Feuerkraft
der
EFSF
wären
die
Märkte
ohne
Unterstützung
gewesen.
News-Commentary v14
And
his
assessment
of
US
firepower
is
no
doubt
correct.
Und
seine
Einschätzung
der
amerikanischen
Feuerkraft
ist
zweifellos
korrekt.
News-Commentary v14
Got
a
lot
of
firepower
in
the
town,
Captain?
Haben
Sie
viel
Feuerkraft
in
der
Stadt,
Herr
Hauptmann?
OpenSubtitles v2018
A
longer
gun
barrel,
more
firepower,
it
would've
ploughed
out.
Ein
längeres
Gewehr
mit
mehr
Kraft
hätte
alles
rausgepustet.
OpenSubtitles v2018
And,
General,
we
need
some
firepower,
quick!
Und,
General,
wir
brauchen
Feuerkraft,
schnell!
OpenSubtitles v2018
These
militias,
they
have
unlimited
firepower
and
they
can
coordinate.
Die
Milizen
haben
unbegrenzte
Feuerkraft
und
können
sich
organisieren.
OpenSubtitles v2018
Enough
firepower
for
everyone
to
melt
ice
cubes
in
the
death
zone...
Genug
Feuerkraft,
um
jeden
Eiswürfel
in
der
Todeszone
zu
schmelzen.
OpenSubtitles v2018
With
Vasquez
gone,
I
need
your
firepower.
Da
Vasquez
weg
ist,
brauche
ich
deine
Feuerkraft.
OpenSubtitles v2018
I've
seen
more
firepower
in
the
stands
at
a
Dogs
game.
Ich
habe
mehr
Feuerkraft
auf
der
Tribüne
eines
Spieles
der
Dogs
gesehen.
OpenSubtitles v2018
We
need
all
the
firepower
we
can
get.
Wir
brauchen
alle
Feuerkraft,
die
wir
kriegen
können.
OpenSubtitles v2018
She's
backed
up
by
Serge
Vauban's
firepower.
Sie
hat
die
ganze
Kraft
von
Serge
Vaubans
Eifer.
OpenSubtitles v2018
So
excuse
me
for
wanting
a
little
extra
firepower.
Entschuldigt
bitte,
wenn
ich
gern
etwas
Feuerkraft
hätte.
OpenSubtitles v2018
There's
a
lot
of
firepower
around
here,
but
there's
a
lot
of
bullshit,
too.
Da
wartet
'ne
Menge
Feuerkraft,
aber
auch
viele
Attrappen.
OpenSubtitles v2018
Whatever
training
your
men
have,
whatever
firepower,
-
it
may
not
be
enough.
Ausbildung
und
Feuerkraft
Ihrer
Leute
reicht
da
nicht
aus.
OpenSubtitles v2018
Sorry,
that's
all
the
firepower
I've
got.
Tut
mir
leid,
das
ist
die
ganze
Feuerkraft,
die
ich
habe.
OpenSubtitles v2018