Übersetzung für "Fibrillar" in Deutsch
The
superstructures
corresponding
to
the
micelle
crystals
are
fibrillar
structures
in
the
molecule
direction.
Die
den
Mizellenkristallen
entsprechenden
Überstrukturen
sind
fibrilläre
Strukturen
in
Molekülrichtung.
EuroPat v2
The
fibrillar
structure
of
the
polymers
could
be
detected
at
the
dull
crack
faces.
An
den
stumpfen
Rissflächen
war
die
fibrilläre
Struktur
des
Polymeren
erkennbar.
EuroPat v2
Fibrillar
collagen
is
no
longer
dissolved.
Fibrilläres
Kollagen
wird
nicht
mehr
gelöst.
EuroPat v2
Fibrillar
collagen
of
non-bovine
but
animal
origin
is
preferred.
Bevorzugt
ist
fibrilläres
Kollagen
nicht
boviner,
aber
tierischer
Herkunft.
EuroPat v2
It
was
not
possible
to
create
a
fibrillar
structure
with
alternan.
Es
war
nicht
möglich,
mit
Alternan
eine
fibrilläre
Struktur
herzustellen.
EuroPat v2
Cumaru
convinces
with
its
fibrillar
wood
structure
and
a
warm
harmonic
colour.
Cumaru
überzeugt
mit
seiner
feinfaserigen
Holzstruktur
und
einer
warmen,
harmonischen
Farbgebung.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
the
fibrillar
and
amyloid
structure
of
the
aggregate
was
confirmed
(FIG.
3).
Dadurch
wurde
die
fibrilläre
und
amyloide
Struktur
des
Aggregats
bestätigt
(Abb.
3).
EuroPat v2
This
results
in
fibrous,
fibrillar
particles
due
to
the
high
shear
strain
and
the
low
cellulose
concentration.
Dabei
entstehen
aufgrund
der
hohen
Scherung
und
der
geringen
Cellulosekonzentration
fasrige,
fibrilläre
Partikel.
EuroPat v2
Conclusions:
Fibrillar,
in
contrast
to
flat,
surfaces
induce
higher
DNA
replication
in
RPE.
Schlussfolgerungen:
Faserige,
im
Gegensatz
zu
glatten
Oberflächen
induzieren
höhere
DNA
Replikation
im
RPE.
ParaCrawl v7.1
Common
cellulose
can
be
resolved
into
its
primary
fibrillar
structure
elements
by
chemical
or
mechanical
treatment.
Herkömmliche
Cellulose
kann
durch
chemische
und
mechanische
Verfahren
in
ihre
primären
fibrillären
Strukturelemente
zerlegt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
fibrillar
elements
can
be
adequately
nourished
and
renewed
only
if
a
minimum
pore
size
of
0.1
micron
is
ensured.
Eine
ausreichende
Ernährung
und
Erneuerung
dieser
fibrillären
Elemente
ist
nur
gewährleistet,
wenn
eine
Mindestporengrösse
von
0,1
µm
gewährleistet
wird.
EuroPat v2
Cellulose
filers
may
be
admixed
with
particular
advantage
in
flowable
polymer-based
compositions
because
the
manufacturing
process
employed
for
such
compositions
ensures
optimum
anchorage
of
the
individual
fibers
which
have
a
fibrillar
surface.
Besonders
vorteilhaft
bei
der
Einmischung
von
Cellulosefüllstoffen
in
fließfähige
Grundmaterialien
ist
die
Tatsache,
daß
die
einzelnen
Fasern
aufgrund
des
Herstellungsprozesses
eine
fibrillierte
Oberfläche
aufweisen,
die
eine
optimale
Verankerung
im
Grundmaterial
gewährleistet.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
the
very
fine
pores
form
a
cross-linked
network
on
a
perforated
rough
surface,
into
which
fibrillar
components
of
the
sub-epithelial
extracellular
matrix
(ECM)
grow,
starting
from
the
basal
cell
membrane
or
the
basal
lamina,
and
form
"bunched
fibers"
which
are
mechanically
anchored
to
the
substrate.
Andererseits
bilden
diese
Feinstporen
ein
verzweigtes
Netz
einer
löchrigen
rauhen
Oberfläche,
in
die,
ausgehend
von
der
basalen
Zellmembran
bzw.
der
Basallamina,
fibrilläre
Elemente
der
subendothelialen
Extrazelluläre
Matrix
(ECM)
einwachsen,
die
als
"gebündelte
Fasern"
eine
mechanische
Verankerung
auf
dem
Substrat
ergeben.
EuroPat v2
When
mixing
and
processing
with
the
polymeric
substrate,
for
example
in
calenders,
three-roll
mills,
extruders
or
kneaders,
a
fibrous
or
fibrillar
alignment
is
achieved
as
a
result
of
the
fibre-forming
organic
polymeric
material
not
being
soluble
in
the
substrate
polymer
and
extending
substantially
in
one
dimension
owing
to
the
processing
or
mixing
process.
Beim
Mischen
und
Verarbeiten
mit
dem
polymeren
Substrat
z.
B.
in
Kalandern,
Dreiwalzenstühlen,
Extrudern
oder
Knetern
wird
eine
faserförmige
oder
fibrillare
Ausrichtung
dadurch
erreicht,
dass
das
faserbildende
organische
polymere
Material
im
Substratpolymeren
nicht
löslich
ist
und
sich
durch
den
Verarbeitungs-
bzw.
Mischprozess
im
wesentlichen
in
eine
Dimension
erstreckt.
EuroPat v2
The
previously
known
properties
of
transglutaminases
in
relation
to
the
crosslinking
of
the
side
chains
of
protein-bound
glutamine
and
lysine
were
reason
to
speculate
whether
such
a
crosslinking
reaction
might
not
also
be
possible
with
the
native,
fibrillar
collagen
of
the
hide,
in
which
case
crosslinking
and
hence
finally
also
tanning
of
the
hide
could
be
achievable
through
intermolecular
linking
of
the
collagen
molecules.
Die
bisher
bekannten
Eigenschaften
von
Transglutaminasen
bei
der
Vemetzung
der
Seitenketten
von
proteingebundenem
Glutamin
und
Lysin
waren
Anlass
zu
Überlegungen,
ob
eine
derartige,
Querbrücken
erzeugende
Reaktion
auch
mit
dem
nativen,
fibrillären
Kollagen
der
Haut
möglich
sein
könnte,
wobei
durch
intermolekulare
Verknüpfungen
der
Kollagenmoleküle
eine
Vemetzung
und
damit
schließlich
auch
eine
Gerbung
der
Haut
erreichbar
sein
könnte.
EuroPat v2
Although
the
fibrillar
surface
of
the
individual
fibers
produces
very
good
adhesion
of
the
fibers
to
the
polymer-based
composition
since
the
manufacturing
process
uses
a
flowable,
thermoplastic
polymer
composition
which
flows
and
surrounds
the
individual
fibrils,
it
may
be
of
advantage
in
certain
fields
of
application
to
increase
this
adhesion
by
application
of
an
adhesion
promotor
to
the
fibers
prior
to
incorporation
thereof
into
the
polymer.
Obwohl
durch
das
Herstellungsverfahren
bedingte
fibrillierte
Oberfläche
der
Einzelfasern
bereits
eine
sehr
gute
Haftung
der
Fasern
im
Grundstoff
erzielt
werden
kann,
da
der
fließfähige,
thermoplastische
Grundstoff
die
einzelnen
Fibrillen
hintergreift,
kann
es
in
gewissen
Anwendungsbereichen
vorteilhaft
sein,
diese
Haftung
durch
vorheriges
Aufbringen
von
Haftvermittler
auf
die
Fasern
noch
zu
verstärken.
EuroPat v2
They
are
soluble
in
physiological
media,
for
example
physiological
saline,
and
differ
from
fibrillar
forms
by
their
rather
globular
appearance.
Sie
sind
in
physiologischen
Medien,
z.B.
physiologischer
Kochsalzlösung,
löslich
und
unterscheiden
sich
von
fibrillären
Formen
durch
ihre
eher
globuläre
Erscheinung.
EuroPat v2
Likewise,
removal
of
the
fibrillar
depositions
which
are
presumably
important
for
cell
lining
may
damage
the
organism.
Ebenso
kann
die
Entfernung
der
fibrillären
Ablagerungen,
die
vermutlich
für
die
Auskleidung
der
Zellen
von
Bedeutung
sind,
den
Organismus
schädigen.
EuroPat v2
A
second
anti-A?
monoclonal
antibody,
crenezumab,
targeting
oligomeric
and
fibrillar
forms
of
amyloid,
is
in
phase
II
testing
to
evaluate
efficacy
and
safety
in
patients
with
mild
to
moderate
AD.
Ein
weiterer
monoklonaler
Anti-Beta-Amyloid
Antikörper,
Crenezumab,
der
auf
oligomere
und
fibrilläre
Formen
von
Amyloid
abzielt,
befindet
sich
derzeit
in
Phase
II
der
Entwicklung,
welche
der
Untersuchung
der
Wirksamkeit
und
Sicherheit
bei
Patienten
mit
leichten
bis
mittelschweren
Formen
der
Alzheimer-Erkrankung
dient.
ParaCrawl v7.1
This
is
because
many
of
the
processes
described
in
the
literature
lead
to
fibrillar
particles
which
are
nanoscale
in
cross
section
only
and
have
fibre
lengths
of
distinctly
above
300
nm.
Viele
der
in
der
Literatur
beschriebenen
Verfahren
führen
nämlich
zu
fibrillären
Partikeln,
die
nur
im
Querschnitt
nanoskalig
sind
und
Faserlängen
deutlich
über
300
nm
besitzen.
EuroPat v2
In
contrast
to
normal
controls,
a
positive
immunoreaction
for
the
elastic
microfibril
components
LTBP-1
and
ßig-h3
could
be
detected
in
the
predescemetal
stroma
and
for
LTBP-1,
fibrillin-1
and
-2,
MAGP-1
as
weIl
as
heparan-sulfat-proteo
glycan
in
the
posterior
fibrillar
layer
in
both
Fuchs'
and
PEX
endotheliopathies.
Im
Unterschied
zu
den
normalen
Hornhäuten
konnten
bei
Fuchs-ED
und
PEX-Keratopathie
im
prä-descemetalen
Stroma:
die
elastischen
Mikrofibrillenkomponenten
LTBP-1,
b
ig-h3
und
in
der
fibrillären
Schicht
LTBP-1,
MAGP-1,
Fibrillin-1
und
-2
sowie
Heparansulfat
nachgewiesen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
fibrillar
surface
topology
of
EPN,
which
mimics
native
basement
membranes
and
appears
to
rejuvenate
aged
RPE,
makes
it
a
promising
component
for
BM
prosthetics.
Die
faserige
Oberfläche
von
PN,
welche
Basal
Membran
Oberflächen
gleicht
und
senile
RPE
zu
verjüngen
erscheint,
erscheint
eine
vielversprechende
Komponente
für
BM
Prothesen.
ParaCrawl v7.1
These
fast
oscillations
are
powered
by
specialized
flight
muscles
that
contain
a
particular
fibrillar
organisation
of
their
contractile
apparatus
and
hence
differ
from
all
other
muscles.
Diese
schnellen
Oszillationen
werden
von
Flugmuskeln
angetrieben,
deren
kontraktiler
Apparat
einen
besonderen
fibrillären
Aufbau
besitzt,
der
sich
von
den
anderen
Muskeln
unterscheidet.
ParaCrawl v7.1
This
disease
is
characterized
by
dense
plaques
in
the
brain
caused
by
misfolding
of
the
secondary
Î2-sheets
of
the
fibrillar
Î2-amyloid
proteins
present
in
brain
matter.
Diese
Krankheit
wird
durch
dichte
Plaketten
im
Gehirn
gekennzeichnet,
das
indem
man
der
Sekundär-Î2blätter
der
feinfaserigen
Î’amyloid
Proteine
verursacht
wird,
die,
im
Gehirnstoff
vorhanden
sind
misfolding.
ParaCrawl v7.1